summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po103
1 files changed, 57 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po
index bbd698eaf69..308cad607fc 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,104 +15,115 @@ msgstr ""
"claudiuc@kde.org\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"<h1>Economisirea energiei pentru monitor</h1>"
-"<p> Dacă monitorul dumneavoastră suportă caracteristici de economisire a "
-"energiei, atunci le puteţi configura utilizînd acest modul.</p>"
-"<p> Există trei nivele de economisire: standby, suspend şi oprit. Cu cît e mai "
-"mare nivelul, cu atît este mai mare economisirea de energie, dar şi mai lungă "
-"este perioada de reîntoarcere în stare activă a monitorului. </p>"
-"<p>Pentru a comuta monitorul din starea de economisire este nevoie numai de o "
-"mică mişcare a mouse-ului sau să apăsaţi o tastă care nu presupune să aibă "
-"efect asupra aplicaţiilor dumneavoastră, ca de exemplu tasta \"SHIFT\".</p>"
-#: energy.cpp:185
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Economisirea energiei pentru monitor</h1><p> Dacă monitorul "
+"dumneavoastră suportă caracteristici de economisire a energiei, atunci le "
+"puteţi configura utilizînd acest modul.</p><p> Există trei nivele de "
+"economisire: standby, suspend şi oprit. Cu cît e mai mare nivelul, cu atît "
+"este mai mare economisirea de energie, dar şi mai lungă este perioada de "
+"reîntoarcere în stare activă a monitorului. </p><p>Pentru a comuta monitorul "
+"din starea de economisire este nevoie numai de o mică mişcare a mouse-ului "
+"sau să apăsaţi o tastă care nu presupune să aibă efect asupra aplicaţiilor "
+"dumneavoastră, ca de exemplu tasta \"SHIFT\".</p>"
+
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Activează economisirea de energie pentru monitor"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Marcaţi această opţiune pentru a activa caracteristicile de economisire a "
"energiei pentru monitorul dumneavoastră."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Activează economisirea de energie pentru monitor"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr ""
"Monitorul dumneavoastră nu are caracteristici de economisire a energiei."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Aflaţi mai multe despre proiectul Energy Star"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Standby după:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
-"Alegeţi perioada de inactivitate după care monitorul trebuie să intre în modul "
-"\"standby\". Acesta este primul nivel în economisirea energiei."
+"Alegeţi perioada de inactivitate după care monitorul trebuie să intre în "
+"modul \"standby\". Acesta este primul nivel în economisirea energiei."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "S&uspend după:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Alegeţi perioada de inactivitate după care monitorul trebuie să intre în modul "
-"\"suspend\". Acesta este cel de-al doilea nivel în economisirea energiei, dar "
-"pentru anumite monitoare s-ar putea să nu fie vreo diferenţă faţă de primul "
-"nivel."
+"Alegeţi perioada de inactivitate după care monitorul trebuie să intre în "
+"modul \"suspend\". Acesta este cel de-al doilea nivel în economisirea "
+"energiei, dar pentru anumite monitoare s-ar putea să nu fie vreo diferenţă "
+"faţă de primul nivel."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Oprire după:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
-"Alegeţi perioada de inactivitate după care monitorul trebuie să se oprească de "
-"tot. Acesta este cel mai mare nivel de economisire a energiei care poate fi "
-"obţinut cînd monitorul este încă pornit din punct de vedere fizic."
+"Alegeţi perioada de inactivitate după care monitorul trebuie să se oprească "
+"de tot. Acesta este cel mai mare nivel de economisire a energiei care poate "
+"fi obţinut cînd monitorul este încă pornit din punct de vedere fizic."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""