summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po35
1 files changed, 26 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index ec438814e9d..9bdd91b777f 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45
msgid "&Activate answering machine"
msgstr "&Activează programul de răspuns automat"
@@ -41,8 +53,8 @@ msgstr "&Prima linie:"
#, c-format
msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname"
msgstr ""
-"Folosiţi primul %s pentru apelant şi cel de-al doilea %s pentru numele maşinii "
-"apelantului"
+"Folosiţi primul %s pentru apelant şi cel de-al doilea %s pentru numele "
+"maşinii apelantului"
#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74
msgid "&Receive a mail even if no message left"
@@ -88,7 +100,8 @@ msgstr "&Metoda de înaintare:"
msgid ""
"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n"
"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n"
-"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n"
+"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct "
+"connection.\n"
"\n"
"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n"
"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n"
@@ -98,10 +111,12 @@ msgstr ""
"FWA : Înaintează numai anunţurile Conexiune directă. Nerecomandată.\n"
"FWR : Înaintează toate cererile, schimbînd informaţia dacă este necesar. "
"Conexiune directă.\n"
-"FWT : Înaintează toate cererile şi preia convorbirea. Fără conexiune directă.\n"
+"FWT : Înaintează toate cererile şi preia convorbirea. Fără conexiune "
+"directă.\n"
"\n"
-"Utilizare recomandată: FWT dacă utilizaţi programul în spatele unui 'firewall' "
-"(şi dacă ktalkd poate accesa ambele reţele) şi FWR în alte cazuri.\n"
+"Utilizare recomandată: FWT dacă utilizaţi programul în spatele unui "
+"'firewall' (şi dacă ktalkd poate accesa ambele reţele) şi FWR în alte "
+"cazuri.\n"
"\n"
"Citiţi fişierul de Ajutor pentru mai multe explicaţii.\n"
@@ -179,7 +194,8 @@ msgstr "Identificare chemător"
#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66
msgid ""
-"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)"
+"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his "
+"call)"
msgstr ""
"Numele apelantului. Dacă nu există pe acest, sistem îi voiprelua apelul."
@@ -223,5 +239,6 @@ msgstr "Ignoră"
#~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s"
#~ msgstr "Mesaj de la %s@%s în maşina de răspuns automat"
-#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module"
+#~ msgid ""
+#~ "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module"
#~ msgstr "Acest tip de URL nu este suportat încă de Sistemul de sunet TDE"