diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook | 755 |
1 files changed, 136 insertions, 619 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook index 957852e08fe..04353d228d8 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook @@ -2,80 +2,42 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> +<author>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->Основные приложения &kde;</title> +<title>Основные приложения &kde;</title> -<para ->В этом документе приводится краткое описание основных приложений &kde;. Указаны ссылки на документы с более подробной информацией по каждому приложению. </para> +<para>В этом документе приводится краткое описание основных приложений &kde;. Указаны ссылки на документы с более подробной информацией по каждому приложению. </para> <!-- What are they?? (Phil) --> <!-- Included a few here; may be a good idea to add to this in future --> <sect1 id="base-applications-fundamental"> -<title ->Приложения с общими функциями</title> +<title>Приложения с общими функциями</title> <variablelist> <varlistentry> -<term ->&konqueror;</term> - <listitem -><para ->Файловый менеджер &kde;, web-браузер, клиент <acronym ->FTP</acronym -> и не только. В &konqueror; отражены все последние технологии &kde;, от TDEIO (механизмы доступа к файлам) до встраиваемых компонентов. Поэтому &konqueror; является универсальным средством просмотра файлов.</para> +<term>&konqueror;</term> + <listitem><para>Файловый менеджер &kde;, web-браузер, клиент <acronym>FTP</acronym> и не только. В &konqueror; отражены все последние технологии &kde;, от TDEIO (механизмы доступа к файлам) до встраиваемых компонентов. Поэтому &konqueror; является универсальным средством просмотра файлов.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://konqueror.org" ->http://konqueror.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Для того чтобы перейти к руководству программы, введите <userinput ->help:/konqueror</userinput -> в строке адреса &konqueror; или выберите руководство в списке документов &khelpcenter;.</para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://konqueror.org">http://konqueror.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Для того чтобы перейти к руководству программы, введите <userinput>help:/konqueror</userinput> в строке адреса &konqueror; или выберите руководство в списке документов &khelpcenter;.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kate;</term> - <listitem -><para ->Мощный текстовый редактор &kde;, поддерживающий работу с несколькими файлами одновременно. &kate; отлично подходит для редактирования &HTML;, создания программ на <acronym ->C++</acronym -> и <acronym ->PHP</acronym ->, а также для работы с <acronym ->XML</acronym -> благодаря мощному механизму подсветки синтаксических конструкций и средствам поиска фрагментов кода. &kate; - очень быстрое приложение (файлы открываются за несколько секунд). Функция просмотра нескольких документов или различных участков одного документа в дочерних окнах также бывает очень полезной.</para> +<term>&kate;</term> + <listitem><para>Мощный текстовый редактор &kde;, поддерживающий работу с несколькими файлами одновременно. &kate; отлично подходит для редактирования &HTML;, создания программ на <acronym>C++</acronym> и <acronym>PHP</acronym>, а также для работы с <acronym>XML</acronym> благодаря мощному механизму подсветки синтаксических конструкций и средствам поиска фрагментов кода. &kate; - очень быстрое приложение (файлы открываются за несколько секунд). Функция просмотра нескольких документов или различных участков одного документа в дочерних окнах также бывает очень полезной.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://kate.kde.org" ->http://kate.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/kate" ->Руководство &kate;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kate.kde.org">http://kate.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/kate">Руководство &kate;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -85,32 +47,14 @@ </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&konsole;</term> - <listitem -><para ->Графический эмулятор терминала для &kde;. Многие параметры этого приложения, как и большинства других программ &kde;, можно изменять: пользователь может запускать самостоятельно настроенные сеансы, сеансы консоли &Linux;, сеансы оболочки, а также сеансы <systemitem class="username" ->root</systemitem -> и sudo.</para> +<term>&konsole;</term> + <listitem><para>Графический эмулятор терминала для &kde;. Многие параметры этого приложения, как и большинства других программ &kde;, можно изменять: пользователь может запускать самостоятельно настроенные сеансы, сеансы консоли &Linux;, сеансы оболочки, а также сеансы <systemitem class="username">root</systemitem> и sudo.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://konsole.kde.org" ->http://konsole.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/konsole" ->Руководство &konsole;</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Руководство пользователя <xref linkend="konsole-intro"/></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://konsole.kde.org">http://konsole.