summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook218
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
index 6781211ae67..d45cb3ed4a0 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
@@ -1,18 +1,18 @@
-<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
+<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
-<chapter id="kdm-files">
+<chapter id="tdm-files">
<title
->Конфигурационные файлы &kdm;</title>
+>Конфигурационные файлы &tdm;</title>
<para
->Эта глава описывает файлы, определяющие поведение &kdm;. Некоторые его аспекты, но не все, могут быть настроены через соответствующий модуль Центра управления KDE.</para>
+>Эта глава описывает файлы, определяющие поведение &tdm;. Некоторые его аспекты, но не все, могут быть настроены через соответствующий модуль Центра управления KDE.</para>
-<sect1 id="kdmrc">
+<sect1 id="tdmrc">
<title
->&kdmrc; &mdash; основной конфигурационный файл &kdm;</title>
+>&tdmrc; &mdash; основной конфигурационный файл &tdm;</title>
<para
->Формат файла похож на формат INI-файлов. Пары параметр-значение организованы в секции. Все наименования регистрозависимы. Если &kdm; встретит в файле синтаксическую ошибку, непредусмотренный параметр или секцию, будет выведено сообщение о некритической ошибке.</para>
+>Формат файла похож на формат INI-файлов. Пары параметр-значение организованы в секции. Все наименования регистрозависимы. Если &tdm; встретит в файле синтаксическую ошибку, непредусмотренный параметр или секцию, будет выведено сообщение о некритической ошибке.</para>
<para
>Строки, начинающиеся с символа <literal
@@ -186,13 +186,13 @@
<note
><para
->Исходный файл &kdmrc; очень подробно прокомментирован. Если для настройки kdm будет использован Центр управления KDE, все комментарии будут удалены.</para
+>Исходный файл &tdmrc; очень подробно прокомментирован. Если для настройки tdm будет использован Центр управления KDE, все комментарии будут удалены.</para
></note>
-<sect2 id="kdmrc-general">
+<sect2 id="tdmrc-general">
<title
->Секция [General] файла &kdmrc;</title>
+>Секция [General] файла &tdmrc;</title>
<para
>Эта секция содержит общие настройки. </para>
@@ -208,7 +208,7 @@
<para
>Этот параметр относится к автоматическому обновлению. <emphasis
>НЕ</emphasis
-> изменяйте его, это может препятствовать будущим обновлениям и привести к тому, что &kdm; не сможет запуститься. </para>
+> изменяйте его, это может препятствовать будущим обновлениям и привести к тому, что &tdm; не сможет запуститься. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -219,9 +219,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Список дисплеев (X-серверов), которыми &kdm; постоянно управляет. Дисплеи с названием сетевого хоста &mdash; удалённые (предполагается, что они уже работают), остальные &mdash; локальные (для них &kdm; запускает собственный X-сервер). См. <option
+>Список дисплеев (X-серверов), которыми &tdm; постоянно управляет. Дисплеи с названием сетевого хоста &mdash; удалённые (предполагается, что они уже работают), остальные &mdash; локальные (для них &tdm; запускает собственный X-сервер). См. <option
>ServerCmd</option
->. Каждый дисплей может принадлежать классу дисплеев, название которого добавляется к названию дисплея через символ подчёркивания. См. <xref linkend="kdmrc-xservers"/>. </para>
+>. Каждый дисплей может принадлежать классу дисплеев, название которого добавляется к названию дисплея через символ подчёркивания. См. <xref linkend="tdmrc-xservers"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>:0</quote
@@ -251,7 +251,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Список виртуальных терминалов, выделяемых X-серверам. Отрицательные числа означают выбор только свободных терминалов с номерами, равными абсолютной величине чисел списка. Если &kdm; исчерпает этот список, он будет выделять свободные терминалы с номерами больше абсолютной величины последнего значения в списке. На данный момент применим только к ОС Linux. </para>
+>Список виртуальных терминалов, выделяемых X-серверам. Отрицательные числа означают выбор только свободных терминалов с номерами, равными абсолютной величине чисел списка. Если &tdm; исчерпает этот список, он будет выделять свободные терминалы с номерами больше абсолютной величины последнего значения в списке. На данный момент применим только к ОС Linux. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -268,15 +268,15 @@
>ОС</acronym
>) с поддержкой виртуальных терминалов (<acronym
>VT</acronym
->), поддержкой и со стороны &kdm;, и со стороны самой <acronym
+>), поддержкой и со стороны &tdm;, и со стороны самой <acronym
>ОС</acronym
>. На данный момент применим только к ОС Linux. </para
><para
->Когда &kdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за всеми перечисленными здесь линиями <acronym
+>Когда &tdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за всеми перечисленными здесь линиями <acronym
>TTY</acronym
> (без префикса <literal
>/dev/</literal
->). Если ни одна из них не активна в течение некоторого времени, &kdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para>
