diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po index fc6cff2b5eb..026a10e8eb3 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 21:35+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "care au fost procesate de programe care creează miniimagini " "necorespunzătoare, precum ImageMagick." -#: rootopts.cpp:67 +#: rootopts.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "<h1>Paths</h1>\n" @@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "" "Utilizaţi \"Ce înseamnă aceasta?\" (Shift+F1) pentru a obţine ajutor pentru " "opţiunile corespunzătoare." -#: rootopts.cpp:74 +#: rootopts.cpp:75 msgid "Des&ktop path:" msgstr "Cale &ecran:" -#: rootopts.cpp:81 +#: rootopts.cpp:82 msgid "" "This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " "change the location of this folder if you want to, and the contents will " @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "" "schimba locaţia acestui folder dacă doriţi, iar conţinutul lui va fi mutat " "automat în noua locaţie." -#: rootopts.cpp:89 +#: rootopts.cpp:90 msgid "A&utostart path:" msgstr "Cale &autostart:" -#: rootopts.cpp:96 +#: rootopts.cpp:97 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " "you want to have started automatically whenever TDE starts. You can change " @@ -614,23 +614,23 @@ msgstr "" "acestui folder dacă doriţi, iar conţinutul lui va fi mutat automat în noua " "locaţie." -#: rootopts.cpp:105 +#: rootopts.cpp:106 msgid "D&ocuments path:" msgstr "Cale &documente:" -#: rootopts.cpp:112 +#: rootopts.cpp:113 msgid "" "This folder will be used by default to load or save documents from or to." msgstr "" "Acest folder va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva " "documente în el." -#: rootopts.cpp:117 +#: rootopts.cpp:118 #, fuzzy msgid "Download path:" msgstr "Cale &documente:" -#: rootopts.cpp:124 +#: rootopts.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "This folder will be used by default to load or save downloads from or to." @@ -638,23 +638,23 @@ msgstr "" "Acest folder va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva " "documente în el." -#: rootopts.cpp:129 +#: rootopts.cpp:130 msgid "Music path:" msgstr "" -#: rootopts.cpp:136 +#: rootopts.cpp:137 #, fuzzy msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." msgstr "" "Acest folder va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva " "documente în el." -#: rootopts.cpp:141 +#: rootopts.cpp:142 #, fuzzy msgid "Pictures path:" msgstr "Cale &documente:" -#: rootopts.cpp:148 +#: rootopts.cpp:149 #, fuzzy msgid "" "This folder will be used by default to load or save pictures from or to." @@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "" "Acest folder va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva " "documente în el." -#: rootopts.cpp:153 +#: rootopts.cpp:154 msgid "Public Share path:" msgstr "" -#: rootopts.cpp:160 +#: rootopts.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "This folder will be used by default to load or save public shared files from " @@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "" "Acest folder va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva " "documente în el." -#: rootopts.cpp:165 +#: rootopts.cpp:166 msgid "Templates path:" msgstr "" -#: rootopts.cpp:172 +#: rootopts.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "This folder will be used by default to load or save templates from or to." @@ -687,27 +687,27 @@ msgstr "" "Acest folder va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva " "documente în el." -#: rootopts.cpp:177 +#: rootopts.cpp:178 #, fuzzy msgid "Videos path:" msgstr "Cale &ecran:" -#: rootopts.cpp:184 +#: rootopts.cpp:185 #, fuzzy msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to." msgstr "" "Acest folder va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva " "documente în el." -#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326 +#: rootopts.cpp:332 rootopts.cpp:350 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: rootopts.cpp:316 +#: rootopts.cpp:336 msgid "Desktop" msgstr "Ecran" -#: rootopts.cpp:512 +#: rootopts.cpp:536 msgid "" "The path for '%1' has been changed;\n" "do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" "Calea pentru \"%1\" a fost modificată.\n" "Doriţi să mut fişierele din \"%2\" în \"%3\"?" -#: rootopts.cpp:513 +#: rootopts.cpp:537 msgid "Confirmation Required" msgstr "Cerere de confirmare" |