summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook218
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook
index a890fd57947..ad1aff2c8ef 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kdm;">
+ <!ENTITY kappname "&tdm;">
<!ENTITY package "tdebase">
- <!ENTITY kdmrc "<filename
->kdmrc</filename
+ <!ENTITY tdmrc "<filename
+>tdmrc</filename
>">
<!ENTITY ksmserver "<application
>ksmserver</application
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY xdm "<application
>xdm</application
>">
- <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook">
+ <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
@@ -27,7 +27,7 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
->Руководство пользователя &kdm;</title>
+>Руководство пользователя &tdm;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -91,7 +91,7 @@
<abstract>
<para
->Этот документ описывает &kdm;, менеджер входа в систему &kde; (также используется термин <quote
+>Этот документ описывает &tdm;, менеджер входа в систему &kde; (также используется термин <quote
>Login Manager</quote
>).</para>
</abstract>
@@ -100,7 +100,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdm</keyword>
+>tdm</keyword>
<keyword
>xdm</keyword>
<keyword
@@ -116,9 +116,9 @@
>Введение</title>
<para
->&kdm; предоставляет возможность входа в систему через графический интерфейс. Система запрашивает логин (имя пользователя) и пароль, опознаёт пользователя и запускает <quote
+>&tdm; предоставляет возможность входа в систему через графический интерфейс. Система запрашивает логин (имя пользователя) и пароль, опознаёт пользователя и запускает <quote
>сеанс</quote
->. По многим параметрам &kdm; превосходит &xdm;, менеджер входа в систему X-сервера.</para>
+>. По многим параметрам &tdm; превосходит &xdm;, менеджер входа в систему X-сервера.</para>
</chapter>
@@ -126,7 +126,7 @@
<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE
* Adding more session types (GNOME, etc)
* Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc)
- * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by
+ * Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by
hand)
* XDMCP by query
* XDMCP by broadcast
@@ -207,14 +207,14 @@
><command
>startx</command
></userinput
->система будет запускать X-Window с сеансом &kde;. Далее попытайтесь настроить систему на запуск &kdm;.</para>
+>система будет запускать X-Window с сеансом &kde;. Далее попытайтесь настроить систему на запуск &tdm;.</para>
<para
>Войдите в систему как <systemitem class="username"
>root</systemitem
> и введите в командной строке <userinput
><command
->kdm</command
+>tdm</command
></userinput
>.</para>
@@ -222,14 +222,14 @@
>Вы увидите окно входа в систему, более полно описанное в разделе <xref linkend="login"/>.</para>
<para
->Теперь при успешном входе пользователя в систему через kdm с выбранным сеансом по умолчанию будет запускаться &kde;.</para>
+>Теперь при успешном входе пользователя в систему через tdm с выбранным сеансом по умолчанию будет запускаться &kde;.</para>
<para
>Если вы хотите настроить другие учётные записи, повторите эту процедуру для каждой из них.</para>
<note>
<para
->Это руководство по быстрому запуску затрагивает только установку и запуск. Если вы хотите более полно настроить &kdm;, например, чтобы в окне входа в систему не отображались имена пользователей, чтобы система предоставляла возможность выбора различных типов сеансов и так далее, то читайте это руководство дальше.</para>
+>Это руководство по быстрому запуску затрагивает только установку и запуск. Если вы хотите более полно настроить &tdm;, например, чтобы в окне входа в систему не отображались имена пользователей, чтобы система предоставляла возможность выбора различных типов сеансов и так далее, то читайте это руководство дальше.</para>
</note>
</chapter>
@@ -241,7 +241,7 @@
>
<para
->Интерфейс &kdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна:</para>
+>Интерфейс &tdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна:</para>
<itemizedlist
>
@@ -394,41 +394,41 @@
<para
>По нажатию соответствующей кнопки система выполняет выбранное действие, по нажатию кнопки <guibutton
>Отмена</guibutton
-> вы возвращаетесь в основное диалоговое окно &kdm;. </para>
+> вы возвращаетесь в основное диалоговое окно &tdm;. </para>
</chapter>
<!-- *********************************************************************** -->
-<chapter id="configuring-kdm">
+<chapter id="configuring-tdm">
<title
->Настройка &kdm;</title>
+>Настройка &tdm;</title>
<para
