diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po | 2892 |
1 files changed, 1544 insertions, 1348 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po index 1f92161a28a..29db03766e6 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 22:59+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -16,853 +16,448 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sesiune" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fereastră" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.</p>\n" -"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de " -"funcţii simple şi avansate.</p>\n" -"<p>Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în dialogul " -"de configurare alegînd, \n" -"<strong>Setări -> Configurează</strong>.</p>\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin apăsarea " -"combinaţiei de taste\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"<p>Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n" -"incluzînd evidenţierea de sintaxă.</p>\n" -"<p>Alegeţi <strong>Fişier -> Exportă -> HTML...</strong></p>\n" +"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose " -"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. " -"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice document " -"deschis.</p>\n" -"<p>Alegeţi " -"<br><strong>Vizualizare -> Împarte pe [ orizontală | verticală ]</strong></p>" -"\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Sesiune" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.</p>\n" +"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"<p>Puteţi trage de vizualizările de unelte (<em>Lista de fişiere</em> şi <em>" -"Selectorul de fişiere</em>)\n" -"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n" -"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.</p>\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" -"\"Terminal\"</strong> at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -"<p>Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe <strong>" -"Terminal</strong> în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după " -"dorinţă.</p>\n" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"<p>Kate can highlight the current line with a\n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>different\n" -"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" -"dialog.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"<p>Kate poate evidenţia linia curentă cu \n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>o culoare de fundal diferită.<strong>|</strong></td> </tr></table></p>\n" -"<p>Puteţi seta această culoare în subfereastra <em>Culori</em> " -"a dialogului de configurare.</p>\n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" -"choose any application on your system.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din " -"Kate.</p>\n" -"<p>Alegeţi <strong>Fişier -> Deschide cu</strong> \n" -"pentru o listă de programe configurate pentru \n" -"tipul de document. Există şi opţiunea <strong>Altul...</strong> \n" -"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n" -"dumneavoastră.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicaţie" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " -"page of the\n" -"configuration dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>În dialogul <strong>Vizualizări implicite</strong> \n" -"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n" -"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "General" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" -"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" -"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" -"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" -msgstr "" -"<p>Puteţi transfera <em>definiţii de evidenţiere de sintaxă</em> " -"noi sau actualizate din \n" -"secţiunea <strong>Evidenţiere</strong> a dialogului \n" -"de configurare.</p>\n" -"<p>Daţi clic pe butonul <em>Transferă...</em> din subfereastra <em>" -"Moduri de evidenţiere</em>\n" -" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opţiuni generale" -#: tips.txt:79 -msgid "" -"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" -"Alt+Left</strong>\n" -"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de " -"taste <strong>Alt+Stînga</strong>\n" -"sau <strong>Alt+Dreapta</strong>. Documentul\n" -"următor/precedent va fi imediat afişat în\n" -"cadrul activ.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Aspect" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" -"Command Line</em>.</p>\n" -"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" -"s /oldtext/newtext/g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate <em>sed</em> \n" -"utilizînd <em>Linia de comandă</em>.</p>\n" -"<p>De exemplu, apăsaţi <strong>F7</strong> şi \n" -"introduceţi <code>s/textvechi/textnou/g</code> \n" -"pentru a înlocui "textvechi" cu "textnou" în toată linia " -"curentă.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" -"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"<p>Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd <strong>F3</strong>sau \n" -"<strong>Shift+F3</strong> dacă doriţi să căutaţi în sens invers.</p>\n" +"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga " +"cale a fişierului editat." -#: tips.txt:100 -msgid "" -"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" -"</p>\n" -"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.</p>\n" -"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"<p>Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte <em>" -"Selector de fişiere</em>. \n" -"</p>\n" -"<p>Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de " -"jos. De exemplu:\n" -"<code>*.html *.php</code> dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP din " -"\n" -"directorul curent.</p>\n" -"<p>În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi " -"utilizat.</p>\n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.</p>\n" -"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" -"horizontally.</p>\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"<p>În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale aceluiaşi " -"document. \n" -"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.</p>\n" -"<p>Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a vă " -"uita după un text la capătul documentului, \n" -"apăsaţi <strong>Ctrl+Shift+T</strong> pentru a face o \n" -"împărţire pe orizontală a vizualizării.</p>\n" +"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga " +"cale a fişierului editat." -#: tips.txt:119 -msgid "" -"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" -"next/previous frame.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Apăsaţi <strong>F8</strong> sau <strong>Shift+F8</strong> pentru a \n" -"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportament" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </" +"strong>If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten.</qt>" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Sare la această linie" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Sare la această coloană" - -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN" - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Document de deschis" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Un editor avansat de text" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Dezvoltator" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Dezvoltator principal" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Sistem deştept de tampoane" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Comenzi de editare" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testare, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Fostul dezvoltator principal" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Portare KWrite la KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Petice şi altele" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Evidenţiere pentru VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Evidenţiere pentru SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Evidenţiere pentru Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Evidenţiere pentru Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Evidenţiere pentru Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" +"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va " +"schimba directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul " +"activ este schimbat şi dacă documentul este un fişier local." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." +msgstr "" +"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " +"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " +"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " +"Kate." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Caută în fişiere" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metainformaţii" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Model:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Senzitiv la majuscule" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" +"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " +"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile " +"ulterioare de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp " +"documentul nu a fost modificat atunci cînd este redeschis." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expresie regulată" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Model:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(niciodată)" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fişiere:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " zi(le)" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Fişiere:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursiv" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Caută" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Enter the expression you want to search for here." -"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"<p>Possible meta characters are:" -"<br><b>.</b> - Matches any character" -"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line" -"<br><b>$</b> - Matches the end of a line" -"<br><b>\\<</b> - Matches the beginning of a word" -"<br><b>\\></b> - Matches the end of a word" -"<p>The following repetition operators exist:" -"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once" -"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times" -"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times" -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>" -", but at most <i>m</i> times." -"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation <code>\\#</code>." -"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"<p>Introduceţi expresia regulată cu care doriţi să căutaţi.</p>" -"<p>Dacă opţiunea \"expresie regulată\" este deselectată, orice literă " -"non-spaţiu va fi \"evitată\" cu un caracter linie oblică stînga.</p>" -"<p>Metacaracterele posibile sînt:" -"<br><b>.</b> - se potriveşte cu orice caracter" -"<br><b>^</b> - se potriveşte cu începutul liniei" -"<br><b>$</b> - se potriveşte cu sfîrşitul liniei" -"<br><b>\\<</b> - se potriveşte cu începutul unui cuvînt" -"<br><b>\\></b> - se potriveşte cu sfîrşitul unui cuvînt</p>" -"<p>Există următorii operatori de repetiţie" -"<br><b>?</b> - itemul precedent se potriveşte cel puţin o dată" -"<br><b>*</b> - itemul precedent se potriveşte de zero sau mai multe ori" -"<br><b>+</b> - itemul precedent se potriveşte o dată sau de mai multe ori" -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - itemul precedent se potriveşte de <i>n</i> ori" -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - itemul precedent se potriveşte de <i>n</i> " -"ori sau mai mult" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - itemul precedent se potriveşte de cel mult <i>n</i> " -"ori" -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - itemul precedent se potriveşte de cel " -"<br>puţin <i>n</i> ori şi de cel mult <i>m</i> ori.</p> " -"<p>În plus referinţele înapoi la expresiile din paranteză sînt disponibile prin " -"notaţia <code>\\#</code>.</p> " -"<p>Citiţi documentaţia grep(1) pentru mai multe detalii.</p>" - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Introduceţi modelul de nume de fişier pentru fişierele în care doriţi să " -"căutaţi.\n" -"Puteţi da mai multe modele separate de virgule." +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiune" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" msgstr "" -"Puteţi alege un tip de modele din căsuţa derulantă şi\n" -"să îl editaţi aici. Şirul %s este înlocuit de cîmpul model\n" -"rezultînd expresia regulată cu care se face căutarea." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -"Introduceţi directorul care conţine fişierele în care doriţi să căutaţi." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Selectaţi această căsuţă pentru a căuta în toate subdirectoarele." +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"Dacă opţiunea este selectată (implicit), atunci căutarea va fi senzitivă la " -"majuscule." +"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " +"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>" -"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -"<p>Dacă opţiunea este activată, modelul de căutat va fi dat nemodificat " -"comenzii <em>grep(1)</em>. Altfel, toate caracterele care nu sînt litere vor fi " -"\"evitate\" utilizînd caracterul \"bară oblică stînga\" pentru a evita ca " -"acestea să fie interpretate de grep ca parte a expresiei." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" msgstr "" -"Rezultatul comenzii \"grep\" este listat aici. Selectaţi o \n" -"combinaţie nume de fişier - număr de linie şi apăsaţi Enter \n" -"sau daţi dublu clic pe un item pentru a afişa linia \n" -"respectivă în editor." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "<strong>Error:</strong><p>" -msgstr "<strong>Eroare:</strong><p>" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Eroare utilitar \"grep\"" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Document modificat pe disc" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoră" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Suprascrie" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "Sesiune" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide dialogul " -"dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi " -"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de fişiere" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai sînt " -"şi alte documente de procesat." +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Setări selector de fişiere" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"<qt>The documents listed below has changed on disk." -"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Documentele listate mai jos au fost modificate pe disc. " -"<p>Selectaţi unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă " -"cînd lista va deveni goală.</qt>" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de documente" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Setări listă de documente" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stare pe disc" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificat" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manager de module" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Creat" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Utilitare externe" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Şters" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vizualizează diferenţa" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Pentru documentul selectat calculează diferenţa între conţinutul editorului şi " -"fişierul de pe disc şi afişează diferenţele cu aplicaţia implicită asociată. " -"Este nevoie de utilitarul diff(1)." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Nu am putut salva documentul \n" -"'%1'" +"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un " +"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire " +"a lui Kate." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este accesibil " -"prin intermediul variabilei de mediu PATH." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Eroare la creare diferenţe" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Subfereastră nouă" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Închide subfereastra curentă" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activează subfereastra următoare" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activează subfereastra precedentă" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Împarte pe &verticală" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "" -"Împarte vizualizarea curentă activă, pe verticală, în două vizualizări." +#: app/kateconsole.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Împarte pe &orizontală" +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Împarte vizualizarea curentă activă, pe orizontală, în două vizualizări." +"<p>Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.</p><p>Doriţi să " +"salvaţi modificările sau să le elimin?</p>" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Închide vizualizarea &curentă" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Închide vizualizarea împărţită activă" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vizualizarea următoare" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Activează următoarea vizualizare împărţită." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Închide documentul" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vizualizarea precedentă" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Salvează ca (%1)" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Activează vizualizare împărţită precendentă." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"A fost deschis un fişier nou în tip ce Kate se termina. Închidere anulată." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Deschide o subfereastră nouă" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Terminare anulată" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Închide subfereastra curentă" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Deschide fişier" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "&Pornire" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Utilitare externe Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Utilitar de editare extern" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetă:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "S&cript:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" +"code> - the URL of the current document.<li><code>%URLs</code> - a list of " +"the URLs of all open documents.<li><code>%directory</code> - the URL of the " +"directory containing the current document.<li><code>%filename</code> - the " +"filename of the current document.<li><code>%line</code> - the current line " +"of the text cursor in the current view.<li><code>%column</code> - the column " +"of the text cursor in the current view.<li><code>%selection</code> - the " +"selected text in the current view.<li><code>%text</code> - the text of the " +"current document.</ul>" msgstr "" "<p>Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " -"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - URL-ul documentului curent.</li>" -"<li><code>%URLs</code> - o listă de URL-uri a tuturor documentelor " -"deschise.</li>" -"<li><code>%directory</code> - URL-ul directorului ce conţine documentul " -"curent.</li>" -"<li><code>%filename</code> - numele de fişier al documentului curent.</li> " -"<li><code>%line</code> - linia curentă unde este poziţionat cursorul în " -"vizualizarea curentă.</li>" -"<li><code>%column</code> - coloana curentă unde este poziţionat cursorul în " -"vizualizarea curentă.</li>" -"<li><code>%selection</code> - textul selectat în vizualizarea curentă.</li> " -"<li><code>%text</code> - textul documentului curent.</li> </ul>" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:</" +"p><ul><li><code>%URL</code> - URL-ul documentului curent.</li><li><code>" +"%URLs</code> - o listă de URL-uri a tuturor documentelor deschise.</" +"li><li><code>%directory</code> - URL-ul directorului ce conţine documentul " +"curent.</li><li><code>%filename</code> - numele de fişier al documentului " +"curent.</li> <li><code>%line</code> - linia curentă unde este poziţionat " +"cursorul în vizualizarea curentă.</li><li><code>%column</code> - coloana " +"curentă unde este poziţionat cursorul în vizualizarea curentă.</li><li><code>" +"%selection</code> - textul selectat în vizualizarea curentă.</li> <li><code>" +"%text</code> - textul documentului curent.</li> </ul>" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Executabil:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of <em>command</em> will be used." msgstr "" -"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă " -"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al " -"<em>comenzii</em>." +"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica " +"dacă utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul " +"cuvînt al <em>comenzii</em>." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "Tipuri &MIME:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care " -"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi " -"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi " -"butonul din dreapta." +"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru " +"care să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, " +"utilitarul va fi disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME " +"cunoscute, apăsaţi butonul din dreapta." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" "Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de " "tipuri MIME." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Salvează:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Documentul curent" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Toate documentele" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte " -"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o " -"aplicaţie (de exemplu un client FTP)." +"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) " +"înainte de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-" +"uri către o aplicaţie (de exemplu un client FTP)." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "Nume linie de &comandă:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -871,221 +466,454 @@ msgstr "" "Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " "exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Selectare tipuri MIME" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Nou..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Ştergere folder" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Editează..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "Inserează &separator" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" "Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text " "asociat." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "S&ortează după" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Ştergere fişier" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linia: %1 Col: %2 " +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Ştergere fişier" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordinea de deschidere" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nume document" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "" +"<b>Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program." +"</b><br />" -#: app/katesession.