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/konsole">Руководство &konsole;</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Руководство пользователя <xref linkend="konsole-intro"/></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -118,102 +62,52 @@ <varlistentry> -<term ->&kicker;</term> - <listitem -><para ->Панель &kde;. Позволяет управлять запущенными приложениями, переключаться между рабочими столами, запускать программы, ярлыки которых находятся на панели, и многое другое.</para> +<term>&kicker;</term> + <listitem><para>Панель &kde;. Позволяет управлять запущенными приложениями, переключаться между рабочими столами, запускать программы, ярлыки которых находятся на панели, и многое другое.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Настройки программы описаны в документе <xref linkend="panel-and-desktop"/>.</para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/kicker" ->Руководство &kicker;.</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Настройки программы описаны в документе <xref linkend="panel-and-desktop"/>.</para></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/kicker">Руководство &kicker;.</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><application ->kdcop</application -></term> +<term><application>kdcop</application></term> <!-- Mainly mentioned to raise awareness, for DCOP --> - <listitem -><para ->Графический интерфейс управления механизмом &DCOP; (Desktop COmmunications Protocol). &DCOP; позволяет приложениям &kde; обмениваться информацией. Он полезен не только программистам, но и пользователям, например, для создания сценариев или тем <application ->SuperKaramba</application ->.</para> + <listitem><para>Графический интерфейс управления механизмом &DCOP; (Desktop COmmunications Protocol). &DCOP; позволяет приложениям &kde; обмениваться информацией. Он полезен не только программистам, но и пользователям, например, для создания сценариев или тем <application>SuperKaramba</application>.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Руководство пользователя <xref linkend="scripting-the-desktop"/> <xref linkend="kdialog"/></para -></listitem> - <listitem -><para ->Прочая документация: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html" ->http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Руководство пользователя <xref linkend="scripting-the-desktop"/> <xref linkend="kdialog"/></para></listitem> + <listitem><para>Прочая документация: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html">http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kcontrol;</term> - <listitem -><para ->Центр управления KDE. С его помощью можно настроить огромное множество параметров, от темы, шрифтов и заставки до настроек Internet, безопасности и общесистемных опций.</para> +<term>&kcontrol;</term> + <listitem><para>Центр управления KDE. С его помощью можно настроить огромное множество параметров, от темы, шрифтов и заставки до настроек Internet, безопасности и общесистемных опций.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->См. <xref linkend="control-center"/>.</para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/kcontrol" ->Руководство &kcontrol;.</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>См. <xref linkend="control-center"/>.</para></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/kcontrol">Руководство &kcontrol;.</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&khelpcenter;</term> - <listitem -><para ->Справочная система &kde;, позволяющая просматривать как страницы справки &UNIX; (man и info), так и документацию &kde;, созданную командой документации &kde; и авторами приложений. С помощью этой системы можно обратиться к документации любой программы.</para> +<term>&khelpcenter;</term> + <listitem><para>Справочная система &kde;, позволяющая просматривать как страницы справки &UNIX; (man и info), так и документацию &kde;, созданную командой документации &kde; и авторами приложений. С помощью этой системы можно обратиться к документации любой программы.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/khelpcenter" ->Руководство &khelpcenter;.</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Если вы хотите получить дополнительную информацию о команде документации &kde; или присоединиться к ней и помочь проекту &kde;, обратитесь к странице <ulink url="http://kde.org/documentation" ->http://kde.org/documentation</ulink ->.</para -></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/khelpcenter">Руководство &khelpcenter;.</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Если вы хотите получить дополнительную информацию о команде документации &kde; или присоединиться к ней и помочь проекту &kde;, обратитесь к странице <ulink url="http://kde.org/documentation">http://kde.org/documentation</ulink>.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -222,28 +116,10 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Связанная информация</title> - <listitem -><para -><ulink url="http://kde-apps.org" ->http://kde-apps.org</ulink -> - богатейший набор приложений для &kde; от сторонних авторов.</para -></listitem> - <listitem -><para ->Вы, должно быть, заметили, что большая часть сведений о программах содержится в документации к этим программам. Документы можно открыть с помощью механизмов TDEIO &konqueror; (введите <userinput ->help:/<replaceable ->имя_приложения</replaceable -></userinput -> в строке адреса) или в &khelpcenter;.</para -></listitem> - <listitem -><para ->Некоторые сведения можно получить на web-сайте &kde;, <ulink url="http://kde.org" ->http://kde.org</ulink ->.