summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdepim/kmail/importing.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdepim/kmail/importing.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdepim/kmail/importing.docbook380
1 files changed, 380 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdepim/kmail/importing.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdepim/kmail/importing.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..176190e96ff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdepim/kmail/importing.docbook
@@ -0,0 +1,380 @@
+<chapter id="importing">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Олег</firstname
+><surname
+>Баталов</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>olegbatalov@mail.ru</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2002-10-03</date
+> <releaseinfo
+>1.5</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Использование в &kmail; других почтовых ящиков</title>
+
+<para
+>&kmail; содержит средства для импортирования сообщений и адресных книг из нескольки других почтовых клиентов. Вы можете воспользоваться ними выбрав пункт меню <menuchoice
+><guimenu
+>Сервис</guimenu
+> <guimenuitem
+>Импорт...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Убедитесь, что вы сжимаете папки в другом почтовом клиенте, независимо от того будите ли вы использовать утилиту импорта или копировать файлы вручную. Если сразу у вас ничего не получится. вам придётся прочесть эту главу полностью.</para>
+
+<para
+>Этот раздел предназначен для пользователей, которые хотят переместить сообщения из предыдущего почтового клиента в &kmail;. &kmail; может хранить сообщения в формате<quote
+>mbox</quote
+> или <quote
+>maildir</quote
+>. Почтовые ящики Mbox хранят сообщения в одном файле, определяя их начало и конец по строке <literal
+>From</literal
+> (не путайте её с заголовком <literal
+>From:</literal
+>, который содержит отправителя сообщения). Maildir использует отдельный файл для каждлго сообщения. Для большинства почтовых клиентов &UNIX;, всё что вы должны сделать - переместить ваши почтовые ящики в <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>, либо создать символическую ссылку <filename class="symlink"
+>Mail</filename
+> на каталог, содержащий ваши почтовые ящики), убедитесь что они доступны вам для записи, и запустите &kmail;. Теперь почтовые ящики должны корректно обрабатываться &kmail;.</para>
+
+<para
+>Посмотрите сначала раздел <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>Инструменты, домашней страницы &kmail;</ulink
+>, чтобы найти утилиту, которая импортирует ваш почтовый ящик и возможно адресную книгу.</para>
+
+<warning
+><para
+>Не используйте второго почтового клиенnа для доступа к файлам в <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> пока &kmail; выполняется или вы можете потерять сообщения. Этот раздел описывает однократный импорт почтовых ящиков в &kmail;, однако это не будет полезным, если вы в будущем планируете использовать несколько почтовых клиентов для этих почтовых ящиков.</para
+></warning>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Eudora Lite</application
+>/<application
+>Eudora Pro</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>Eudora</application
+> использует формат mbox в своих файлах почты. Для их использования убедитесь, что ваши почтовые ящики <application
+>Eudora</application
+> былы сжаты, затем скопируйте файлы <literal role="extension"
+> .mbx</literal
+> (<application
+>Eudora</application
+> для &Windows;) или файлы почтовых ящиков <application
+>Eudora</application
+> (<application
+>Eudora</application
+> для &Mac; ) в ваш каталог <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>. Нет необходимости копировать файлы <filename
+>index</filename
+>. Так только вы запустите &kmail;, почтовые ящики должны появиться в панели Папки, а сообщения должны быть доступны в панели Заголовки. </para>
+<para
+>Если сообщения не появились в панели Заголовки, ваши файлы почтовых ящиков могут всё ещё содержать знаки перехода на новую строку как &Windows; или &Mac;. Воспользуйтесь текстовым редактором, командой <application
+>recode</application
+> для смены знаков перехода на новую строку &Windows; или &Mac; на &UNIX;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Mailsmith</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>Mailsmith</application