+>). Если ни одна из них не активна в течение некоторого времени, &tdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -289,7 +289,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->В файле с указанным именем будет сохраняться идентификатор основного процесса (PID) &kdm;. Если имя не задано, PID сохраняться не будет. </para>
+>В файле с указанным именем будет сохраняться идентификатор основного процесса (PID) &tdm;. Если имя не задано, PID сохраняться не будет. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -302,7 +302,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Этот параметр определяет, будет ли &kdm; использовать файл блокировки для того, чтобы не было запущено более одного экранного менеджера. </para>
+>Этот параметр определяет, будет ли &tdm; использовать файл блокировки для того, чтобы не было запущено более одного экранного менеджера. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
@@ -317,7 +317,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->В указанном каталоге &kdm; будет хранить файлы авторизации Х-сервера во время запуска сеанса. &kdm; требует, чтобы при перезагрузке система удаляла устаревшие файлы. </para
+>В указанном каталоге &tdm; будет хранить файлы авторизации Х-сервера во время запуска сеанса. &tdm; требует, чтобы при перезагрузке система удаляла устаревшие файлы. </para
><para
>Файл авторизации для конкретного дисплея можно указать через параметр <option
>AuthFile</option
@@ -336,7 +336,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Параметр определяет, будет ли &kdm; перечитывать файлы настроек при их изменении. Возможные значения — true (да) и false (нет). </para>
+>Параметр определяет, будет ли &tdm; перечитывать файлы настроек при их изменении. Возможные значения — true (да) и false (нет). </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
@@ -351,7 +351,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Дополнительные переменные окружения. Они будут доступны всем программам, которые запускает &kdm;. Желательно, хотя не обязательно, указать <envar
+>Дополнительные переменные окружения. Они будут доступны всем программам, которые запускает &tdm;. Желательно, хотя не обязательно, указать <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> и <envar
>XCURSOR_THEME</envar
@@ -374,7 +374,7 @@
>PrngdSocket</option
> и <option
>PrngdPort</option
->), &kdm; будет использовать собственный генератор псевдослучайных чисел. Кроме всего прочего, этот генератор будет использовать значение контрольной суммы файла kdmrc. </para
+>), &tdm; будет использовать собственный генератор псевдослучайных чисел. Кроме всего прочего, этот генератор будет использовать значение контрольной суммы файла tdmrc. </para
><para
>Если программа выполняется на Linux или ОС семейства BSD, этот параметр отсутствует. </para>
<para
@@ -393,7 +393,7 @@
<para
>Если в системе нет источника энтропии, такого, как /dev/urandom (см. параметр <option
>RandomDevice</option
->), kdm будет получать случайные данные от демона генерации псевдослучайных чисел (пример такого демона — EGD, http://egd.sourceforge.net) через указанный сокет UNIX. </para
+>), tdm будет получать случайные данные от демона генерации псевдослучайных чисел (пример такого демона — EGD, http://egd.sourceforge.net) через указанный сокет UNIX. </para
><para
>Если программа выполняется на Linux или ОС семейства BSD, этот параметр отсутствует. </para>
<para
@@ -421,7 +421,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Путь к символьному устройству, с которого &kdm; будет считывать случайные данные. Если он пуст, будет использоваться системный источник псевдослучайных чисел. </para
+>Путь к символьному устройству, с которого &tdm; будет считывать случайные данные. Если он пуст, будет использоваться системный источник псевдослучайных чисел. </para
><para
>Если программа работает под OpenBSD, параметр отсутствует, так как используется функция arc4_random. </para>
<para
@@ -466,10 +466,10 @@
></term>
<listitem>
<para
->В указанном каталоге &kdm; будет хранить данные, требующиеся для работы. К таким данным относится, например, имя последнего пользователя, вошедшего в систему на каком-либо дисплее. </para>
+>В указанном каталоге &tdm; будет хранить данные, требующиеся для работы. К таким данным относится, например, имя последнего пользователя, вошедшего в систему на каком-либо дисплее. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
->/var/lib/kdm</quote
+>/var/lib/tdm</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -481,7 +481,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->В указанном каталоге &kdm; будет хранить пользовательские файлы <filename
+>В указанном каталоге &tdm; будет хранить пользовательские файлы <filename
>.dmrc</filename
>. Параметр используется, только если домашний каталог становится доступными для чтения только после входа пользователя в систему (пример — файловая система AFS). </para>
<para
@@ -493,12 +493,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xdmcp">
+<sect2 id="tdmrc-xdmcp">