</para -></listitem> +<title>Связанная информация</title> + <listitem><para><ulink url="http://kde-apps.org">http://kde-apps.org</ulink> - богатейший набор приложений для &kde; от сторонних авторов.</para></listitem> + <listitem><para>Вы, должно быть, заметили, что большая часть сведений о программах содержится в документации к этим программам. Документы можно открыть с помощью механизмов TDEIO &konqueror; (введите <userinput>help:/<replaceable>имя_приложения</replaceable></userinput> в строке адреса) или в &khelpcenter;.</para></listitem> + <listitem><para>Некоторые сведения можно получить на web-сайте &kde;, <ulink url="http://kde.org">http://kde.org</ulink>.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -251,207 +127,93 @@ <sect1 id="base-applications-tdepim"> <sect1info> <authorgroup> -<author ->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> +<author>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> </authorgroup> </sect1info> -<title ->Управление личными данными</title> +<title>Управление личными данными</title> -<para ->&kde; <acronym ->PIM</acronym -> (управление личными данными) - часть проекта &kde;. Его цель - создание набора приложений, позволяющих управлять персональной информацией. Все приложения этого набора доступны через программу &kontact; - диспетчер личных данных. Ниже приводится обзор наиболее широко используемых компонентов (приложений, интегрируемых в &kontact;).</para> +<para>&kde; <acronym>PIM</acronym> (управление личными данными) - часть проекта &kde;. Его цель - создание набора приложений, позволяющих управлять персональной информацией. Все приложения этого набора доступны через программу &kontact; - диспетчер личных данных. Ниже приводится обзор наиболее широко используемых компонентов (приложений, интегрируемых в &kontact;).</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->&kontact;</term> - <listitem -><para ->Служит средством объединения остальных приложений &kde; <acronym ->PIM</acronym ->. С его помощью можно запустить любое другое приложение &kde; <acronym ->PIM</acronym -> или получить краткую информацию о заданных событиях и установленных компонентах (страница Сводка).</para> +<term>&kontact;</term> + <listitem><para>Служит средством объединения остальных приложений &kde; <acronym>PIM</acronym>. С его помощью можно запустить любое другое приложение &kde; <acronym>PIM</acronym> или получить краткую информацию о заданных событиях и установленных компонентах (страница Сводка).</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://kontact.kde.org" ->http://kontact.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Для того чтобы перейти к руководству программы, введите <userinput ->help:/kontact</userinput -> в адресной строке &konqueror; или выберите руководство в &khelpcenter;.</para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kontact.kde.org">http://kontact.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Для того чтобы перейти к руководству программы, введите <userinput>help:/kontact</userinput> в адресной строке &konqueror; или выберите руководство в &khelpcenter;.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kmail;</term> - <listitem -><para ->Программа для работы с электронной почтой. &kmail; полностью поддерживает <acronym ->IMAP</acronym ->, <acronym ->POP3</acronym -> и <acronym ->SMTP</acronym ->. Доступны функции шифрования, электронной подписи и борьбы со спамом. Пользователь может проверять орфографию, просматривать сообщения в формате &HTML; и осуществлять расширенный поиск.</para> +<term>&kmail;</term> + <listitem><para>Программа для работы с электронной почтой. &kmail; полностью поддерживает <acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> и <acronym>SMTP</acronym>. Доступны функции шифрования, электронной подписи и борьбы со спамом. Пользователь может проверять орфографию, просматривать сообщения в формате &HTML; и осуществлять расширенный поиск.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmail" ->Руководство &kmail;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmail">Руководство &kmail;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&korganizer;</term> - <listitem -><para ->Полностью настраиваемый органайзер с календарём. &korganizer; позволяет управлять событиями, задачами, уведомлениями, экспортировать данные в web, управлять информацией через сеть, создавать групповые расписания, экспортировать и импортировать файлы календарей, и многое другое.</para> +<term>&korganizer;</term> + <listitem><para>Полностью настраиваемый органайзер с календарём. &korganizer; позволяет управлять событиями, задачами, уведомлениями, экспортировать данные в web, управлять информацией через сеть, создавать групповые расписания, экспортировать и импортировать файлы календарей, и многое другое.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://korganizer.kde.org" ->http://korganizer.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/korganizer" ->Руководство &korganizer;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://korganizer.kde.org">http://korganizer.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/korganizer">Руководство &korganizer;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kaddressbook;</term> - <listitem -><para ->Приложение для управления контактами. &kaddressbook; позволяет экспортировать и импортировать данные из других адресных книг (поддерживаются множество различных форматов). Программа легко интегрируется с &kopete;, приложением &kde; для отправки мгновенных сообщений. Поддерживаются все языковые кодировки, доступен расширенный поиск.