->В этой главе предполагается, что &kdm; в вашей системе уже установлен, и вы просто хотите более тонко настроить его.</para>
+>В этой главе предполагается, что &tdm; в вашей системе уже установлен, и вы просто хотите более тонко настроить его.</para>
<para
->При запуске &kdm; считывает настройки из папки <filename class="directory"
->$TDEDIR/share/config/kdm/</filename
+>При запуске &tdm; считывает настройки из папки <filename class="directory"
+>$TDEDIR/share/config/tdm/</filename
> (возможно, в вашей системе это <filename class="directory"
->/etc/kde3/kdm/</filename
+>/etc/kde3/tdm/</filename
> или <filename class="directory"
->/etc/X11/kde3/kdm/</filename
+>/etc/X11/kde3/tdm/</filename
> или другая папка).</para>
<para
->Основной конфигурационный файл - &kdmrc;, он содержит ссылки на остальные файлы, которые могут находиться где угодно в системе, причём обычно это не вызывает проблем. Единственное исключение - ссылки на конфигурационные файлы уже установленного &xdm;. При установке &kdm; использует их, если находит уже установленный &xdm;.</para>
+>Основной конфигурационный файл - &tdmrc;, он содержит ссылки на остальные файлы, которые могут находиться где угодно в системе, причём обычно это не вызывает проблем. Единственное исключение - ссылки на конфигурационные файлы уже установленного &xdm;. При установке &tdm; использует их, если находит уже установленный &xdm;.</para>
<para
->&kdm; запускается перед входом в систему любого пользователя, он не связан с каким-либо одним пользователем. Поэтому невозможно иметь отдельные конфигурационные файлы для каждого пользователя, для всех используется один общий файл &kdmrc;. Конфигурация &kdm; может быть изменена только пользователями, имеющими права записи в файл <filename
+>&tdm; запускается перед входом в систему любого пользователя, он не связан с каким-либо одним пользователем. Поэтому невозможно иметь отдельные конфигурационные файлы для каждого пользователя, для всех используется один общий файл &tdmrc;. Конфигурация &tdm; может быть изменена только пользователями, имеющими права записи в файл <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdm/kdmrc</filename
+>/share/config/tdm/tdmrc</filename
> (обычно это системные администраторы, входящие в систему под пользователем <systemitem class="username"
>root</systemitem
>).</para>
<para
->Настройка &kdm; осуществляется изменением файла &kdmrc; или через модуль Центра управления KDE (раздел <menuchoice
+>Настройка &tdm; осуществляется изменением файла &tdmrc; или через модуль Центра управления KDE (раздел <menuchoice
><guisubmenu
>Системное администрирование</guisubmenu
><guimenuitem
@@ -439,11 +439,11 @@
>. </para>
<para
->Оставшаяся часть данной главы посвящена настройке &kdm; с помощью модуля Центра управления KDE. Для настройки локального входа в систему его возможностей достаточно. <link linkend="kdm-files"
+>Оставшаяся часть данной главы посвящена настройке &tdm; с помощью модуля Центра управления KDE. Для настройки локального входа в систему его возможностей достаточно. <link linkend="tdm-files"
>Следующая глава</link
-> описывает параметры файла &kdmrc;. Прямое редактирование этого файла требуется для настройки удалённого входа или нескольких сеансов &kdm; одновременно.</para>
+> описывает параметры файла &tdmrc;. Прямое редактирование этого файла требуется для настройки удалённого входа или нескольких сеансов &tdm; одновременно.</para>
-<sect1 id="kdm-kcontrol-module">
+<sect1 id="tdm-kcontrol-module">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
@@ -459,38 +459,38 @@
>Модуль «Менеджер входа в систему» Центра управления KDE</title>
<para
->В этом модуле вы можете настроить различные параметры &kdm;, менеджера входа в систему &kde;, а именно: его внешний вид, список пользователей, которым разрешается входить в систему, и пользователей, которым разрешается выключать компьютер.</para>
+>В этом модуле вы можете настроить различные параметры &tdm;, менеджера входа в систему &kde;, а именно: его внешний вид, список пользователей, которым разрешается входить в систему, и пользователей, которым разрешается выключать компьютер.</para>
<note
><para
->Все параметры сохраняются в файле &kdmrc;. Оригинальный файл содержит много комментариев, поясняющих назначение параметров. Использование данного модуля приводит к их потере. Поэтому дополнительно допустимые параметры &kdmrc; описаны в <xref linkend="kdm-files"/>.</para>