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "" +"<b>Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program.</" +"b><br />" -#: app/katesession.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "" +"<b>Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program." +"</b><br />" -#: app/katesession.cpp:391 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Nuanţe de fundal" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Activează nuanţe de fundal" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Fundal documente &vizualizate:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Fundal documente &modificate:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 #, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Salvează documentele" +msgid "&Sort by:" +msgstr "S&ortează după" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" +"Cînd sînt activate nuanţele de fundal, documentele care au fost vizualizate " +"sau editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele " +"recente au nuanţa cea mai intensă." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" +"Setează culoarea pentru fundalul documentelor modificate. Această culoare " +"este amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente " +"documente editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă." -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/katefilelist.cpp:705 #, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Salvează selectate" +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folderul curent al documentului" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display.<p>To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one. <p>The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" +"<p>Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder.<p>Pentru a " +"comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din partea " +"dreaptă şi alegeţi unul.<p>Linia de editare are completare automată a " +"folderului. Daţi clic dreapta pentru a alege modul de completare automată." -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.<p>To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.<p>To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" +"<p>Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " +"afişate.<p>Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din " +"partea stîngă. <p>Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi " +"butonul de filtrare." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" +"<p>Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " +"ultimul filtru utilizat cînd este activat." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Şterge filtrul" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bară de unelte" -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Acţiuni disponibile:" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Session Name" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Acţiuni &selectate:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronizare automată" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cînd un &document devine activ" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ţine minte &locaţiile:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ţine minte f&iltrele:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" msgstr "Sesiune" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Salvează documentele" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Reface l&ocaţia" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Reface ultimul fi<ru" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" +"<p>Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" +"<p>Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sesiune" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " +"synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.<p>None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"<p>Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat " +"locaţia curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." +"<p>Sincronizarea automată este <em>leneşă</em>, adică nu va avea loc pînă " +"cînd selectorul de fişiere nu va fi vizibil.<p>Niciuna din aceste opţiuni nu " +"sînt active în mod implicit, dar puteţi sincroniza locaţia oricînd apăsînd " +"butonul de sincronizare din bara de unelte." -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" +"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută " +"atunci cînd porniţi Kate.<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este " +"controlată de managerul de sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna " +"refăcută." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.<p><strong>Note</" +"strong> that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut " +"la pornirea Kate.<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este " +"controlată de managerul de sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna " +"refăcut.<p><strong>Reţineţi</strong> ca unele setări de sincronizare " +"automată ar putea modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Caută în fişiere" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Model:" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Senzitiv la majuscule" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Expresie regulată" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Model:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fişiere:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Fişiere:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursiv" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Caută" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " +"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " +"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</" +"b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a " +"word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding " +"item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched " +"zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"<p>Introduceţi expresia regulată cu care doriţi să căutaţi.</p><p>Dacă " +"opţiunea \"expresie regulată\" este deselectată, orice literă non-spaţiu va " +"fi \"evitată\" cu un caracter linie oblică stînga.</p><p>Metacaracterele " +"posibile sînt:<br><b>.</b> - se potriveşte cu orice caracter<br><b>^</b> - " +"se potriveşte cu începutul liniei<br><b>$</b> - se potriveşte cu sfîrşitul " +"liniei<br><b>\\<</b> - se potriveşte cu începutul unui cuvînt<br><b>\\>" +"</b> - se potriveşte cu sfîrşitul unui cuvînt</p><p>Există următorii " +"operatori de repetiţie<br><b>?</b> - itemul precedent se potriveşte cel " +"puţin o dată<br><b>*</b> - itemul precedent se potriveşte de zero sau mai " +"multe ori<br><b>+</b> - itemul precedent se potriveşte o dată sau de mai " +"multe ori<br><b>{<i>n</i>}</b> - itemul precedent se potriveşte de <i>n</i> " +"ori<br><b>{<i>n</i>,}</b> - itemul precedent se potriveşte de <i>n</i> ori " +"sau mai mult<br><b>{,<i>n</i>}</b> - itemul precedent se potriveşte de cel " +"mult <i>n</i> ori<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - itemul precedent se " +"potriveşte de cel <br>puţin <i>n</i> ori şi de cel mult <i>m</i> ori.</p> " +"<p>În plus referinţele înapoi la expresiile din paranteză sînt disponibile " +"prin notaţia <code>\\#</code>.</p> <p>Citiţi documentaţia grep(1) pentru mai " +"multe detalii.</p>" + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" +"Introduceţi modelul de nume de fişier pentru fişierele în care doriţi să " +"căutaţi.