diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdegames/konquest/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdegames/konquest/index.docbook | 425 |
1 files changed, 0 insertions, 425 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdegames/konquest/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdegames/konquest/index.docbook deleted file mode 100644 index 13ee48a0d47..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/docs/kdegames/konquest/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,425 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&konquest;"> - <!ENTITY package "tdegames" -> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->Руководство пользователя &konquest;</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Nicholas</firstname -> <surname ->Robbins (Николас Роббинс)</surname -> <affiliation -> <address ->&Nicholas.Robbins.mail;</address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Валя</firstname -><surname ->Ванеева</surname -><affiliation -><address -><email ->fattie@altlinux.ru</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский язык</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<othercredit role="developer" -><firstname ->Russ</firstname -> <surname ->Steffen</surname -> <affiliation -> <address ->&Russ.Steffen.mail;</address -></affiliation> -<contrib ->Разработчик</contrib> -</othercredit> - -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address ->&Lauri.Watts.mail;</address> -</affiliation> -<contrib ->Редактор</contrib> -</othercredit> - -<copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Николас Роббинс (Nicholas Robbins)</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2005-12-16</date> -<releaseinfo ->1.1</releaseinfo> - -<abstract -><para ->&konquest; — великолепная игра для захвата мира.</para -></abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Konquest</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> - -<para ->Это версия игры <application ->Gnu-лактик Konquest</application ->, многопользовательской стратегии, для KDE. Цель игры — расширить свою межзвёздную империю на всю галактику и, конечно, сокрушить своих противников.</para> - -</chapter> - -<chapter id="using-konquest"> -<title ->Использование &konquest;</title> - -<sect1 id="konquest-features"> -<title ->Особенности &konquest;</title> - -<para ->Увлекательная игра для захвата вселенной. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="configuration"> -<title ->Настройка</title> - -<para ->При запуске игры &konquest; открывается окно настройки игры. В нём можно указать имена игроков, определить количество планет, а также допустимое число ходов (не беспокойтесь, позже можно добавить ещё). Также можно, отказываясь от карты, найти подходящую галактику. После этого нажмите на кнопку <guibutton ->OK</guibutton -> для начала игры.</para> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="commands"> -<title ->Команды меню</title> - -<sect1 id="konquest-mainwindow"> -<title ->Главное окно &konquest;</title> - -<para ->Сведения о планете (большой чёрный прямоугольник справа) — ваш источник информации о состоянии Галактики. Ваши шпионы будут докладывать о действиях ваших соперников, но только не на нейтральных планетах. В число сведений о планете входят: <guilabel ->Название планеты</guilabel ->, <guilabel ->Правитель</guilabel ->, <guilabel ->Производство</guilabel ->, информация о флоте(<guilabel ->Кораблей</guilabel -> и <guilabel ->Мощь кораблей</guilabel ->).</para> - -<para ->Уровень <guilabel ->производства</guilabel -> — число кораблей, которые могут быть созданы на планете за один ход. Флот представлен количеством <guilabel ->кораблей</guilabel -> на планете. <guilabel ->Мощь кораблей</guilabel -> — мера боевой эффективности кораблей, произведённых на этой планете. У атакующей флотилии боевая эффективность равна мощи кораблей на той планете, откуда они летят, а у защищающей — мощи кораблей планеты, находящейся под защитой.</para> - -<sect2> -<title ->Меню <guimenu ->Игра</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Создать</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Начать новую игру.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->End</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Закончить игру</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Завершить</action -> текущую игру, не выходя из &konquest;</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Измерить расстояние</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Щёлкните левой кнопкой мыши поочерёдно по двум планетам, чтобы узнать расстояние между ними.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Показать расстановки</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Показать</action -> расстановки сил игроков</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Флот</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Показать</action -> подробную информацию о флотах</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Выход</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Завершение работы &konquest;.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> - -<sect2 id="settings-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Настройка</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Показать панель инструментов</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Показать или скрыть</action -> панель инструментов.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Комбинации клавиш...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Настроить</action -> комбинации клавиш для пунктов меню &konquest;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Панели инструментов...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Настроить панель инструментов &konquest;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect2> - - -<sect2> -<title ->Меню <guimenu ->Справка</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect2> -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="credits"> - - -<title ->Авторские права и лицензирование</title> - -<para ->&konquest;</para> - -<para ->&GNU;-Lactic Conquest Project, &kde; версия &Russ.Steffen;, &Russ.Steffen.mail;.</para> - -<para ->Авторские права на программу принадлежат проекту &GNU;-Lactic Conquest, © 1998. </para> - -<para ->Документация: © Николас Роббинс (Nicholas Robbins) &Nicholas.Robbins.mail;, 2000.</para> - -<para ->Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email ->fattie@altlinux.ru</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Установка</title> - -<sect1 id="getting-konquest"> -<title ->Как получить &konquest;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="requirements"> -<title ->Системные требования</title> - -<para ->Для игры в &konquest; вам необходимо установить &kde; 3.0. Рекомендуется также установить глубину цвета у X-сервера в значение не менее 8 битов на точку, так как в программе содержатся отсканированные изображения, которые могут потребовать большой глубины цвета. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Сборка и установка</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -</appendix> - -&documentation.index; - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -End: ---> |