+>Все параметры сохраняются в файле &tdmrc;. Оригинальный файл содержит много комментариев, поясняющих назначение параметров. Использование данного модуля приводит к их потере. Поэтому дополнительно допустимые параметры &tdmrc; описаны в <xref linkend="tdm-files"/>.</para>
<para
->Все параметры, перечисленные в этой главе, связаны с соответствующими параметрами в &kdmrc;. Все параметры, доступные в Центре управления, напрямую доступны в &kdmrc;, но не наоборот.</para
+>Все параметры, перечисленные в этой главе, связаны с соответствующими параметрами в &tdmrc;. Все параметры, доступные в Центре управления, напрямую доступны в &tdmrc;, но не наоборот.</para
></note>
<para
->Этот модуль делится на несколько разделов: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+>Этот модуль делится на несколько разделов: <link linkend="tdmconfig-appearance"
><guilabel
>Внешний вид</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-font"
+>, <link linkend="tdmconfig-font"
><guilabel
>Шрифт</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-background"
+>, <link linkend="tdmconfig-background"
><guilabel
>Фон</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-shutdown"
+>, <link linkend="tdmconfig-shutdown"
><guilabel
>Выключение</guilabel
></link
-><link linkend="kdmconfig-users"
+><link linkend="tdmconfig-users"
><guilabel
>Пользователи</guilabel
></link
-> и <link linkend="kdmconfig-convenience"
+> и <link linkend="tdmconfig-convenience"
><guilabel
>Удобства</guilabel
></link
@@ -506,17 +506,17 @@
> и ввести пароль администратора.</para
></note>
-<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<sect2 id="tdmconfig-appearance">
<title
>Внешний вид</title>
<para
->Здесь вы можете настроить внешний вид &kdm; — графического менеджера входа в систему из &kde;.</para>
+>Здесь вы можете настроить внешний вид &tdm; — графического менеджера входа в систему из &kde;.</para>
<para
><guilabel
>Приглашение</guilabel
-> - это заголовок окна входа в систему. Использование приглашения особенно удобно, если пользователи могут входить в несколько систем. Вы можете употреблять различные заполнители (комбинации символов, которые программа заменит некоторым значением). Они описаны в файле &kdmrc;, в комментариях к параметру <link linkend="option-greetstring"
+> - это заголовок окна входа в систему. Использование приглашения особенно удобно, если пользователи могут входить в несколько систем. Вы можете употреблять различные заполнители (комбинации символов, которые программа заменит некоторым значением). Они описаны в файле &tdmrc;, в комментариях к параметру <link linkend="option-greetstring"
><option
>GreetString</option
></link
@@ -529,7 +529,7 @@
><option
>LogoArea</option
></link
-> в &kdmrc;.</para>
+> в &tdmrc;.</para>
<para
>Если вы выбрали <guilabel
@@ -551,7 +551,7 @@
>По умолчанию выводится изображение <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename
+>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename
>.</para>
<para
@@ -565,10 +565,10 @@
><option
>GreeterPos</option
></link
-> файла &kdmrc;.</para>
+> файла &tdmrc;.</para>
<para
->Стиль &kdm; можно настроить через параметры <guilabel
+>Стиль &tdm; можно настроить через параметры <guilabel
>Стиль GUI</guilabel
> и <guilabel
>Цветовая схема:</guilabel
@@ -580,16 +580,16 @@
><option
>ColorScheme</option
></link
-> в &kdmrc; соответственно.</para>
+> в &tdmrc; соответственно.</para>
<para
>Ниже находится выпадающий список для выбора языка диалога входа. Он соответствует параметру <option
>Language</option
-> файла &kdmrc;.</para>
+> файла &tdmrc;.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-font">
+<sect2 id="tdmconfig-font">
<title
>Шрифт</title>
@@ -635,7 +635,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-background">
+<sect2 id="tdmconfig-background">
<title
>Фон</title>
@@ -824,7 +824,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-shutdown">
+<sect2 id="tdmconfig-shutdown">
<title
><guilabel
>Выключение</guilabel
@@ -841,19 +841,19 @@
<para
><guilabel
>Никому</guilabel
->: никто не сможет выключить компьютер с помощью &kdm;, для этого необходимо будет войти в систему.</para>
+>: никто не сможет выключить компьютер с помощью &tdm;, для этого необходимо будет войти в систему.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Каждому</guilabel
->: любой пользователь может выключить компьютер с помощью &kdm;.</para>
+>: любой пользователь может выключить компьютер с помощью &tdm;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Администратору</guilabel
->: перед выключением компьютера &kdm; запросит пароль root.</para
+>: перед выключением компьютера &tdm; запросит пароль root.</para