<title
->Параметры секции [Xdmcp] файла &kdmrc;</title>
+>Параметры секции [Xdmcp] файла &tdmrc;</title>
<para
->Параметры этой секции определяют, как &kdm; будет обрабатывать запросы &XDMCP;. </para>
+>Параметры этой секции определяют, как &tdm; будет обрабатывать запросы &XDMCP;. </para>
<variablelist>
@@ -509,7 +509,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет, будет ли &kdm; принимать запросы &XDMCP;. Значение по умолчанию — <parameter
+>Определяет, будет ли &tdm; принимать запросы &XDMCP;. Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
>. </para>
<para
@@ -526,7 +526,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Номер порта UDP, через который &kdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Изменение может потребоваться только при отладке системы. </para>
+>Номер порта UDP, через который &tdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Изменение может потребоваться только при отладке системы. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>177</parameter
@@ -541,7 +541,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Метод аутентификации &XDMCP; XDM-AUTHENTICATION-1 требует, чтобы &kdm; связывал с каждым терминалом ключ доступа. Этот параметр задаёт путь к файлу, содержащему ключи. Каждая запись в файле должна состоять из имени дисплея и ключа. </para>
+>Метод аутентификации &XDMCP; XDM-AUTHENTICATION-1 требует, чтобы &tdm; связывал с каждым терминалом ключ доступа. Этот параметр задаёт путь к файлу, содержащему ключи. Каждая запись в файле должна состоять из имени дисплея и ключа. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -554,12 +554,12 @@
></term>
<listitem>
<para
->Для того, чтобы предотвратить несанкционированный доступ к &XDMCP;, но разрешить перенаправление запросов &XDMCP; (IndirectQuery), система использует файл, содержащий базу данных имён машин, которым разрешён прямой доступ к компьютеру, или на которых содержится список машин, на которые будут перенаправляться запросы. Формат этого файла описан в документе <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para>
+>Для того, чтобы предотвратить несанкционированный доступ к &XDMCP;, но разрешить перенаправление запросов &XDMCP; (IndirectQuery), система использует файл, содержащий базу данных имён машин, которым разрешён прямой доступ к компьютеру, или на которых содержится список машин, на которые будут перенаправляться запросы. Формат этого файла описан в документе <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/Xaccess</quote
+>}/tdm/Xaccess</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -586,7 +586,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Обычно при определении имени дисплея для клиентов &XDMCP; возвращается полное имя машины. Поскольку это может привести к ошибкам, &kdm; удаляет часть, соответствующую доменному имени, если оно совпадает с именем локальной машины (если параметр включен). </para>
+>Обычно при определении имени дисплея для клиентов &XDMCP; возвращается полное имя машины. Поскольку это может привести к ошибкам, &tdm; удаляет часть, соответствующую доменному имени, если оно совпадает с именем локальной машины (если параметр включен). </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
@@ -630,9 +630,9 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-shutdown">
+<sect2 id="tdmrc-shutdown">
<title
->Параметры секции [Shutdown] файла &kdmrc;</title>
+>Параметры секции [Shutdown] файла &tdmrc;</title>
<para
>Секция содержит параметры, связанные с выключением системы. </para>
@@ -648,7 +648,7 @@
<para
>Команда останова/выключения системы. </para
><para
->По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command
+>По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-h</option
>&nbsp;<parameter
@@ -667,7 +667,7 @@
<para
>Команда перезагрузки системы. </para
><para
->По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command
+>По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-r</option
>&nbsp;<parameter
@@ -766,12 +766,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-core">
+<sect2 id="tdmrc-core">
<title
->Параметры класса секций [X-:*-Core] файла &kdmrc;</title>
+>Параметры класса секций [X-:*-Core] файла &tdmrc;</title>
<para
->Секции этого класса содержат настройки ядра &kdm;. </para>
+>Секции этого класса содержат настройки ядра &tdm;. </para>
<variablelist>
@@ -816,7 +816,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Эти параметры определяют поведение &kdm; при установке соединения с Х-сервером. <option
+>Эти параметры определяют поведение &tdm; при установке соединения с Х-сервером. <option
>OpenDelay</option
> задаёт задержку (в секундах) между попытками, <option
>OpenRepeat</option
@@ -875,7 +875,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет время (в секундах), в течение которого &kdm; будет ожидать запуска Х-сервера. </para>
+>Определяет время (в секундах), в течение которого &tdm; будет ожидать запуска Х-сервера. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>15</quote
@@ -894,7 +894,7 @@
>VT</acronym
>). </para
><para
