diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 |
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkwm.po index 2d764175a2b..b9bf34206a5 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-17 19:07+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Maximizează (numai pe verticală)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maximizează (numai pe orizontală)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "Minimizează" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "Strînge" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "Coboară" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Coboară" msgid "On All Desktops" msgstr "Pe toate ecranele" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "Nimic" @@ -142,37 +142,45 @@ msgstr "" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 #, fuzzy msgid "Raise/Lower" msgstr "Comută ridicarea şi coborîrea" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 #, fuzzy msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maximizează" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Bara de titlu şi cadrul" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -180,11 +188,11 @@ msgstr "" "Aici puteţi personaliza comportamentul ferestrei atunci cînd daţi clic pe " "bara de titlu sau cadrul ei." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "Buton stînga:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -192,11 +200,11 @@ msgstr "" "În această linie puteţi personaliza comportamentul ferestrei cînd daţi clic " "stînga pe bara de titlu sau pe cadru." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "Buton dreapta:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -204,11 +212,11 @@ msgstr "" "În această linie puteţi personaliza comportamentul ferestrei cînd daţi clic " "dreapta pe bara de titlu sau pe cadru." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "Buton mijloc:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -216,11 +224,11 @@ msgstr "" "În această linie puteţi personaliza comportamentul ferestrei cînd daţi clic " "mijloc pe bara de titlu sau pe cadru." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Activă" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -228,19 +236,19 @@ msgstr "" "În această coloană puteţi personaliza comportamentul la clicurile de mouse " "pe bara de titlu sau pe cadrul unei ferestre active." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "Ridică" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "Meniul de operaţii" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Comută ridicarea şi coborîrea" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -248,7 +256,7 @@ msgstr "" "Comportament la clic <em>stînga</em> pe bara de titlu sau pe cadrul " "ferestrei <em>active</em>." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -256,7 +264,7 @@ msgstr "" "Comportament la clic <em>dreapta</em> pe bara de titlu sau pe cadrul " "ferestrei <em>active</em>." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -264,7 +272,7 @@ msgstr "" "Comportament la clic <em>mijloc</em> pe bara de titlu sau pe cadrul " "ferestrei <em>active</em>." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -272,7 +280,7 @@ msgstr "" "Comportament la clic <em>stînga</em> pe bara de titlu sau pe cadrul " "ferestrei <em>inactive</em>." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -280,11 +288,11 @@ msgstr "" "Comportament la clic <em>dreapta</em> pe bara de titlu sau pe cadrul " "ferestrei <em>inactive</em>." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "Inactivă" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -292,19 +300,19 @@ msgstr "" "În această coloană puteţi personaliza comportamentul la clicurile de mouse " "pe bara de titlu sau pe cadrul unei ferestre inactive." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "Activează şi ridică" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "Activează şi coboară" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "Activează" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -312,33 +320,33 @@ msgstr "" "Comportament la clic <em>mijloc</em> pe bara de titlu sau pe cadrul " "ferestrei <em>inactive</em>." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 msgid "Maximize Button" msgstr "Buton maximizare" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Aici puteţi personaliza comportamentul ferestrei atunci cînd daţi clic pe " "butonul de maximizare." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportament la <em>clic stînga</em> pe butonul de maximizare." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportament la <em>clic mijloc</em> pe butonul de maximizare." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportament la <em>clic dreapta</em> pe butonul de maximizare." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Interior fereastră inactivă" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -347,7 +355,7 @@ msgstr "" "unei ferestre inactive (\"interior\" înseamnă orice în afară de bara de " "titlu şi cadru)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -356,7 +364,7 @@ msgstr "" "interiorul unei ferestre inactive (\"interior\" înseamnă orice în afară de " "bara de titlu şi cadru)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "" "interiorul unei ferestre inactive (\"interior\" înseamnă orice în afară de " "bara de titlu şi cadru)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -374,19 +382,19 @@ msgstr "" "interiorul unei ferestre inactive (\"interior\" înseamnă orice în afară de " "bara de titlu şi cadru)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Activează, ridică şi transmite clicul" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Activează şi transmite clicul" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Interior fereastră, bara de titlu şi cadrul" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -394,11 +402,11 @@ msgstr "" "Aici puteţi personaliza comportamentul TDE atunci cînd daţi clic undeva în " "fereastră în timp ce ţineţi apăsată o tastă modificator." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "Tasta modificator:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -406,19 +414,19 @@ msgstr "" "Aici selectaţi dacă ţinînd apăsată tasta Meta sau Alt vă permite să " "efectuaţi acţiunile ce urmează." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Tastă modificator + buton stînga:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Tastă modificator + buton dreapta:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Tastă modificator + buton mijloc:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -426,12 +434,12 @@ msgstr "" "Aici puteţi personaliza comportamentul TDE atunci cînd daţi clic mijloc într-" "o fereastră în timp ce ţineţi apăsată tasta modificator." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 #, fuzzy msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Tastă modificator + buton mijloc:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " @@ -440,19 +448,19 @@ msgstr "" "Aici puteţi personaliza comportamentul TDE atunci cînd daţi clic undeva în " "fereastră în timp ce ţineţi apăsată o tastă modificator." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Activează, ridică şi mută" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "Redimensionează" |