></listitem
>
</itemizedlist>
@@ -885,13 +885,13 @@
<para
>Если переключатель <guilabel
>Показать параметры загрузки</guilabel
-> включён, &kdm; при перезагрузке предоставит параметры Lilo. Вам необходимо будет указать каталог программы <command
+> включён, &tdm; при перезагрузке предоставит параметры Lilo. Вам необходимо будет указать каталог программы <command
>lilo</command
> и каталог map-файла lilo. Замечание: этот параметр доступен не для всех операционных систем.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-users">
+<sect2 id="tdmconfig-users">
<title
>Пользователи</title>
@@ -899,7 +899,7 @@
>Здесь вы можете выбрать способ представления пользователей в окне входа в систему.</para>
<para
->Вы можете полностью отключить список пользователей в &kdm; с помощью переключателя <guilabel
+>Вы можете полностью отключить список пользователей в &tdm; с помощью переключателя <guilabel
>Показывать список</guilabel
>. Возможности указания пользователя:</para>
@@ -940,7 +940,7 @@
<para
>Вы можете включить флажок <guilabel
>Сортировать пользователей</guilabel
->, чтобы сортировать пользователей в списке по алфавиту. Если флажок установлен, пользователи будут выведены в порядке, в котором они перечислены в файле паролей. &kdm; будет также дополнять имя пользователя при вводе, если включить <guilabel
+>, чтобы сортировать пользователей в списке по алфавиту. Если флажок установлен, пользователи будут выведены в порядке, в котором они перечислены в файле паролей. &tdm; будет также дополнять имя пользователя при вводе, если включить <guilabel
>Автозавершение</guilabel
>.</para>
@@ -958,7 +958,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<sect2 id="tdmconfig-convenience">
<title
>Удобства</title>
@@ -1012,13 +1012,13 @@
<para
>Вы также можете задать, какой пользователь будет <quote
>выбран</quote
-> при запуске &kdm;. По умолчанию указан пункт <guilabel
+> при запуске &tdm;. По умолчанию указан пункт <guilabel
>Нет</guilabel
>, но вы можете выбрать <guilabel
>Предыдущий</guilabel
->, чтобы &kdm; было выведено имя последнего пользователя, входившего в систему, также вы можете <guilabel
+>, чтобы &tdm; было выведено имя последнего пользователя, входившего в систему, также вы можете <guilabel
>Указать</guilabel
-> конкретного пользователя, который всегда будет выбран в списке. &kdm; может устанавливать фокус в поле ввода пароля, так что когда перед вами будет окно входа в систему &kdm;, вы сразу сможете вводить пароль.</para>
+> конкретного пользователя, который всегда будет выбран в списке. &tdm; может устанавливать фокус в поле ввода пароля, так что когда перед вами будет окно входа в систему &tdm;, вы сразу сможете вводить пароль.</para>
<para
><guilabel
@@ -1033,19 +1033,19 @@
</chapter>
-&kdmrc-ref;
+&tdmrc-ref;
<!-- ************************************************************ -->
-<chapter id="configuring-your-system-for-kdm">
+<chapter id="configuring-your-system-for-tdm">
<title
->Настройка системы для использования &kdm;</title>
+>Настройка системы для использования &tdm;</title>
<para
>В данной главе подразумевается, что подсистема &X-Window; уже настроена и нужно только включить графический вход в систему.</para>
-<sect1 id="setting-up-kdm">
+<sect1 id="setting-up-tdm">
<title
->Установка &kdm;</title>
+>Установка &tdm;</title>
<para
>Уровень запуска по умолчанию определяет, загружается ваш компьютер в режиме терминала (текстовой консоли) или в графическом режиме входа в систему. Уровень запуска устанавливается программой <application
@@ -1093,10 +1093,10 @@ id:3:initdefault:
</itemizedlist>
<para
->Первое, что необходимо сделать при настройке системы - убедиться, что вы можете запустить &kdm; из командной строки. Если это работает, вы сможете так настроить систему, чтобы &kdm; автоматически запускался при перезагрузке.</para>
+>Первое, что необходимо сделать при настройке системы - убедиться, что вы можете запустить &tdm; из командной строки. Если это работает, вы сможете так настроить систему, чтобы &tdm; автоматически запускался при перезагрузке.</para>
<para
->Чтобы проверить &kdm;, вам надо перевести систему на уровень, при котором &xdm; не запускается автоматически. Для этого введите команду:</para>
+>Чтобы проверить &tdm;, вам надо перевести систему на уровень, при котором &xdm; не запускается автоматически. Для этого введите команду:</para>
<screen
><command
@@ -1128,18 +1128,18 @@ id:3:initdefault:
>.</para>
<para
->Теперь, чтобы проверить работоспособность &kdm;, введите следующую команду:</para>