</para> +<term>&kaddressbook;</term> + <listitem><para>Приложение для управления контактами. &kaddressbook; позволяет экспортировать и импортировать данные из других адресных книг (поддерживаются множество различных форматов). Программа легко интегрируется с &kopete;, приложением &kde; для отправки мгновенных сообщений. Поддерживаются все языковые кодировки, доступен расширенный поиск.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php" ->http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kaddressbook" ->Руководство &kaddressbook;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php">http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kaddressbook">Руководство &kaddressbook;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&knotes;</term> - <listitem -><para ->Полезный компонент, позволяющий управлять виртуальными наклейками. Их можно помещать на рабочий стол, перетаскивать в электронные письма и распечатывать. Наклейки могут отображаться даже после закрытия &kontact;.</para> +<term>&knotes;</term> + <listitem><para>Полезный компонент, позволяющий управлять виртуальными наклейками. Их можно помещать на рабочий стол, перетаскивать в электронные письма и распечатывать. Наклейки могут отображаться даже после закрытия &kontact;.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php" ->http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/knotes" ->Руководство &knotes;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php">http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/knotes">Руководство &knotes;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&knode;</term> - <listitem -><para ->Компонент чтения новостей. Совместим с <acronym ->GNSKA</acronym -> (Good Net-Keeping Seal of Approval), поддерживает <acronym ->MIME</acronym -> и множество серверов.</para> +<term>&knode;</term> + <listitem><para>Компонент чтения новостей. Совместим с <acronym>GNSKA</acronym> (Good Net-Keeping Seal of Approval), поддерживает <acronym>MIME</acronym> и множество серверов.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/" ->http://knode.sourceforge.net/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/knode" ->Руководство &knode;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/">http://knode.sourceforge.net/</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/knode">Руководство &knode;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&akregator;</term> - <listitem -><para ->Маленькая и быстрая программа для просмотра новостей, распространяемых через ленты <acronym ->RSS</acronym -> и <acronym ->Atom</acronym ->.Полезные функции: поиск сообщения по заголовку, управление лентами новостей и настройка параметров архивирования.</para> +<term>&akregator;</term> + <listitem><para>Маленькая и быстрая программа для просмотра новостей, распространяемых через ленты <acronym>RSS</acronym> и <acronym>Atom</acronym>.Полезные функции: поиск сообщения по заголовку, управление лентами новостей и настройка параметров архивирования.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net" ->http://akregator.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/akregator" ->Руководство &akregator;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net">http://akregator.sourceforge.net</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/akregator">Руководство &akregator;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> @@ -459,115 +221,47 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Связанная информация</title> - <listitem -><para ->Более подробная информация приводится на сайтах <ulink url="http://kontact.kde.org" ->http://kontact.kde.org</ulink -> и <ulink url="http://tdepim.kde.org" ->http://tdepim.kde.org</ulink ->.</para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:kontact" ->Руководство &kontact;</ulink -></para -></listitem> +<title>Связанная информация</title> + <listitem><para>Более подробная информация приводится на сайтах <ulink url="http://kontact.kde.org">http://kontact.kde.org</ulink> и <ulink url="http://tdepim.kde.org">http://tdepim.kde.org</ulink>.</para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:kontact">Руководство &kontact;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="network-applications"> -<title ->Сеть</title> +<title>Сеть</title> -<para ->В &kde; входят несколько приложений для работы с компьютерными сетями. Некоторые из этих программ описаны ниже.</para> +<para>В &kde; входят несколько приложений для работы с компьютерными сетями. Некоторые из этих программ описаны ниже.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->&kopete;</term> - <listitem -><para ->Полнофункциональный клиент <acronym ->IM</acronym -> (мгновенных сообщений) со множеством функций. Поддерживаются протоколы <trademark class="registered" ->MSN</trademark ->, <trademark class="registered" ->Yahoo</trademark ->, <trademark class="registered" ->AIM</trademark -> и некоторые другие. &kopete; позволяет устанавливать псевдонимы для отдельных собеседников и участвовать в нескольких диалогах <acronym ->IM</acronym -> одновременно. Функции &kopete; можно расширять с помощью подключаемых модулей. С программой поставляются модули для сохранения протоколов разговоров, сбора статистики о пользователях, а также система примечаний, позволяющая создавать примечания к контактам.