+> работает на &Mac; и использует свой собственный формат бызы данных, однако в нём есть возможность экспортировать почту в формат mbox с помощью <menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+><guimenuitem
+>Export Mail</guimenuitem
+></menuchoice
+> при выделенном почтовом ящике или сообщениях. Как только сообщения были экспортированы, измените окончания строк &Mac; на &UNIX; с помощью вашего текстового редактора или следующей команды &Linux;:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>cat</command
+> <option
+>mail-mac.txt</option
+> | perl -e 'while (&lt;STDIN&gt;) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' &gt; mail-unix.txt</userinput
+></para>
+
+<para
+>&kmail; распознаёт только почтовые ящики, размещённые непосредственно в каталоге <filename class="directory"
+> ~/Mail/</filename
+>. Это означает, что иерархия папок не может быть сохранена при перемещении файлов в каталог <filename class="directory"
+>~/Mail/</filename
+>, но вы можете восстановить её в &kmail; вручную.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>MMDF</term>
+<listitem>
+<para
+>Этот формат достаточно близок к формату почтового ящика который &kmail; должен использовать, если вы их просто скопировали в каталог <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>. Однако почтовые ящики MMDF не были протестированы в &kmail;, так что ваши результаты могут отличаться. Если вы сможете заставить работать &kmail; с этим форматом, сообщите нам, чтобы мы могли включить более подробное описание в следующую версию документации.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>почтовые ящики MH</term>
+<listitem>
+<para
+>Почтовые ящики MH являются каталогами содержащими файлы, которые соотвествуют каждому сообщению в ящике. Сценарий оболочки для преобразования почтовых ящиков MH в mbox - <command
+>mh2kmail</command
+>, он включен в последнию версию &kmail;, но возможно не присутствует в двоичных пакетах. Запуск этого сценария в каталоге MH преобразует его в файл mbox. Мы нестоятельно рекомендуем создать резервную копию вашего почтового каталога MH перед использованием этого сценария.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Forte <application
+>Agent</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+>В <application
+>Agent</application
+>:</para>
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Выделите сообщения для экспорта</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Выберите <menuchoice
+><guimenu
+>FILE</guimenu
+><guimenuitem
+>SAVE MESSAGES AS</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Отметьте переключатели <guilabel
+>UNIX FORMAT</guilabel
+> и <guilabel
+>SAVE RAW</guilabel
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Дайте файлу расширение <literal role="extension"
+>.txt</literal
+> и сохраните его.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>В &kde;:</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Переместите сахранённый файл в каталог <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Переименуйте файл без расширения <literal role="extension"
+>.txt</literal
+> </para>
+</step>
+</procedure>
+<para
+>Когда вы откроете &kmail; должны появиться новые папки с соотвествующими сообщениями.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Почта &Netscape;</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Если вы используете &Netscape; 4.x, почтовые файлы должны находится в <filename class="directory"
+>~/nsmail</filename
+>. Если вы используете &Netscape; 6.x, они спрятаны глубоко в подкаталоге <filename class="directory"
+>~/.mozilla</filename
+>, наподобие <filename class="directory"
+>/home/user_name/.mozilla/user_name/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/server_name</filename
+> (строка <filename class="directory"
+>2ts1ixha.slt</filename
+> вероятно будет другой, так что проверьте это в вашей системе). Каталог <filename class="directory"
+>[...]/Mail/Mail</filename
+> содержит один подкаталог для каждой учётной записи, через которую вы получаете почту в Netscape (&eg; <filename class="directory"
+> [...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename
+>); вы будете должны скопировать файлы из каждой из них, если хотите чтобы они были доступны в &kmail;.</para>
+
+<para