+>Теперь, чтобы проверить работоспособность &tdm;, введите следующую команду:</para>
<screen
><command
->kdm <option
+>tdm <option
>-nodaemon</option
></command
>
</screen>
<para
->Если в результате выводится диалог входа в систему &kdm; и вы можете войти, всё отлично. Сбой обычно происходит, если программе не удаётся найти или подключить разделяемые библиотеки &Qt; или &kde;. Если у вас установлен двоичный дистрибутив библиотек &kde;, убедитесь, что библиотеки могут обнаружить &kdm;; попытайтесь настроить соответствующие переменные окружения так, чтобы они указывали на библиотеки &kde; и &Qt;.</para>
+>Если в результате выводится диалог входа в систему &tdm; и вы можете войти, всё отлично. Сбой обычно происходит, если программе не удаётся найти или подключить разделяемые библиотеки &Qt; или &kde;. Если у вас установлен двоичный дистрибутив библиотек &kde;, убедитесь, что библиотеки могут обнаружить &tdm;; попытайтесь настроить соответствующие переменные окружения так, чтобы они указывали на библиотеки &kde; и &Qt;.</para>
<para
>Например:</para>
@@ -1180,24 +1180,24 @@ id:3:initdefault:
>Если все попытки безуспешны, попытайтесь запустить &xdm;, чтобы убедиться, что вы не столкнулись с более серьёзной проблемой конфигурации Х.</para>
<para
->Если &kdm; успешно запускается, вы можете заменить &xdm; на &kdm;. Напомним, что шаги, которые необходимо проделать, зависят от дистрибутива.</para>
+>Если &tdm; успешно запускается, вы можете заменить &xdm; на &tdm;. Напомним, что шаги, которые необходимо проделать, зависят от дистрибутива.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&RedHat;: откройте файл <filename
>/etc/inittab</filename
-> и замените в нём xdm на &kdm; (включая все пути к файлам).</para>
+> и замените в нём xdm на &tdm; (включая все пути к файлам).</para>
<screen
>x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon</screen>
<para
>и замените на:</para>
<screen
->x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen>
+>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen>
<para
>Что заставить <command
>init</command
->(8) запустить &kdm; когда система перейдёт на уровень 5. Замечание: &kdm; не нуждается в данном случае в параметре <option
+>(8) запустить &tdm; когда система перейдёт на уровень 5. Замечание: &tdm; не нуждается в данном случае в параметре <option
>-nodaemon</option
>.</para>
</listitem>
@@ -1207,7 +1207,7 @@ id:3:initdefault:
>/etc/inittab</filename
> вызывает сценарий оболочки <filename
>/etc/X11/prefdm</filename
->, который предоставляет возможность выбора из нескольких оконных менеджеров, в том числе &kdm;. Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.</para
+>, который предоставляет возможность выбора из нескольких оконных менеджеров, в том числе &tdm;. Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.</para
>
</listitem>
<listitem>
@@ -1218,7 +1218,7 @@ id:3:initdefault:
<screen
>. /etc/rc.config
-DISPLAYMANAGER=kdm
+DISPLAYMANAGER=tdm
export DISPLAYMANAGER</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1227,11 +1227,11 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>/etc/ttys</filename
> и найдите строку наподобие этой:</para>
<screen
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
<para
>и замените её на:</para>
<screen
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</screen>
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm on secure</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1241,7 +1241,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</itemizedlist>
<para
->На этой стадии вы можете проверить работу &kdm;. Для этого переведите систему на уровень запуска, при котором автоматически запускается &kdm;. Выполните команду:</para>
+>На этой стадии вы можете проверить работу &tdm;. Для этого переведите систему на уровень запуска, при котором автоматически запускается &tdm;. Выполните команду:</para>
<screen
><command
@@ -1280,7 +1280,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>id:5:initdefault:</screen>
<para
->При перезагрузке системы вы увидите графический диалог входа в систему &kdm;.</para>
+>При перезагрузке системы вы увидите графический диалог входа в систему &tdm;.</para>
<para
>Наиболее вероятная причина сбоя на этом этапе состоит в том, что среда, используемая после перезагрузки, отличается от той, которую вы тестировали из командной строки. Если вы пытаетесь совместно использовать две версии KDE, убедитесь для каждой из них, что переменные окружения <envar
@@ -1293,17 +1293,17 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</chapter>