</para> +<term>&kopete;</term> + <listitem><para>Полнофункциональный клиент <acronym>IM</acronym> (мгновенных сообщений) со множеством функций. Поддерживаются протоколы <trademark class="registered">MSN</trademark>, <trademark class="registered">Yahoo</trademark>, <trademark class="registered">AIM</trademark> и некоторые другие. &kopete; позволяет устанавливать псевдонимы для отдельных собеседников и участвовать в нескольких диалогах <acronym>IM</acronym> одновременно. Функции &kopete; можно расширять с помощью подключаемых модулей. С программой поставляются модули для сохранения протоколов разговоров, сбора статистики о пользователях, а также система примечаний, позволяющая создавать примечания к контактам.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://kopete.kde.org" ->http://kopete.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kopete" ->Руководство &kopete;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kopete.kde.org">http://kopete.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kopete">Руководство &kopete;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kdict;</term> - <listitem -><para ->Программа, позволяющая работать с протоколом <acronym ->DICT</acronym -> посредством графического интерфейса. С ее помощью вы можете искать в базах данных словарей слова и фразы.</para> +<term>&kdict;</term> + <listitem><para>Программа, позволяющая работать с протоколом <acronym>DICT</acronym> посредством графического интерфейса. С ее помощью вы можете искать в базах данных словарей слова и фразы.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kdict" ->Руководство &kdict;</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Группа разработки <acronym ->DICT</acronym ->: <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict" ->http://www.dict.org/bin/Dict</ulink ->.</para -></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kdict">Руководство &kdict;</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Группа разработки <acronym>DICT</acronym>: <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict">http://www.dict.org/bin/Dict</ulink>.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kget;</term> - <listitem -><para ->Интегрируемый с &konqueror; диспетчер загрузок. &kget; позволяет создавать группы загрузок, приостанавливать и продолжать загрузки. Доступны также некоторые другие функции. </para> +<term>&kget;</term> + <listitem><para>Интегрируемый с &konqueror; диспетчер загрузок. &kget; позволяет создавать группы загрузок, приостанавливать и продолжать загрузки. Доступны также некоторые другие функции. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/" ->http://kget.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kget" ->Руководство &kget;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/">http://kget.sourceforge.net</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kget">Руководство &kget;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -575,209 +269,90 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Связанная информация</title> - <listitem -><para ->Несколько приложений &kde; для работы с сетью содержатся в &kde; Extragear; см. <xref linkend="extragear-components"/>, раздел <xref linkend="extragear-network"/>.</para -></listitem> +<title>Связанная информация</title> + <listitem><para>Несколько приложений &kde; для работы с сетью содержатся в &kde; Extragear; см. <xref linkend="extragear-components"/>, раздел <xref linkend="extragear-network"/>.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="office-applications"> -<title ->Офисные приложения</title> +<title>Офисные приложения</title> -<para ->Сюда входят все приложения из состава &koffice;. Они описаны в документе <xref linkend="tde-office-components"/>.</para> +<para>Сюда входят все приложения из состава &koffice;. Они описаны в документе <xref linkend="tde-office-components"/>.</para> </sect1> <sect1 id="graphics-applications"> -<title ->Графика</title> +<title>Графика</title> -<para ->&kde; содержит несколько приложений для работы с графическими документами, от программ просмотра <acronym ->PDF</acronym -> до программ для создания снимков экрана. Ниже описаны некоторые из них и приведены ссылки на документы со связанной информацией.</para> +<para>&kde; содержит несколько приложений для работы с графическими документами, от программ просмотра <acronym>PDF</acronym> до программ для создания снимков экрана. Ниже описаны некоторые из них и приведены ссылки на документы со связанной информацией.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><application ->KColorEdit</application -></term> - <listitem -><para ->Небольшое, но полезное приложение для редактирования палитр, выбора цветов и присваивания им имен. Цвет можно задать несколькими способами: указав код <acronym ->RGB</acronym ->, выбрав цвет из предлагаемых программой или скопировав его из любой точки экрана.</para> +<term><application>KColorEdit</application></term> + <listitem><para>Небольшое, но полезное приложение для редактирования палитр, выбора цветов и присваивания им имен. Цвет можно задать несколькими способами: указав код <acronym>RGB</acronym>, выбрав цвет из предлагаемых программой или скопировав его из любой точки экрана.