diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po | 30 |
5 files changed, 17 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 6e8360fe649..8585128a141 100644 --- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manualul TDEPrint...</acronym></glossterm> - <glossdef><para>...este numele documentului de referinţă care descrie utilizatorilor şi administratorilor funcţiile TDEPrint. Îl puteţi afişa în Konqueror dacă introduceţi "help:/tdeprint" în cîmpul de adresă. <ulink url="http://printing.kde.org/">Site-ul de web TDEPrint</ulink> este sursa versiunilor actualizate ale acestei documentaţii, cît şi pentru versiunile PDF ale ei ce pot fi tipărite la o calitate deosebită. Este scris şi întreţinut de Kurt Pfeifle. </para> + <glossdef><para>...este numele documentului de referinţă care descrie utilizatorilor şi administratorilor funcţiile TDEPrint. Îl puteţi afişa în Konqueror dacă introduceţi "help:/tdeprint" în cîmpul de adresă. Este scris şi întreţinut de Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index 15bd821373a..35a981caeb9 100644 --- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ <tip><para>Puteţi introduce <command>print:/manager</command> sau similar ca şi comandă în mini-linia de comandă (activată cu combinaţia de taste <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> -<para>Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &tdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manualul &tdeprint;</ulink> local sau <ulink url="http://printing.kde.org/">site-ul de web &tdeprint;</ulink> unde există documentele publice (<acronym>HTML</acronym> şi <acronym>PDF</acronym>), conţinînd <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutoriale</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink> şi sfaturi generale cu privire la procesul de tipărire.</para> +<para>Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &tdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manualul &tdeprint;</ulink> local.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po index ec81ed11817..039345ac321 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -347,14 +347,14 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Introduceţi o adresă validă sau un URL." "<p><b><u>Observaţie:</u></b> Nu sînt suportate caractere de globalizare precum " "<code>*.kde.org</code>. Dacă doriţi să faceţi potrivire pentru orice nume din " -"domeniul <code>.kde.org</code>, de exemplu <code>printing.kde.org</code>" -", pur şi simplu introduceţi <code>.kde.org</code></qt>" +"domeniul <code>.kde.org</code>, " +"pur şi simplu introduceţi <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po index 2e3f0adf423..320d25712ec 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po @@ -48,9 +48,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -65,9 +63,7 @@ msgstr "" "majore precum \n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> şi\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> sau utilitare\n" -"importante TDE precum \n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "care poate fi folosit cu succes chiar şi în afara TDE...\n" "</p>\n" "<br>\n" @@ -428,7 +424,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>Nu toate subsistemele de tipărire asigură funcţii egale\n" " pentru sistemul de tipărire TDE.</p>\n" -"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Echipa TDEPrinting</A>\n" +"<p>Echipa TDEPrinting\n" "vă recomandă să instalaţi ca subsistem de tipărire software\n" " bazat pe <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>.</p>\n" @@ -594,18 +590,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -614,17 +600,7 @@ msgstr "" "<br> </p>\n" "<p>Scrieţi <strong>help:/tdeprint/</strong> în cîmpul de adresă Konqueror şi " "veţi accesa\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"Manualul Sistemului de Tipărire TDE</a>.</p>\n" -"<p>Acesta şi încă mult alt material precum un \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">F.A.Q.</a>, diferite \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutoriale</a>,\n" -"secţiunea \"Sfaturi utile\"şi \n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"lista de discuţii tdeprint</a>) \n" -" sînt disponibile la \n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" +" Manualul Sistemului de Tipărire TDE.</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -884,10 +860,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -897,10 +869,6 @@ msgstr "" "\n" "Merge cu Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, orice aplicaţie GNOME şi multe altele...</p>\n" -"<p>Vizitaţi <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a> \n" -"pentru mai multe informaţii...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Sugerat de Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po index 6bbe79a4ce4..bd2858b03ef 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4574,8 +4574,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Bun venit!</p>" "<br>" @@ -4585,8 +4584,7 @@ msgstr "" "tipărire. La fiecare pas puteţi folosi întotdeauna butonul <b>Înapoi</b>.</p>" "<br>" "<p>Sperăm ca acest utilitar să vă fie util!</p> " -"<br><p align=\"right\"><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"Echipa sistemului de tipărire TDE</i></a>.</p>" +"<br><p align=\"right\"><i>Echipa sistemului de tipărire TDE</i>.</p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6352,12 +6350,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed, or you don't have the required version." msgstr "" "Previzualizarea poster nu este disponibilă. Probabil executabilul <b>poster</b> " -"nu este instalat corespunzător sau nu aveţi versiunea necesară, care este " -"disponibilă la http://printing.kde.org/downloads/." +"nu este instalat corespunzător sau nu aveţi versiunea necesară." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6663,14 +6659,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt><b>Tipărire poster</b> (activat sau dezactivat). " "<p>Dacă activaţi această opţiune puteţi tipări postere de mărimi diferite, " @@ -6686,14 +6675,7 @@ msgstr "" "<p><b>Observaţie:</b>Versiunea standard de 'poster' nu va merge. Sistemul " "dumneavoastră trebuie să utilizeze o versiune modificată. Dacă nu o aveţi, " "rugaţi furnizorul sistemului dumneavoastră de operarea să vă livreze versiunea " -"corectă. </p> " -"<p><b>Sfaturi pentru utilizatorii avansaţi:</b>Puteţu obţine o versiune " -"modificată 'poster' de pe <a href=\"http://printing.kde.org/\">" -"site-ul de web TDEPrint</a> la <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">" -"http://printing.kde.org/downloads/</a>. O legătura directă la codul sursă al " -"versiunii modificateeste <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"corectă. </p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" |