-<chapter id="different-window-managers-with-kdm">
+<chapter id="different-window-managers-with-tdm">
<title
>Поддержка нескольких оконных менеджеров</title>
<para
->&kdm; способен находить некоторые оконные менеджеры и окружения рабочего стола. При установке нового менеджера или окружения в диалоговое окно <guilabel
+>&tdm; способен находить некоторые оконные менеджеры и окружения рабочего стола. При установке нового менеджера или окружения в диалоговое окно <guilabel
>Тип сеанса</guilabel
> будет автоматически добавлен соответствующий пункт.</para>
<para
->Если вы установили менеджер, который &kdm; не поддерживает, вам нужно проверить, находится ли соответствующее приложение в одном из каталогов, перечисленных в переменной <envar
+>Если вы установили менеджер, который &tdm; не поддерживает, вам нужно проверить, находится ли соответствующее приложение в одном из каталогов, перечисленных в переменной <envar
>PATH</envar
>, и что во время установки файл не был переименован.</para>
@@ -1316,7 +1316,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
> из <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/sessions</filename
+>/share/apps/tdm/sessions</filename
>. Вы можете создать в этом каталоге файл <literal role="extension"
>.desktop</literal
> с подходящим именем. Пример файла:</para>
@@ -1358,7 +1358,7 @@ Name=<replaceable
>По умолчанию</term>
<listitem>
<para
->Тип сеанса &kdm; по умолчанию обычно &kde;, но системный администратор может это изменить. </para>
+>Тип сеанса &tdm; по умолчанию обычно &kde;, но системный администратор может это изменить. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1384,9 +1384,9 @@ Name=<replaceable
</chapter>
-<chapter id="xdmcp-with-kdm">
+<chapter id="xdmcp-with-tdm">
<title
->Использование &kdm; для удалённого входа в систему (через &XDMCP;)</title>
+>Использование &tdm; для удалённого входа в систему (через &XDMCP;)</title>
<para
>&XDMCP; &mdash; стандарт Open Group, <quote
@@ -1410,7 +1410,7 @@ Name=<replaceable
>Сокеты команд</title>
<para
->Это расширение позволяет получить удалённый доступ к &kdm;. Эта возможность в первую очередь предназначена для использования &ksmserver; и &kdesktop; из запущенного сеанса, но также может быть использована и другими приложениями.</para>
+>Это расширение позволяет получить удалённый доступ к &tdm;. Эта возможность в первую очередь предназначена для использования &ksmserver; и &kdesktop; из запущенного сеанса, но также может быть использована и другими приложениями.</para>
<para
>Сокеты — обычные &UNIX; сокеты, которые находятся в подкаталогах каталога определённого параметром <option
@@ -1528,11 +1528,11 @@ Name=<replaceable
<varlistentry>
<term
><returnvalue
->&kdm;</returnvalue
+>&tdm;</returnvalue
></term>
<listitem>
<para
->идентифицирует &kdm;, на случай если другие менеджеры дисплеев тоже поддерживают данный протокол</para>
+>идентифицирует &tdm;, на случай если другие менеджеры дисплеев тоже поддерживают данный протокол</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1773,7 +1773,7 @@ Name=<replaceable
<para
><parameter
>end</parameter
-> — время, через которое выключение будет произведено, несмотря на то, что некоторые сеансы ещё не закрыты. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. -1 означает бесконечность. Если время истекло и сеансы не закрыты, то &kdm; выполнит одно из следующих действий:</para>
+> — время, через которое выключение будет произведено, несмотря на то, что некоторые сеансы ещё не закрыты. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. -1 означает бесконечность. Если время истекло и сеансы не закрыты, то &tdm; выполнит одно из следующих действий:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
@@ -1906,9 +1906,9 @@ Name=<replaceable
<listitem>
<para
>С помощью команды <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> (например в сценарии командной строки). Наберите <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> <option
>-h</option
> чтобы узнать остальные параметры.</para>
@@ -1921,13 +1921,13 @@ Name=<replaceable
>:</para>
<programlisting
->if kdmctl | grep -q shutdown; then
+>if tdmctl | grep -q shutdown; then
IFS=$'\t'
- set -- `kdmctl listbootoptions`
+ set -- `tdmctl listbootoptions`
if [ "$1" = ok ]; then
fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}')
if [ -n "$fbsd" ]; then
- kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
+ tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
else
echo "Загрузка FreeBSD невозможна."