\n" +"Puteţi da mai multe modele separate de virgule." -#: app/kateconsole.cpp:130 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Puteţi alege un tip de modele din căsuţa derulantă şi\n" +"să îl editaţi aici. Şirul %s este înlocuit de cîmpul model\n" +"rezultînd expresia regulată cu care se face căutarea." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "&Conductă către consolă" +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "" +"Introduceţi directorul care conţine fişierele în care doriţi să căutaţi." -#: app/kateconsole.cpp:131 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "&Conductă către consolă" +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Selectaţi această căsuţă pentru a căuta în toate subdirectoarele." -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder." +"Dacă opţiunea este selectată (implicit), atunci căutarea va fi senzitivă la " +"majuscule." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"<p>Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.</p>" -"<p>Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?</p>" +"<p>Dacă opţiunea este activată, modelul de căutat va fi dat nemodificat " +"comenzii <em>grep(1)</em>. Altfel, toate caracterele care nu sînt litere vor " +"fi \"evitate\" utilizînd caracterul \"bară oblică stînga\" pentru a evita ca " +"acestea să fie interpretate de grep ca parte a expresiei." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Închide documentul" +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Rezultatul comenzii \"grep\" este listat aici. Selectaţi o \n" +"combinaţie nume de fişier - număr de linie şi apăsaţi Enter \n" +"sau daţi dublu clic pe un item pentru a afişa linia \n" +"respectivă în editor." -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"A fost deschis un fişier nou în tip ce Kate se termina. Închidere anulată." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Terminare anulată" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "&Pornire" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "<strong>Error:</strong><p>" +msgstr "<strong>Eroare:</strong><p>" + +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Eroare utilitar \"grep\"" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1100,24 +928,14 @@ msgid "&Mail..." msgstr "&Email..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." -"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " -"Documents >></strong>." +"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.<p>To select " +"more documents to send, press <strong>Show All Documents >></strong>." msgstr "" "<p>Apăsaţi <strong>Email...</strong> pentru a trimite prin email documentul " -"curent." -"<p>Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi <strong>" -"Afişează toate documentele >></strong>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +"curent.<p>Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi " +"<strong>Afişează toate documentele >></strong>." #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" @@ -1128,84 +946,232 @@ msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" msgstr "" "Apăsaţi <strong>EMail...</strong> pentru a trimite documentele selectate." -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Sare la această linie" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Sare la această coloană" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Document de deschis" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Un editor avansat de text" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Dezvoltator" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Dezvoltator principal" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Sistem deştept de tampoane" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Comenzi de editare" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testare, ..." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Fostul dezvoltator principal" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor KWrite" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Portare KWrite la KParts" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Petice şi altele" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Evidenţiere pentru VHDL" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Evidenţiere pentru SQL" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Evidenţiere pentru Ferite" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Evidenţiere pentru Python" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Evidenţiere pentru Scheme" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" +"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documente" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navigator sistem de fişiere" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Creează un document nou" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Deschide un document existent pentru editare" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Listează fişierele pe care le-aţi deschis recent şi vă permite cu uşurinţă să " -"le deschideţi din nou." +"Listează fişierele pe care le-aţi deschis recent şi vă permite cu uşurinţă " +"să le deschideţi din nou." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Salvează t&ot" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salvează toate documentele deschise şi modificate." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Închide documentul curent." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "În&chide tot" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Închide toate documentele deschise." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Trimite prin email, ca ataşament, unul sau mai multe documente din cele " "deschise." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Închide această fereastră" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Fereastră" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeaşi listă de " "documente)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Utilitare externe" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Porneşte aplicaţii externe ajutătoare" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Deschide cu" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1213,444 +1179,315 @@ msgstr "" "Deschide documentul curent utilizînd altă aplicaţie înregistrată cu tipul de " "fişier sau cu o aplicaţie la alegerea dumneavoastră." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configurează asocierile de acceleratori de tastatură ale aplicaţiei." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configurează ce itemi trebuie să apară în barele de unelte." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configurează diferite aspecte ale acestei aplicaţii şi ale componentei de " "editare." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Afişează sfaturi utile despre modul de utilizare al acestei aplicaţii." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manualul &modulelor" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Afişează documentaţia de ajutor pentru modulele disponibile." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nou..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Salvează:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Salvează ca (%1)" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "&Email..." +msgid "&Rename" +msgstr "Nume fişier" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Şters" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Activează subfereastra următoare" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplicaţie" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"<p>Do you want to save it and proceed?" +"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.