+>Если у вас нет никаких подпапок, просто скопируйте все файлы &Netscape; в <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>, убедитесь что они доступны для записи (только вам, конечно), и перезапустите &kmail;: все сообщения теперь появятся в папках &kmail; (обратите внимание, если вы используете команду типа <command
+>cp <parameter
+>*</parameter
+> <parameter
+>~/Mail</parameter
+></command
+>, вы должны делать это командой <command
+>rm <option
+>-f</option
+> <parameter
+>~/Mail/*.msf</parameter
+></command
+>; каждый каталог &Netscape; 6 имеет соотвествующий файл <filename
+>.msf</filename
+>, и если вы не избавитесь от них, вы получите набор пустых папок).</para>
+
+<para
+>Если вы использовали в &Netscape; подкаталоги (например основная папка <replaceable
+>Работа</replaceable
+> с подпапками <replaceable
+>Вася</replaceable
+> и <replaceable
+>Петя</replaceable
+>), вам потребуются дополнительные шаги. Сначала, создайте в &kmail; основную папку (<replaceable
+>Работа</replaceable
+>) и временные в неё дочерние подпапки (двойной щелчок на имени папки и выбор <guilabel
+>Новая подпапка</guilabel
+>); как вы назовёте их значения не имеет -- <replaceable
+>кукла</replaceable
+> или по умолчанию<replaceable
+>без имени</replaceable
+>. Как только дочерняя папка будет запрошена, &kmail; создась в <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> скрытый каталог, в нашем примере названный <filename class="directory"
+>.Работа.directory</filename
+>. Затем вы можете скопировать ваши файлы подпапок &Netscape; <replaceable
+>Вася</replaceable
+> и <replaceable
+>Ненси</replaceable
+> в <filename class="directory"
+> ~/Mail/.Work.directory</filename
+>, и перезапустите &kmail;; и дочерние подпапки появятся в основной <replaceable
+> Работа</replaceable
+>. Конечно, эта процедура может быть применена и к подпапкам, любой глубины. (Вы можете впоследствии удалить временные дочерние папки, если вам не нравится иметь в папке <replaceable
+> Работа</replaceable
+> подпапку с именем <replaceable
+>кукла</replaceable
+>).</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Pegasus Mail</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>Pegasus</application
+> для win32 использует отдельные файлы для почтовых папок аналогично &kmail;. Файлыы в каталогах <application
+>Pegasus mail</application
+> имеют расширение <literal role="extension"
+>.pmm</literal
+> но они имеют тот же самый формат что и mbox за исключением того что сообщения не начинаются с заголовка <literal
+>From</literal
+>, а с управляющего символа. Чтобы начать работать с нам, замените каждый управляющий символ на <literal
+>From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal
+>. Эта строка <literal
+>From</literal
+> должна быть первой в каждом сообщении, перед <literal
+>Received:</literal
+> и другими заголовками. Убедитесть, что вам текстовый редактор, позволяет вам сохранять файлы в формате &UNIX; или создайте новые каталоги в <application
+>Pegasus</application
+>, которые отформатированы под &UNIX; и копируйте ваши сообщения в них.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Maildir / Outlook Express / xfmail</term>
+<listitem>
+<para
+>Инструменты для преобразования из этих форматов доступны в <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>Разделе Toolsдомашней страницы &kmail;</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Lotus <application
+>Notes</application
+>, BeOS Mail files, <application
+>cc: Mail</application
+>, &etc;...</term>
+<listitem>
+<para
+>Сначала вы должны посмотреть <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>Раздел утилит домашней страницы &kmail;</ulink
+>, если там утилиты для преобразования ваших сообщений.</para>
+<para
+>Почтовые программы, не перечисленные здесь или на домашней странице, вероятно не будут работать с &kmail; поскольку они используют закрытые форматы почты, которые &kmail; не понимает. B всё же попытка - не пытка! Если файл почтового ящика аналогичен формату mbox, попробуйте скопировать его (в файле индекса нет необходимости) в ваш каталог <filename
+> ~/Mail</filename
+> и посмотрите что произошло в &kmail;. Если вы заставите работать ящики вашего почтового клиента в &kmail;, сообщите нам, как вы сделали это, чтобы мы могли включить эту информацию в следующую версию этой документации. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>