fi
@@ -1939,7 +1939,7 @@ else
fi</programlisting>
</sect1>
-<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
+<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
[13:31] <Riddell
> jriddell.org/programs has an example theme
@@ -1947,11 +1947,11 @@ fi</programlisting>
<title
>Themes</title>
-&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
+&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
by adding <userinput
>UseTheme=true</userinput
> to <filename
->kdmrc</filename>
+>tdmrc</filename>
and <userinput
>Theme=/path/to/theme.xml</userinput
>.
@@ -1964,13 +1964,13 @@ and <userinput
>Дополнительные источники информации</title>
<para
->Так как &kdm; основан на &xdm;, может оказаться полезным <ulink url="man:xdm"
+>Так как &tdm; основан на &xdm;, может оказаться полезным <ulink url="man:xdm"
>Руководство пользователя xdm</ulink
>. Для устранения неполадок X-сервера, прочтите страницы документации Man по <ulink url="man:X"
>X</ulink
> и <ulink url="man:startx"
>startx</ulink
->. Ответы на вопросы, не рассмотренные в данном руководстве, может дать чтение исходного кода. &kdm; распространяется по лицензии <abbrev
+>. Ответы на вопросы, не рассмотренные в данном руководстве, может дать чтение исходного кода. &tdm; распространяется по лицензии <abbrev
>&GNU;</abbrev
>, поэтому его исходный код доступен всем желающим. </para>
@@ -1982,18 +1982,18 @@ and <userinput
>Благодарности и лицензирование</title>
<para
->&kdm; происходит от (и включает код) &xdm; &copy; Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
+>&tdm; происходит от (и включает код) &xdm; &copy; Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
<para
->Автор &kdm; 0.1 — &Matthias.Ettrich;. Автор версии для &kde; 2.0.х — &Steffen.Hansen;. Автор добавления новых свойств в &kdm; для &kde; 2.1.x и фундаментальных изменений версии для &kde; 2.2.х — &Oswald.Buddenhagen;.</para>
+>Автор &tdm; 0.1 — &Matthias.Ettrich;. Автор версии для &kde; 2.0.х — &Steffen.Hansen;. Автор добавления новых свойств в &tdm; для &kde; 2.1.x и фундаментальных изменений версии для &kde; 2.2.х — &Oswald.Buddenhagen;.</para>
<para
->Права на остальные части кода &kdm; принадлежат их авторам и имеют лицензию <ulink url="common/gpl-license.html"
+>Права на остальные части кода &tdm; принадлежат их авторам и имеют лицензию <ulink url="common/gpl-license.html"
>GNU GPL</ulink
->. &kdm; можно без ограничений изменять и распространять, при условии упоминания имён авторов.</para>
+>. &tdm; можно без ограничений изменять и распространять, при условии упоминания имён авторов.</para>
<para
->Для &kdm; необходима библиотека &Qt;. Авторские права на неё принадлежат компании Troll Tech AS.</para>
+>Для &tdm; необходима библиотека &Qt;. Авторские права на неё принадлежат компании Troll Tech AS.</para>
<para
>Документация <itemizedlist>
@@ -2038,7 +2038,7 @@ and <userinput
>приглашение</glossterm>
<glossdef
><para
->Приглашение — диалоговое окно входа в систему, то есть часть &kdm;, с которой непосредственно работает пользователь.</para>
+>Приглашение — диалоговое окно входа в систему, то есть часть &tdm;, с которой непосредственно работает пользователь.</para>
</glossdef>
</glossentry>