diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po | 160 |
1 files changed, 85 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po index 577614d4a14..e206eb654d4 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:00+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "claudiuc@kde.org" msgid "&Find" msgstr "C&aută" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Caută fişiere/foldere" @@ -83,9 +87,11 @@ msgid "&Named:" msgstr "De&numire:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" -"Puteţi utiliza caractere de globalizare şi \";\" pentru a separa mai multe nume" +"Puteţi utiliza caractere de globalizare şi \";\" pentru a separa mai multe " +"nume" #: kftabdlg.cpp:68 msgid "Look &in:" @@ -108,50 +114,41 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Utilizează &index de fişiere" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Introduceţi numele de fişier pe care îl căutaţi. " -"<br>Alternativele pot fi separate cu \";\" (punct şi virgulă)." -"<br>" -"<br>Numele de fişier poate conţine următoarele caracterele speciale:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> se potriveşte cu un singur caracter</li>" -"<li><b>*</b> se potriveşte cu unul sau mai multe caractere</li>" -"<li><b>[...]</b> se potriveşte cu unul din caracterele dintre paranteze</li>" -"</ul>" -"<br>Exemple de căutări:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> caută toate fişierele care se termină cu \".kwd\" sau " -"\".txt\"</li>" -"<li><b>te[sx]t</b> caută \"test\" sau \"text\"</li>" -"<li><b>Hel?o</b> caută toate fişierele care încep cu \"Hel\" şi se termină cu " -"\"o\", avînd un caracter între cele două părţi ale cuvîntului</li>" -"<li><b>Documentul meu.kwd</b> caută un fişier cu acest nume</li></ul></qt>" +"<qt>Introduceţi numele de fişier pe care îl căutaţi. <br>Alternativele pot " +"fi separate cu \";\" (punct şi virgulă).<br><br>Numele de fişier poate " +"conţine următoarele caracterele speciale:<ul><li><b>?</b> se potriveşte cu " +"un singur caracter</li><li><b>*</b> se potriveşte cu unul sau mai multe " +"caractere</li><li><b>[...]</b> se potriveşte cu unul din caracterele dintre " +"paranteze</li></ul><br>Exemple de căutări:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> caută " +"toate fişierele care se termină cu \".kwd\" sau \".txt\"</li><li><b>te[sx]t</" +"b> caută \"test\" sau \"text\"</li><li><b>Hel?o</b> caută toate fişierele " +"care încep cu \"Hel\" şi se termină cu \"o\", avînd un caracter între cele " +"două părţi ale cuvîntului</li><li><b>Documentul meu.kwd</b> caută un fişier " +"cu acest nume</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Vă permite să utilizaţi indexul de fişiere creat de utilitarul <b>" -"slocate</b> pentru a mări viteza de căutare. Nu uitaţi să actualizaţi din cînd " -"în cînd indexul folosind programul <b>updatedb</b>.</qt>" +"<qt>Vă permite să utilizaţi indexul de fişiere creat de utilitarul " +"<b>slocate</b> pentru a mări viteza de căutare. Nu uitaţi să actualizaţi din " +"cînd în cînd indexul folosind programul <b>updatedb</b>.</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -247,9 +244,9 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" -"<qt>Dacă e specificat atunci vor fi căutate fişierele care conţin acest text. " -"Nu sînt suportate toate tipurile de fişiere din lista de mai sus. Citiţi în " -"documentaţie care sînt tipurile de fişiere suportate.</qt>" +"<qt>Dacă e specificat atunci vor fi căutate fişierele care conţin acest " +"text. Nu sînt suportate toate tipurile de fişiere din lista de mai sus. " +"Citiţi în documentaţie care sînt tipurile de fişiere suportate.</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -287,6 +284,10 @@ msgstr "Caută în &metainformaţii:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Toate fişierele şi folderele" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Foldere" @@ -333,37 +334,26 @@ msgstr "&Proprietăţi" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Caută numai în metainformaţiile specifice din fişiere." -"<br>Iată cîteva exemple:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Fişiere audio (mp3...)</b> Caută în tagul ID3 pentru un titlu, un " -"album...</li>" -"<li><b>Imagini (png...)</b> Caută imagini cu o rezoluţie specială, un anumit " -"comentariu...</li></ul></qt>" +"<qt>Caută numai în metainformaţiile specifice din fişiere.<br>Iată cîteva " +"exemple:<br><ul><li><b>Fişiere audio (mp3...)</b> Caută în tagul ID3 pentru " +"un titlu, un album...</li><li><b>Imagini (png...)</b> Caută imagini cu o " +"rezoluţie specială, un anumit comentariu...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" "<qt>Dacă este specificat, atunci caută numai în acest cîmp." -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Fişiere audio (mp3...)</b> Acesta poate fi \"Titlu\", \"Album\"...</li>" -"<li><b>Imagini (png...)</b> Caută numai în \"Rezoluţie\", \"Adîncime de " -"bit\"...</li></ul></qt>" +"<br><ul><li><b>Fişiere audio (mp3...)</b> Acesta poate fi \"Titlu\", \"Album" +"\"...</li><li><b>Imagini (png...)</b> Caută numai în \"Rezoluţie\", " +"\"Adîncime de bit\"...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -388,6 +378,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Mărimea este prea mare. Setez valoarea maximă pentru mărime?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Eroare." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "" @@ -448,10 +443,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Fişier rezultate căutare" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Rezultatele au fost salvate în fişierul\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Rezultatele au fost salvate în fişierul\n" #: kfwin.cpp:289 #, fuzzy, c-format @@ -462,6 +455,10 @@ msgstr "" "Doriţi într-adevăr să ştergeţi fişierul selectat?\n" "Doriţi într-adevăr să ştergeţi cele %n fişiere selectate?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -472,10 +469,23 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "Deschide folderul" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Deschide cu..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Proprietăţi" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Fişiere selectate" |