->По умолчанию установлено значение, имеющее смысл для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command
+>По умолчанию установлено значение, имеющее смысл для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command
>/usr/X11R6/bin/X</command
>. </para>
</listitem>
@@ -935,7 +935,7 @@
<para
>Виртуальный терминал, на котором должен работать X-сервер. Вместо данного параметра должен использоваться <option
>ServerVTs</option
->. Если параметру не присваивать значение, &kdm; сделает это автоматически. Значение <literal
+>. Если параметру не присваивать значение, &tdm; сделает это автоматически. Значение <literal
>-1</literal
> запрещает назначение виртуального терминала (это требуется при наличии нескольких физических консолей). На данный момент применим только к ОС Linux. </para>
</listitem>
@@ -948,7 +948,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Данный параметр используется в случае, когда &kdm; или <acronym
+>Данный параметр используется в случае, когда &tdm; или <acronym
>ОС</acronym
> не поддерживают виртуальные терминалы (<acronym
>VT</acronym
@@ -956,11 +956,11 @@
>ОС</acronym
>, кроме Linux. </para
><para
->Когда &kdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за данной линией <acronym
+>Когда &tdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за данной линией <acronym
>TTY</acronym
> (указывается без префикса <literal
>/dev/</literal
->). Если линия неактивна в течение некоторого времени, &kdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para>
+>). Если линия неактивна в течение некоторого времени, &tdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -992,11 +992,11 @@
<para
>Чтобы определить, доступны ли <emphasis
>удалённые</emphasis
-> дисплеи, &kdm; периодически опрашивает их. Параметр <option
+> дисплеи, &tdm; периодически опрашивает их. Параметр <option
>PingInterval</option
> определяет интервал между запросами (в минутах), <option
>PingTimeout</option
-> задаёт время (в минутах), в течение которого &kdm; будет ожидать ответа. Если ответ не был получен, сеанс считается неработающим и прерывается. </para
+> задаёт время (в минутах), в течение которого &tdm; будет ожидать ответа. Если ответ не был получен, сеанс считается неработающим и прерывается. </para
><para
>Если вы часто используете Х-терминалы, связь которых с управляющей машиной может прерываться, возможно, следует увеличить время ожидания. Однако при этом, если произойдёт выключение терминала, сеанс некоторое время будет существовать. </para>
<para
@@ -1013,7 +1013,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет, будет ли &kdm; заново запускать локальный Х-сервер после завершения сеанса. Используйте этот параметр, если при работе Х-сервера происходит утечка памяти или сбой системы. </para>
+>Определяет, будет ли &tdm; заново запускать локальный Х-сервер после завершения сеанса. Используйте этот параметр, если при работе Х-сервера происходит утечка памяти или сбой системы. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>false</parameter
@@ -1058,7 +1058,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет, будет ли &kdm; использовать авторизацию при подключениях к <emphasis
+>Определяет, будет ли &tdm; использовать авторизацию при подключениях к <emphasis
>локальным</emphasis
> Х-серверам. Дисплеи &XDMCP; сами определяют, будет ли использована авторизация; удалённые дисплеи, работающие не через &XDMCP;, авторизацию не поддерживают. </para>
<para
@@ -1077,7 +1077,7 @@
<para
>Если параметр <option
>Authorize</option
-> установлен в «true», kdm будет использовать механизмы авторизации, перечисленные здесь. Авторизацию по методу MIT-MAGIC-COOKIE-1 можно использовать всегда, доступность методов XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 и MIT-KERBEROS-5 определяется параметрами, заданными при сборке программы. </para>
+> установлен в «true», tdm будет использовать механизмы авторизации, перечисленные здесь. Авторизацию по методу MIT-MAGIC-COOKIE-1 можно использовать всегда, доступность методов XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 и MIT-KERBEROS-5 определяется параметрами, заданными при сборке программы. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>DEF_AUTH_NAME</quote
@@ -1094,7 +1094,7 @@
<para
>Некоторые <emphasis
>старые</emphasis
-> версии Х-серверов перечитывают файл авторизации при перезапуске, а не во время подключения. Так как &kdm; создаёт информацию об авторизации перед подключением к дисплею, такой Х-сервер будет работать с, возможно, устаревшей информацией. Если используется этот параметр, &kdm; будет отправлять Х-серверу сигнал SIGHUP. При этом Х-сервер перезапустится и считает обновлённую информацию. </para>
+> версии Х-серверов перечитывают файл авторизации при перезапуске, а не во время подключения. Так как &tdm; создаёт информацию об авторизации перед подключением к дисплею, такой Х-сервер будет работать с, возможно, устаревшей информацией. Если используется этот параметр, &tdm; будет отправлять Х-серверу сигнал SIGHUP. При этом Х-сервер перезапустится и считает обновлённую информацию. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>false</parameter