<p>Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "<p>Documentul curent nu a fost salvat şi de aceea nu poate fi ataşat la un " -"mesaj email." -"<p>Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?" +"mesaj email.<p>Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nu pot trimite fişier nesalvat" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"<p>The current file:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"<p>Do you want to save it before sending it?" +"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"<p>Fişierul curent:" -"<br/><strong>%1</strong>" -"<br/>a fost modificat. Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.</p>" -"<p>Doriţi să-l salvez înainte de a trimite mesajul?</p>" +"<p>Fişierul curent:<br/><strong>%1</strong><br/>a fost modificat. " +"Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.</p><p>Doriţi să-l salvez " +"înainte de a trimite mesajul?</p>" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Salvez înainte de trimitere?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplicaţie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opţiuni generale" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Aspect" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " -"a fişierului editat." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " -"a fişierului editat." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportament" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate." -"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten.</qt>" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba " -"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este " -"schimbat şi dacă documentul este un fişier local." -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " -"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " -"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " -"Kate." -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metainformaţii" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " -"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare " -"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost " -"modificat atunci cînd este redeschis." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(niciodată)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " zi(le)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiune" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ascunde calea" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#: app/katemdi.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " -"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." +msgid "Behavior" +msgstr "&Comportament" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sesiune" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de fişiere" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Setări selector de fişiere" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de documente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Setări listă de documente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manager de module" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " +"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un " -"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a " -"lui Kate." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "S&ortează după" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Ştergere fişier" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Document modificat pe disc" -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Ştergere fişier" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoră" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordinea de deschidere" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Suprascrie" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nume document" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide " +"dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"<b>Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program.</b>" -"<br />" +"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi " +"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"<b>Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program.</b>" -"<br />" +"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai " +"sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" +"<qt>The documents listed below has changed on disk.<p>Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty.</qt>" msgstr "" -"<b>Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program.</b>" -"<br />" +"<qt>Documentele listate mai jos au fost modificate pe disc. <p>Selectaţi " +"unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă cînd lista va " +"deveni goală.</qt>" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Nuanţe de fundal" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fişier" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Activează nuanţe de fundal" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stare pe disc" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Fundal documente &vizualizate:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Fundal documente &modificate:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Creat" -#: app/katefilelist.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Sort by:" -msgstr "S&ortează după" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Şters" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vizualizează diferenţa" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Cînd sînt activate nuanţele de fundal, documentele care au fost vizualizate sau " -"editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele recente au " -"nuanţa cea mai intensă." +"Pentru documentul selectat calculează diferenţa între conţinutul editorului " +"şi fişierul de pe disc şi afişează diferenţele cu aplicaţia implicită " +"asociată. Este nevoie de utilitarul diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nu am putut salva documentul \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Setează culoarea pentru fundalul documentelor modificate. Această culoare este " -"amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente documente " -"editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă." +"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este " +"accesibil prin intermediul variabilei de mediu PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Eroare la creare diferenţe" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1670,11 +1507,11 @@ msgstr "&Anulează terminarea" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?</qt>" +"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?</qt>" msgstr "" -"<qt>Documentele următoare au fost modificate. Doriţi să le salvaţi înainte de a " -"închide aplicaţia?</qt>" +"<qt>Documentele următoare au fost modificate. Doriţi să le salvaţi înainte " +"de a închide aplicaţia?</qt>" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1688,167 +1525,269 @@ msgstr "Locaţie" msgid "Projects" msgstr "Proiecte" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Selectează t&ot" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Datele pe care aţi cerut să le salvaţi nu pot fi scrie. Alegeţi ce doriţi să " "faceţi în continuare." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Folderul curent al documentului" +#: app/katesession.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesiune" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/katesession.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "Salvează documentele" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"<p>Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder." -"<p>Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din " -"partea dreaptă şi alegeţi unul." -"<p>Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta " -"pentru a alege modul de completare automată." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +msgid "Switch to the new session" msgstr "" -"<p>Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " -"afişate." -"<p>Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea " -"stîngă. " -"<p>Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare." -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Subfereastră nouă" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." msgstr "" -"<p>Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " -"ultimul filtru utilizat cînd este activat." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Salvează:" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Şterge filtrul" +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Salvează documentele" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de unelte" +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Salvează ca (%1)" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Acţiuni disponibile:" +#: app/katesessionpanel.cpp:213 +msgid "" +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Acţiuni &selectate:" +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Nume fişier" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronizare automată" +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cînd un &document devine activ" +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Şters" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ţine minte &locaţiile:" +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ţine minte f&iltrele:" +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Activează subfereastra următoare" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Reface l&ocaţia" +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Reface ultimul fi<ru" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"<p>Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." msgstr "" -"<p>Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." msgstr "" -"<p>Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia " -"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." -"<p>Sincronizarea automată este <em>leneşă</em>, adică nu va avea loc pînă cînd " -"selectorul de fişiere nu va fi vizibil." -"<p>Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi " -"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" msgstr "" -"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci " -"cînd porniţi Kate." -"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută." -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la " -"pornirea Kate." -"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut." -"<p><strong>Reţineţi</strong> ca unele setări de sincronizare automată ar putea " -"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." +"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Subfereastră nouă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Închide subfereastra curentă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activează subfereastra următoare" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activează subfereastra precedentă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Împarte pe &verticală" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "" +"Împarte vizualizarea curentă activă, pe verticală, în două vizualizări." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Împarte pe &orizontală" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "" +"Împarte vizualizarea curentă activă, pe orizontală, în două vizualizări." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Închide vizualizarea &curentă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Închide vizualizarea împărţită activă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vizualizarea următoare" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Activează următoarea vizualizare împărţită." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vizualizarea precedentă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Activează vizualizare împărţită precendentă." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Deschide o subfereastră nouă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Închide subfereastra curentă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Deschide fişier" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linia: %1 Col: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O" + +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLC " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Nu am găsit o componentă TDE de editare de text.\n" @@ -1906,11 +1845,16 @@ msgstr "Afişează calea completă a documentului în bara de titlu a ferestrei" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Fişierul pe care l-aţi dat nu poate fi citit. Verificaţi dacă există sau poate " -"fi citit de către utilizatorul curent." +"Fişierul pe care l-aţi dat nu poate fi citit. Verificaţi dacă există sau " +"poate fi citit de către utilizatorul curent." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titlu" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1924,69 +1868,300 @@ msgstr "Kate - Editor de text" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Alegere componentă de editare" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fişiere:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editează..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Bară de unelte" + +#: data/kateui.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sesiune" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Pornire" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fereastră" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bară de unelte" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.</p>\n" +"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" msgstr "" +"<p>Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de " +"funcţii simple şi avansate.</p>\n" +"<p>Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în " +"dialogul de configurare alegînd, \n" +"<strong>Setări -> Configurează</strong>.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" msgstr "" +"<p>Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin " +"apăsarea combinaţiei de taste\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ascunde calea" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.</p>\n" +"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n" +"incluzînd evidenţierea de sintaxă.</p>\n" +"<p>Alegeţi <strong>Fişier -> Exportă -> HTML...</strong></p>\n" -#: app/katemdi.cpp:465 +#: data/tips:24 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "&Comportament" +msgid "" +"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.</p>\n" +"<p>Just choose <br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</" +"strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. " +"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice " +"document deschis.</p>\n" +"<p>Alegeţi <br><strong>Vizualizare -> Împarte pe [ orizontală | " +"verticală ]</strong></p>\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</" +"em>)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.</p>\n" msgstr "" +"<p>Puteţi trage de vizualizările de unelte (<em>Lista de fişiere</em> şi " +"<em>Selectorul de fişiere</em>)\n" +"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n" +"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +msgid "" +"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>\"Terminal" +"\"</strong> at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" msgstr "" +"<p>Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe <strong>Terminal</" +"strong> în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după dorinţă.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" +#: data/tips:45 +msgid "" +"<p>Kate can highlight the current line with a\n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\"><tr><td>different\n" +"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" +"dialog.