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kcoloredit" ->Руководство <application ->KColorEdit</application -></ulink -></para -></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kcoloredit">Руководство <application>KColorEdit</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><application ->KPDF</application -></term> - <listitem -><para ->Полнофункциональное приложение &kde; для просмотра <acronym ->PDF</acronym ->, основанное на <application ->xpdf</application ->. <application ->KPDF</application -> поддерживает несколько способов поиска по документу (стандартное окно поиска, фильтр уменьшенных копий страниц и т. д.) и предлагает несколько нестандартных функций, например, переход между страницами без участия пользователя.</para> +<term><application>KPDF</application></term> + <listitem><para>Полнофункциональное приложение &kde; для просмотра <acronym>PDF</acronym>, основанное на <application>xpdf</application>. <application>KPDF</application> поддерживает несколько способов поиска по документу (стандартное окно поиска, фильтр уменьшенных копий страниц и т. д.) и предлагает несколько нестандартных функций, например, переход между страницами без участия пользователя.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://kpdf.kde.org" ->http://kpdf.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kpdf" ->Руководство <application ->KPDF</application -></ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kpdf.kde.org">http://kpdf.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kpdf">Руководство <application>KPDF</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><application ->KView</application -></term> - <listitem -><para ->Приложение для просмотра изображений. Поддерживаются множество форматов, включая <acronym ->JPEG</acronym ->, <acronym ->GIF</acronym ->, <acronym ->PNG</acronym ->, <acronym ->TIFF</acronym -> и другие. <application ->Kview</application -> полностью интегрируется с &kde; и может быть встроено в &konqueror;, при этом пользователь &konqueror; сможет просматривать локальные изображения, изображения на серверах <acronym ->FTP</acronym -> и Web. Программа поддерживает &URL;-адреса и может осуществлять некоторые операции над рисунками: увеличение, поворот, отражение и приведение к чёрно-белому изображению. </para> +<term><application>KView</application></term> + <listitem><para>Приложение для просмотра изображений. Поддерживаются множество форматов, включая <acronym>JPEG</acronym>, <acronym>GIF</acronym>, <acronym>PNG</acronym>, <acronym>TIFF</acronym> и другие. <application>Kview</application> полностью интегрируется с &kde; и может быть встроено в &konqueror;, при этом пользователь &konqueror; сможет просматривать локальные изображения, изображения на серверах <acronym>FTP</acronym> и Web. Программа поддерживает &URL;-адреса и может осуществлять некоторые операции над рисунками: увеличение, поворот, отражение и приведение к чёрно-белому изображению. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/" ->http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kview" ->Руководство <application ->KView</application -></ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/">http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kview">Руководство <application>KView</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&ksnapshot;</term> - <listitem -><para ->Приложение для сохранения снимков содержимого экрана. Позволяет делать снимки всего экрана, какого-либо окна или выбранного участка. Полученное изображение можно сохранить в формате <acronym ->JPG</acronym -> или <acronym ->PNG</acronym ->, поддерживаются некоторые другие форматы.</para> +<term>&ksnapshot;</term> + <listitem><para>Приложение для сохранения снимков содержимого экрана. Позволяет делать снимки всего экрана, какого-либо окна или выбранного участка. Полученное изображение можно сохранить в формате <acronym>JPG</acronym> или <acronym>PNG</acronym>, поддерживаются некоторые другие форматы.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/" ->http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/ksnapshot" ->Руководство &ksnapshot;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/">http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/ksnapshot">Руководство &ksnapshot;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kolourpaint;</term> - <listitem -><para ->Простой графический редактор. Функции: основные функции рисования (создание векторных примитивов и линий произвольной формы), управление изображениями и редактирование значков. </para> +<term>&kolourpaint;</term> + <listitem><para>Простой графический редактор. Функции: основные функции рисования (создание векторных примитивов и линий произвольной формы), управление изображениями и редактирование значков. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net" ->http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kolourpaint" ->Руководство &kolourpaint;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net">http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kolourpaint">Руководство &kolourpaint;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kooka;</term> - <listitem -><para ->Приложение для сканирования с интуитивно понятным интерфейсом. &kooka; позволяет изменять основные настройки сканирования, сохранять полученное изображение (поддерживаются несколько форматов) и управлять полученными изображениями.</para> +<term>&kooka;</term> + <listitem><para>Приложение для сканирования с интуитивно понятным интерфейсом. &kooka; позволяет изменять основные настройки сканирования, сохранять полученное изображение (поддерживаются несколько форматов) и управлять полученными изображениями.