diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 159005d2e26..b05b83fdfee 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:52+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" "Exportă într-un fişier text, utilizînd caracterul \"punct şi virgulă\" ca " -"separator." -"<p></p>Poate fi utilizat în programe de calcul tabelar precum <i>KSpread</i>." +"separator.<p></p>Poate fi utilizat în programe de calcul tabelar precum " +"<i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -47,12 +47,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Exportă într-o pagină HTML." -"<p> </p>Poate fi utilizat pentru un schimb facil de informaţii pe <i>" -"Internet</i>." +"Exportă într-o pagină HTML.<p> </p>Poate fi utilizat pentru un schimb facil " +"de informaţii pe <i>Internet</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -123,6 +122,10 @@ msgstr "Vizualizor jurnal KPPP" msgid "Monthly Log" msgstr "Jurnal lunar" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, Programatorii KPPP" @@ -259,6 +262,10 @@ msgstr "&Suprascrie" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "A apărut o eroare la deschiderea acestui fişier." +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Estimări lunare (%1)" |