@@ -1109,7 +1109,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Через указанный файл &kdm; и Х-сервер будут обмениваться информацией о авторизации (если Х-сервер был запущен с параметром <option
+>Через указанный файл &tdm; и Х-сервер будут обмениваться информацией о авторизации (если Х-сервер был запущен с параметром <option
>-auth</option
>). Право записи в каталог с этим файлом должно быть ограничено, так как при удалении файла механизм авторизации Х-сервера отключается. Если значение не указано, файл со случайно сгенерированным именем будет создан в каталоге <option
>AuthDir</option
@@ -1170,7 +1170,7 @@
>xconsole</command
>). Её общепринятое название — <command
>Xsetup</command
->. См. <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para>
+>. См. <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -1187,7 +1187,7 @@
>root</systemitem
>) после удачного прохождения пользователем аутентификации. Её общепринятое название — <command
>Xstartup</command
->. См. <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para>
+>. См. <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -1204,7 +1204,7 @@
>root</systemitem
>) после завершения сеанса. Её общепринятое название — <command
>Xreset</command
->. См. <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para>
+>. См. <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -1219,7 +1219,7 @@
<para
>Команда сеанса. Выполняется под учётной записью пользователя — владельца сеансом. Её общепринятое название — <command
>Xsession</command
->. См. <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para>
+>. См. <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
@@ -1238,7 +1238,7 @@
<para
>Если программа, указанная в параметре <option
>Session</option
->, завершается с кодом ошибки, &kdm; запускает заданную здесь программу. Она запускается без аргументов; при этом ей доступны переменные окружения, определённые для незапустившегося сеанса (см. <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para>
+>, завершается с кодом ошибки, &tdm; запускает заданную здесь программу. Она запускается без аргументов; при этом ей доступны переменные окружения, определённые для незапустившегося сеанса (см. <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
@@ -1261,7 +1261,7 @@
>root</systemitem
>. </para
><para
->Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &kdm;. </para>
+>Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1280,7 +1280,7 @@
>.</literal
> (соответствует текущему каталогу). </para
><para
->Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &kdm;. </para>
+>Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1310,7 +1310,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Если &kdm; не может создать обычный файл авторизации пользователя, в указанном здесь каталоге создаётся файл с уникальным именем. При этом значение переменной окружения <envar
+>Если &tdm; не может создать обычный файл авторизации пользователя, в указанном здесь каталоге создаётся файл с уникальным именем. При этом значение переменной окружения <envar
>XAUTHORITY</envar
> будет изменено на путь к этому файлу. </para>
<para
@@ -1327,7 +1327,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Если используется этот параметр, при сбое Х-сервера (или при его выключении комбинацией клавиш Alt+Ctrl+BackSpace) &kdm; будет автоматически запускать новый сеанс. Обратите внимание, что использование этой возможности создаёт брешь в политике безопасности: злоумышленник может обойти программу, блокирующую экран (если не используется программа блокирования &kde;). </para>
+>Если используется этот параметр, при сбое Х-сервера (или при его выключении комбинацией клавиш Alt+Ctrl+BackSpace) &tdm; будет автоматически запускать новый сеанс. Обратите внимание, что использование этой возможности создаёт брешь в политике безопасности: злоумышленник может обойти программу, блокирующую экран (если не используется программа блокирования &kde;). </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>false</parameter
@@ -1344,7 +1344,7 @@
<para
>Пользователь с номером (UID) 0 (обычно его имя — <systemitem class="username"
>root</systemitem
->) может входить в систему через kdm, только если параметр включен. </para>
+>) может входить в систему через tdm, только если параметр включен. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
@@ -1678,7 +1678,7 @@
>chmod&nbsp;<option
>600</option
>&nbsp;<filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
></command
>. </para>
<para
@@ -1713,7 +1713,7 @@
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/sessions</quote
+>}/tdm/sessions</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1746,7 +1746,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет должен ли &kdm; использовать встроенную регистрацию через utmp/wtmp/lastlog. Если нет, в сценариях <option
+>Определяет должен ли &tdm; использовать встроенную регистрацию через utmp/wtmp/lastlog. Если нет, в сценариях <option
>Startup</option