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://kooka.kde.org" ->http://kooka.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kooka" ->Руководство &kooka;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kooka.kde.org">http://kooka.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kooka">Руководство &kooka;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> @@ -785,100 +360,46 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Связанная информация</title> - <listitem -><para ->Более функциональные графические приложения &kde; содержатся в &kde; Extragear;; см. <xref linkend="extragear-components"/>, раздел <xref linkend="extragear-graphics"/>.</para -></listitem> +<title>Связанная информация</title> + <listitem><para>Более функциональные графические приложения &kde; содержатся в &kde; Extragear;; см. <xref linkend="extragear-components"/>, раздел <xref linkend="extragear-graphics"/>.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="multimedia-applications"> -<title ->Мультимедиа</title> +<title>Мультимедиа</title> -<para ->Краткое описание нескольких приложений для работы с мультимедиа.</para> +<para>Краткое описание нескольких приложений для работы с мультимедиа.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->&juk;</term> - <listitem -><para ->Простой в использовании музыкальный проигрыватель для &kde;. &juk; предоставляет расширенные функции работы с метаданными и списками воспроизведения (возможен быстрый поиск по динамически формируемому списку). Некоторые возможности: получение рисунков обложек из <trademark class="registered" ->Google</trademark -> Images, интеграция с <application ->MusicBrainz</application -> (определение файла через Internet), поддержка различных систем воспроизведения звука, включая &arts;, <application ->GStreamer</application -> и <application ->aKode</application ->. </para> +<term>&juk;</term> + <listitem><para>Простой в использовании музыкальный проигрыватель для &kde;. &juk; предоставляет расширенные функции работы с метаданными и списками воспроизведения (возможен быстрый поиск по динамически формируемому списку). Некоторые возможности: получение рисунков обложек из <trademark class="registered">Google</trademark> Images, интеграция с <application>MusicBrainz</application> (определение файла через Internet), поддержка различных систем воспроизведения звука, включая &arts;, <application>GStreamer</application> и <application>aKode</application>. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html" ->http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/juk" ->Руководство &juk;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html">http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/juk">Руководство &juk;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kmix;</term> - <listitem -><para ->Приложение, позволяющее изменять громкость звука (поддерживаются различные звуковые драйвера). Каждому микшеру соответствует один ползунок. Доступны основные функции управления микшерами, например, отключение.</para> +<term>&kmix;</term> + <listitem><para>Приложение, позволяющее изменять громкость звука (поддерживаются различные звуковые драйвера). Каждому микшеру соответствует один ползунок. Доступны основные функции управления микшерами, например, отключение.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmix" ->Руководство &kmix;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmix">Руководство &kmix;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&noatun;</term> - <listitem -><para ->Медиа-плеер, поддерживающий форматы <acronym ->WAV</acronym ->, <application ->Ogg Vorbis</application ->, <acronym ->AVI</acronym -> (файлы, созданные DivX) и некоторые другие. Особенности &noatun;: возможность добавления звуковых эффектов, графический эквалайзер, модульная архитектура, прозрачная работа с сетью, различные темы. </para> +<term>&noatun;</term> + <listitem><para>Медиа-плеер, поддерживающий форматы <acronym>WAV</acronym>, <application>Ogg Vorbis</application>, <acronym>AVI</acronym> (файлы, созданные DivX) и некоторые другие. Особенности &noatun;: возможность добавления звуковых эффектов, графический эквалайзер, модульная архитектура, прозрачная работа с сетью, различные темы. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Web-сайт: <ulink url="http://noatun.kde.org" ->http://noatun.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/noatun" ->Руководство &noatun;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://noatun.kde.org">http://noatun.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/noatun">Руководство &noatun;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> @@ -886,12 +407,8 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Связанная информация</title> - <listitem -><para ->Некоторые мультимедиа-приложения &kde; с расширенными функциями содержатся в &kde; Extragear; см. <xref linkend="extragear-components"/>, раздел <xref linkend="extragear-multimedia"/>.</para -></listitem> +<title>Связанная информация</title> + <listitem><para>Некоторые мультимедиа-приложения &kde; с расширенными функциями содержатся в &kde; Extragear; см. <xref linkend="extragear-components"/>, раздел <xref linkend="extragear-multimedia"/>.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> |