</p>\n" msgstr "" +"<p>Kate poate evidenţia linia curentă cu \n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\"><tr><td>o culoare de fundal diferită.<strong>|</strong></td> " +"</tr></table></p>\n" +"<p>Puteţi seta această culoare în subfereastra <em>Culori</em> a dialogului " +"de configurare.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.</p>\n" +"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" +"choose any application on your system.</p>\n" msgstr "" +"<p>Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din " +"Kate.</p>\n" +"<p>Alegeţi <strong>Fişier -> Deschide cu</strong> \n" +"pentru o listă de programe configurate pentru \n" +"tipul de document. Există şi opţiunea <strong>Altul...</strong> \n" +"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n" +"dumneavoastră.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of " +"the\n" +"configuration dialog.</p>\n" msgstr "" +"<p>În dialogul <strong>Vizualizări implicite</strong> \n" +"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n" +"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> " +"from\n" +"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" +"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</" +"em>\n" +"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" msgstr "" +"<p>Puteţi transfera <em>definiţii de evidenţiere de sintaxă</em> noi sau " +"actualizate din \n" +"secţiunea <strong>Evidenţiere</strong> a dialogului \n" +"de configurare.</p>\n" +"<p>Daţi clic pe butonul <em>Transferă...</em> din subfereastra <em>Moduri de " +"evidenţiere</em>\n" +" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</" +"strong>\n" +"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.</p>\n" msgstr "" +"<p>Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de " +"taste <strong>Alt+Stînga</strong>\n" +"sau <strong>Alt+Dreapta</strong>. Documentul\n" +"următor/precedent va fi imediat afişat în\n" +"cadrul activ.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"<em>Command Line</em>.</p>\n" +"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/" +"g</code>\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate <em>sed</em> \n" +"utilizînd <em>Linia de comandă</em>.</p>\n" +"<p>De exemplu, apăsaţi <strong>F7</strong> şi \n" +"introduceţi <code>s/textvechi/textnou/g</code> \n" +"pentru a înlocui "textvechi" cu "textnou" în toată linia " +"curentă.</p>\n" + +#: data/tips:94 msgid "" -"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " -"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts.</qt>" +"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" +"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" msgstr "" +"<p>Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd <strong>F3</strong>sau \n" +"<strong>Shift+F3</strong> dacă doriţi să căutaţi în sens invers.</p>\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool " +"view.\n" +"</p>\n" +"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.</p>\n" +"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte <em>Selector de " +"fişiere</em>. \n" +"</p>\n" +"<p>Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de " +"jos. De exemplu:\n" +"<code>*.html *.php</code> dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP " +"din \n" +"directorul curent.</p>\n" +"<p>În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi " +"utilizat.</p>\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.</p>\n" +"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" +"horizontally.</p>\n" +msgstr "" +"<p>În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale " +"aceluiaşi document. \n" +"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.</p>\n" +"<p>Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a " +"vă uita după un text la capătul documentului, \n" +"apăsaţi <strong>Ctrl+Shift+T</strong> pentru a face o \n" +"împărţire pe orizontală a vizualizării.</p>\n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" +"next/previous frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Apăsaţi <strong>F8</strong> sau <strong>Shift+F8</strong> pentru a \n" +"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "&Salvează selectate" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sesiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sesiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Email..." #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Alege editor..." @@ -2031,8 +2206,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Kate Project" #~ msgstr "Deschidere proiect Kate" -#~ msgid "Do not handle the changes now. You will be prompted when individual documents are focused." -#~ msgstr "Nu se ocupă de modificări acum. Veţi fi întrebat de fiecare dată cînd ajungeţi să editaţi din nou documentele respective." +#~ msgid "" +#~ "Do not handle the changes now. You will be prompted when individual " +#~ "documents are focused." +#~ msgstr "" +#~ "Nu se ocupă de modificări acum. Veţi fi întrebat de fiecare dată cînd " +#~ "ajungeţi să editaţi din nou documentele respective." #~ msgid "Reopen &projects at startup" #~ msgstr "Redeschide &proiectele la pornire" @@ -2040,14 +2219,30 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "R&edeschide fişierele la pornire" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Dacă opţiunea este activată, Kate va încerca să redeschidă fişierele care erau deschise în momentul închiderii programului. Va fi refăcută şi poziţia cursorului dacă este posibil. Pentru fişierele care nu mai există nu vor mai fi create vizualizări." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă opţiunea este activată, Kate va încerca să redeschidă fişierele care " +#~ "erau deschise în momentul închiderii programului. Va fi refăcută şi " +#~ "poziţia cursorului dacă este posibil. Pentru fişierele care nu mai există " +#~ "nu vor mai fi create vizualizări." #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "Permite Kate să utilizeze mai mult de un proces UN&IX" -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "Dacă această opţiune nu este marcată, atunci Kate va utiliza numai un singur proces UNIX. Dacă încercaţi să-l executaţi din nou, procesul curent va primi focusul şi va deschide fişierele pe care le-aţi cerut. Dacă opţiunea este marcată, la fiecare execuţie a lui Kate va fi pornit un nou proces UNIX." +#~ msgid "" +#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try " +#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any " +#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start " +#~ "Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă această opţiune nu este marcată, atunci Kate va utiliza numai un " +#~ "singur proces UNIX. Dacă încercaţi să-l executaţi din nou, procesul " +#~ "curent va primi focusul şi va deschide fişierele pe care le-aţi cerut. " +#~ "Dacă opţiunea este marcată, la fiecare execuţie a lui Kate va fi pornit " +#~ "un nou proces UNIX." #~ msgid "Directory:" #~ msgstr "Director:" @@ -2058,8 +2253,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Deschide o fereastră Kate nouă" -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "Permite Kate să fie iniţializat de un modul. Este foarte probabil că trebuie să specificaţi şi un fişier." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "Permite Kate să fie iniţializat de un modul. Este foarte probabil că " +#~ "trebuie să specificaţi şi un fişier." #~ msgid "Add Directories/Files to Project" #~ msgstr "Adaugă directoare/fişiere la proiect" @@ -2088,9 +2287,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "Adaugă foldere/fişiere..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Ştergere folder" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "C&aută:" |