> и <option
>Reset</option
@@ -1766,12 +1766,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-greeter">
+<sect2 id="tdmrc-greeter">
<title
->Переменные секции [X-*-Greeter] файла &kdmrc;</title>
+>Переменные секции [X-*-Greeter] файла &tdmrc;</title>
<para
->Этот класс секций содержит настройки интерфейса &kdm; (приглашения). </para>
+>Этот класс секций содержит настройки интерфейса &tdm; (приглашения). </para>
<variablelist>
@@ -2283,7 +2283,7 @@
<para
>Если включен параметр <option
>UserList</option
->, то этот параметр определяет, откуда &kdm; будет считывать изображения пользователей: </para>
+>, то этот параметр определяет, откуда &tdm; будет считывать изображения пользователей: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -2342,7 +2342,7 @@
</variablelist>
<para
->Вы можете указать файл в любом формате из тех, которые способен распознать Qt, но имя файла должно соответствовать требованиям &kdm;: <literal
+>Вы можете указать файл в любом формате из тех, которые способен распознать Qt, но имя файла должно соответствовать требованиям &tdm;: <literal
>.face.icon</literal
> — значок 48x48 пикселей, файл <literal
>.face</literal
@@ -2368,7 +2368,7 @@
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/faces</quote
+>}/tdm/faces</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2526,7 +2526,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Если параметр включен, &kdm; будет автоматически запускать <command
+>Если параметр включен, &tdm; будет автоматически запускать <command
>krootimage</command
>, чтобы сформировать фоновое изображение, иначе фон устанавливает программа <option
>Setup</option
@@ -2556,7 +2556,7 @@
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/backgroundrc</quote
+>}/tdm/backgroundrc</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2568,7 +2568,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Чтобы увеличить безопасность системы, при выводе окна приглашения KDM не позволяет другим программам получать данные от Х-сервера и с клавиатуры. Если этот параметр включен, получение данных от Х-сервера другими программами будет невозможно до запуска сеанса, иначе оно становится доступным при блокировании чтения с клавиатуры. </para>
+>Чтобы увеличить безопасность системы, при выводе окна приглашения TDM не позволяет другим программам получать данные от Х-сервера и с клавиатуры. Если этот параметр включен, получение данных от Х-сервера другими программами будет невозможно до запуска сеанса, иначе оно становится доступным при блокировании чтения с клавиатуры. </para>
<note
><para
>Если этот параметр включен, <option
@@ -2592,7 +2592,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Этот параметр определяет максимальное время, в течение которого &kdm; будет пытаться заблокировать чтение данных с клавиатуры другими программами. Эти попытки могут закончиться неудачей, если клавиатура или Х-сервер уже заблокирован другим Х-клиентом, или задержки при ответах других компьютеров из сети слишком высоки. Будьте осторожны, увеличивая значение этого параметра: в это время может быть выведено «поддельное» окно, похожее на окно приглашения, но принадлежащее другой программе. Если блокирование не удалось, &kdm; перезапускает Х-сервер (если это возможно) и сеанс пользователя. </para>
+>Этот параметр определяет максимальное время, в течение которого &tdm; будет пытаться заблокировать чтение данных с клавиатуры другими программами. Эти попытки могут закончиться неудачей, если клавиатура или Х-сервер уже заблокирован другим Х-клиентом, или задержки при ответах других компьютеров из сети слишком высоки. Будьте осторожны, увеличивая значение этого параметра: в это время может быть выведено «поддельное» окно, похожее на окно приглашения, но принадлежащее другой программе. Если блокирование не удалось, &tdm; перезапускает Х-сервер (если это возможно) и сеанс пользователя. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>3</parameter
@@ -2727,10 +2727,10 @@
></term>
<listitem>
<para
->Если параметр включен, будет использоваться встроенное приложение &kdm;, <command
+>Если параметр включен, будет использоваться встроенное приложение &tdm;, <command
>xconsole</command
->. Обратите внимание, что программа не может работать на нескольких дисплеях одновременно. Параметр доступен только если &kdm; был собран с параметром <option
->--enable-kdm-xconsole</option
+>. Обратите внимание, что программа не может работать на нескольких дисплеях одновременно. Параметр доступен только если &tdm; был собран с параметром <option
+>--enable-tdm-xconsole</option
>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
@@ -2746,7 +2746,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Источник данных встроенного приложения &kdm; <command
+>Источник данных встроенного приложения &tdm; <command
>xconsole</command
>. Если значение не указано, происходит перенаправление журнала консоли из <filename
>/dev/console</filename
@@ -2907,14 +2907,14 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xservers">
+<sect1 id="tdmrc-xservers">
