summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kxkb.po46
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kxkb.po
index 1a51342e075..90c993fe30e 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
+
#: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Un utilitar pentru comutarea mapărilor de tastatură"
@@ -24,6 +36,14 @@ msgstr "Un utilitar pentru comutarea mapărilor de tastatură"
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "Utilitar de tastatură pentru TDE"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatură"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Selectează următoarea mapare de tastatură"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Eroare la modificarea mapării de tastatură la '%1'"
@@ -32,6 +52,10 @@ msgstr "Eroare la modificarea mapării de tastatură la '%1'"
msgid "Configure..."
msgstr "Opţiuni..."
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
@@ -440,23 +464,3 @@ msgstr "Georgiană (latină)"
#, fuzzy
msgid "Swiss"
msgstr "Suedeză"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatură"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Selectează următoarea mapare de tastatură"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"