<title
>Как указать программе на постоянные Х-серверы</title>
<para
>Список <option
>StaticServers</option
-> содержит дисплеи, которые управляются без &XDMCP;. Обычно этот метод управления используется только для локальных X-серверов, запускаемых &kdm;. В то же время &kdm; может управлять отдельно работающими («чужими») X-серверами: как локальными, так и удалёнными.</para>
+> содержит дисплеи, которые управляются без &XDMCP;. Обычно этот метод управления используется только для локальных X-серверов, запускаемых &tdm;. В то же время &tdm; может управлять отдельно работающими («чужими») X-серверами: как локальными, так и удалёнными.</para>
<para
>Cинтаксис для всех X-серверов следующий: <screen>
@@ -2940,12 +2940,12 @@
>localhost</literal
> <emphasis
>не</emphasis
-> удаляется из имён локальных дисплеев &XDMCP;, чтобы их можно было отличить от Х-серверов, запущенных &kdm;.</para>
+> удаляется из имён локальных дисплеев &XDMCP;, чтобы их можно было отличить от Х-серверов, запущенных &tdm;.</para>
<para
>Значение <replaceable
>Класса дисплея</replaceable
-> также используется в секциях, специфических для дисплея. Это может быть полезным, если программе доступно большое количество похожих дисплеев, и вы хотите применить какие-либо параметры к группе дисплеев. При использовании &XDMCP; класс дисплея указывать необходимо, поэтому вам следует узнать класс терминала Х в его руководстве. Также вы можете запустить &kdm; в режиме отладки и найти в его выводе строку, в которой указан класс дисплея (<command
+> также используется в секциях, специфических для дисплея. Это может быть полезным, если программе доступно большое количество похожих дисплеев, и вы хотите применить какие-либо параметры к группе дисплеев. При использовании &XDMCP; класс дисплея указывать необходимо, поэтому вам следует узнать класс терминала Х в его руководстве. Также вы можете запустить &tdm; в режиме отладки и найти в его выводе строку, в которой указан класс дисплея (<command
>grep</command
> <quote
>class</quote
@@ -2954,14 +2954,14 @@
<para
>Дисплеи, перечисленные в списке <option
>ReserveServers</option
->, будут запускаться не при старте &kdm;, а по запросу через сокет или именованный канал (<acronym
+>, будут запускаться не при старте &tdm;, а по запросу через сокет или именованный канал (<acronym
>FiFo</acronym
->). Если список не пуст, меню &kdm; будет содержать в конце команду <guilabel
+>). Если список не пуст, меню &tdm; будет содержать в конце команду <guilabel
>Начать новый сеанс</guilabel
>. С помощью неё можно активировать зарезервированный дисплей с новый сеансом. В этом случае монитор переключится на выбранный дисплей, и в течение минуты будет доступен вход в систему. При отсутствии доступных дисплеев, команда меню становится неактивной.</para>
<para
->Во время запуска сеанса &kdm; устанавливает данные авторизации X-сервера. Локальным серверам они передаются в командной строке запуска X-сервера: <command
+>Во время запуска сеанса &tdm; устанавливает данные авторизации X-сервера. Локальным серверам они передаются в командной строке запуска X-сервера: <command
><option
>-auth</option
>&nbsp;<filename
@@ -2975,20 +2975,20 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xaccess">
+<sect1 id="tdmrc-xaccess">
<title
>Управление доступом через &XDMCP;</title>
<para
>В файле, имя которого передаётся через параметр <option
>AccessFile</option
->, находится информация, которую &kdm; использует для управления подключениями дисплеев, использующих &XDMCP;. Файл содержит записи четырёх типов: записи, управляющие ответами на <quote
+>, находится информация, которую &tdm; использует для управления подключениями дисплеев, использующих &XDMCP;. Файл содержит записи четырёх типов: записи, управляющие ответами на <quote
>прямые</quote
> (Direct) и <quote
>широковещательные</quote
> (Broadcast)запросы; записи, управляющие ответами на <quote
>непрямые</quote
-> (Indirect) запросы; макроопределения записей предыдущего типа и записи, определяющие, через какие сетевые интерфейсы &kdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Пустые строки и строки, которые начинаются с символа <literal
+> (Indirect) запросы; макроопределения записей предыдущего типа и записи, определяющие, через какие сетевые интерфейсы &tdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Пустые строки и строки, которые начинаются с символа <literal
>#</literal
> (комментарии) игнорируются. Строка, следующая за символами <literal
>\</literal
@@ -3007,7 +3007,7 @@
>прямые</quote
> запросы, добавьте в конец записи ключевое слово <literal
>NOBROADCAST</literal
->. При этом сервер &kdm; не будет появляться в меню программ выбора машины, которые формируются на основе широковещательных запросов.</para>
+>. При этом сервер &tdm; не будет появляться в меню программ выбора машины, которые формируются на основе широковещательных запросов.</para>
<para
>Записи, содержащие ключевое слово <quote
@@ -3018,7 +3018,7 @@
>прямые</quote
> запросы. Если программа была собрана с поддержкой IPv6, вы можете указывать группу сетевых адресов. Если запись содержит ключевое слово <literal
>CHOOSER</literal
->, &kdm; не перенаправляет запросы, а выводит диалоговое окно выбора машины. Программа выбора машины отправляет прямой запрос на каждую машину из списка, и показывает меню всех машин, ответивших на запрос. Если список машин содержит ключевое слово <literal
+>, &tdm; не перенаправляет запросы, а выводит диалоговое окно выбора машины. Программа выбора машины отправляет прямой запрос на каждую машину из списка, и показывает меню всех машин, ответивших на запрос. Если список машин содержит ключевое слово <literal
>BROADCAST</literal
>, программа выбора машины отправит широковещательный запрос. Обратите внимание, что на некоторых системах нельзя делать широковещательные запросы по протоколу UDP. На таких системах эта возможность работать не будет. </para>
@@ -3043,17 +3043,17 @@
>список&nbsp;адресов</replaceable
>]]</userinput>
</screen
->. Если указана хотя бы одна запись этого типа, &kdm; будет принимать запросы &XDMCP; только через указанные интерфейсы. <replaceable
+>. Если указана хотя бы одна запись этого типа, &tdm; будет принимать запросы &XDMCP; только через указанные интерфейсы. <replaceable
>Интерфейс</replaceable
> — имя машины или IP-адрес, представляющий сетевой интерфейс на этой машине, или шаблон <literal
>*</literal
-> (соответствует всем доступным сетевым интерфейсам). Если указан список адресов, &kdm; добавляет их к указанному интерфейсу. Для групп адресов IPv6 в качестве диапазона адресов стандарты IANA задают ff0<replaceable
+> (соответствует всем доступным сетевым интерфейсам). Если указан список адресов, &tdm; добавляет их к указанному интерфейсу. Для групп адресов IPv6 в качестве диапазона адресов стандарты IANA задают ff0<replaceable
>X</replaceable
>:0:0:0:0:0:0:12b для &XDMCP;. <replaceable
>X</replaceable
-> — префикс, соответствующий действительному идентификатору группы (см. IETF RFC 2373 или аналогичный документ по определениям групп). По умолчанию &kdm; прослушивает адрес ff02:0:0:0:0:0:0:12b, что наиболее похоже на поведение подсети, работающей на протоколе IPv4. Если в файле не указано ни одной строки <literal
+> — префикс, соответствующий действительному идентификатору группы (см. IETF RFC 2373 или аналогичный документ по определениям групп). По умолчанию &tdm; прослушивает адрес ff02:0:0:0:0:0:0:12b, что наиболее похоже на поведение подсети, работающей на протоколе IPv4. Если в файле не указано ни одной строки <literal
>LISTEN</literal
->, &kdm; (если он собран с поддержкой IPv6) прослушивает все интерфейсы и присоединяется к группе &XDMCP; IPv6 по умолчанию. Чтобы выключить прослушивание запросов &XDMCP;, вы можете ввести строку <literal
+>, &tdm; (если он собран с поддержкой IPv6) прослушивает все интерфейсы и присоединяется к группе &XDMCP; IPv6 по умолчанию. Чтобы выключить прослушивание запросов &XDMCP;, вы можете ввести строку <literal
>LISTEN</literal
> без адресов, но лучше использовать параметр секции <literal
>[Xdmcp]</literal
@@ -3063,12 +3063,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdm-scripts">
+<sect1 id="tdm-scripts">
<title
>Дополнительные программы</title>
<para
->Следующие программы запускаются &kdm; на различных этапах сеанса. Чаще всего они являются скриптами оболочки. </para>
+>Следующие программы запускаются &tdm; на различных этапах сеанса. Чаще всего они являются скриптами оболочки. </para>
<para
>Скрипты, указанные в скриптах Setup, Startup и Reset, выполняются с правами <systemitem class="username"
@@ -3077,7 +3077,7 @@
>auto</literal
>, иначе никаких аргументов не передаётся. </para>
-<sect2 id="kdmrc-xsetup">
+<sect2 id="tdmrc-xsetup">
<title
>Программа Setup</title>
@@ -3142,7 +3142,7 @@
</variablelist>
<para
->Обратите внимание, что &kdm; не позволяет другим программам считывать ввод с клавиатуры. Однако вы сможете управлять ими с помощью мыши; опасайтесь возможных уязвимостей в безопасности. Если включен параметр <option
+>Обратите внимание, что &tdm; не позволяет другим программам считывать ввод с клавиатуры. Однако вы сможете управлять ими с помощью мыши; опасайтесь возможных уязвимостей в безопасности. Если включен параметр <option
>GrabServer</option
>, <filename
>Xsetup</filename
@@ -3152,7 +3152,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xstartup">
+<sect2 id="tdmrc-xstartup">
<title
>Программа Startup</title>
@@ -3247,11 +3247,11 @@
</variablelist>
<para
->&kdm; ожидает завершения программы и после этого запускает сеанс пользователя. Если программа возвратила ненулевое значение, &kdm; завершает сеанс и предлагает ещё раз войти в систему.</para>
+>&tdm; ожидает завершения программы и после этого запускает сеанс пользователя. Если программа возвратила ненулевое значение, &tdm; завершает сеанс и предлагает ещё раз войти в систему.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xsession">
+<sect2 id="tdmrc-xsession">
<title
>Программа Session</title>
@@ -3383,7 +3383,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xreset">
+<sect2 id="tdmrc-xreset">
<title
>Программа Reset</title>