diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook | 401 |
1 files changed, 47 insertions, 354 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook index 4c82a17b8a2..cb324d821d5 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook @@ -1,219 +1,65 @@ <chapter id="menus"> <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Philip.Rodrigues; </author> +<author>&Philip.Rodrigues; </author> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->Стандартные пункты меню</title> +<title>Стандартные пункты меню</title> <!-- FIXME: The text is immensely repetitive. Fix that. --> -<para ->Один из основных способов, с помощью которого вы можете работать с программами в &kde; - это меню. Обычно, оно предоставляет доступ почти ко всей функциональности программ. Расположение пунктов в меню легко запомнить, т.к. его структура стандартна. Это означает, что если вы знаете как открыть файл в определённой программе &kde;, то вы сможете открыть файл в любой другой программе &kde;. Давайте рассмотрим стандартные меню:</para -> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well--> +<para>Один из основных способов, с помощью которого вы можете работать с программами в &kde; - это меню. Обычно, оно предоставляет доступ почти ко всей функциональности программ. Расположение пунктов в меню легко запомнить, т.к. его структура стандартна. Это означает, что если вы знаете как открыть файл в определённой программе &kde;, то вы сможете открыть файл в любой другой программе &kde;. Давайте рассмотрим стандартные меню:</para> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well--> <!-- Probably a good place for a screenie, but we'd need one showing *only* the standard entries --> <variablelist> -<title ->Меню <guimenu ->Файл</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Файл</guimenu></title> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Создать</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню создаёт новый пустой документ, который связан с используемой программой. Например, в &kate; (расширенный текстовый редактор &kde;) этот пункт создаёт новый текстовый файл.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню создаёт новый пустой документ, который связан с используемой программой. Например, в &kate; (расширенный текстовый редактор &kde;) этот пункт создаёт новый текстовый файл.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Открыть...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Пункт меню <guimenuitem ->Открыть...</guimenuitem -> вызывает стандартный диалог <quote ->Открытие файла</quote -> &kde;, где вы можете выбрать файл для открытия в используемой программе. Диалог <quote ->Открытие файла</quote -> также стандартизирован, поэтому он одинаков для всех программ &kde;. Больше информации о использовании этого диалога вы можете найти в другом месте этого руководства.</para> -<para ->Вы, наверное, заметили, что этот пункт меню имеет многоточие (...) после названия. Это означает, что щелчок на пункте открывает диалоговое окно. Если вы делаете какие либо изменения в этом диалоговом окне, то они не будут применены пока вы не нажмёте кнопку <guibutton ->OK</guibutton -> в нем. Вы всегда можете игнорировать любые изменения и закрывать диалог, щелчком на кнопке <guibutton ->Отмена</guibutton ->.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Открыть...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Пункт меню <guimenuitem>Открыть...</guimenuitem> вызывает стандартный диалог <quote>Открытие файла</quote> &kde;, где вы можете выбрать файл для открытия в используемой программе. Диалог <quote>Открытие файла</quote> также стандартизирован, поэтому он одинаков для всех программ &kde;. Больше информации о использовании этого диалога вы можете найти в другом месте этого руководства.</para> +<para>Вы, наверное, заметили, что этот пункт меню имеет многоточие (...) после названия. Это означает, что щелчок на пункте открывает диалоговое окно. Если вы делаете какие либо изменения в этом диалоговом окне, то они не будут применены пока вы не нажмёте кнопку <guibutton>OK</guibutton> в нем. Вы всегда можете игнорировать любые изменения и закрывать диалог, щелчком на кнопке <guibutton>Отмена</guibutton>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Сохранить</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню сохраняет любые изменения в файл, над которым сейчас работаете. Если это первое сохранение файла, то &kde; выведет диалог <quote ->Сохранить</quote -> и спросит о имени и местоположении сохраняемого файла. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Сохранить</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню сохраняет любые изменения в файл, над которым сейчас работаете. Если это первое сохранение файла, то &kde; выведет диалог <quote>Сохранить</quote> и спросит о имени и местоположении сохраняемого файла. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Сохранить как...</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Пункт меню <guimenuitem ->Сохранить как...</guimenuitem -> сохраняет файл, над которым вы сейчас работаете под другим именем. Открывается диалог <quote ->Сохранить как</quote ->, где вы можете указать имя и местоположение как обычно. Заметьте, что после того как вы сохраняете файл с помощью <guimenuitem ->Сохранить как...</guimenuitem ->, вы работаете с <emphasis ->новым</emphasis -> файлом. Если вы сохраните изменения, то они будут сохранены под новым именем файла. Если говорить проще, то вот пример: <orderedlist -> <listitem -><para ->Вы работаете над файлом с именем <filename ->hello.txt</filename ->, который содержит текст <quote ->Hello World!</quote -> </para -> </listitem -> <listitem -><para ->Вы используете пункт меню <guimenuitem ->Сохранить как...</guimenuitem -> чтобы сохранить файл с новым именем <filename ->newhello.txt</filename ->. </para -> </listitem -> <listitem -><para ->Вы добавляете текст <quote ->Nice to see you!</quote -> в файл, и используете пункт меню <guimenuitem ->Сохранить</guimenuitem -> для сохранения этих изменений.</para -> </listitem -> </orderedlist ->Теперь файл <filename ->newhello.txt</filename -> содержит текст <quote ->Hello World! Nice to see you!</quote ->, тогда как файл <filename ->hello.txt</filename -> содержит только <quote ->Hello World!</quote ->. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Сохранить как...</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para>Пункт меню <guimenuitem>Сохранить как...</guimenuitem> сохраняет файл, над которым вы сейчас работаете под другим именем. Открывается диалог <quote>Сохранить как</quote>, где вы можете указать имя и местоположение как обычно. Заметьте, что после того как вы сохраняете файл с помощью <guimenuitem>Сохранить как...</guimenuitem>, вы работаете с <emphasis>новым</emphasis> файлом. Если вы сохраните изменения, то они будут сохранены под новым именем файла. Если говорить проще, то вот пример: <orderedlist> <listitem><para>Вы работаете над файлом с именем <filename>hello.txt</filename>, который содержит текст <quote>Hello World!</quote> </para> </listitem> <listitem><para>Вы используете пункт меню <guimenuitem>Сохранить как...</guimenuitem> чтобы сохранить файл с новым именем <filename>newhello.txt</filename>. </para> </listitem> <listitem><para>Вы добавляете текст <quote>Nice to see you!</quote> в файл, и используете пункт меню <guimenuitem>Сохранить</guimenuitem> для сохранения этих изменений.</para> </listitem> </orderedlist>Теперь файл <filename>newhello.txt</filename> содержит текст <quote>Hello World! Nice to see you!</quote>, тогда как файл <filename>hello.txt</filename> содержит только <quote>Hello World!</quote>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Печать...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню открывает диалог &kde; <quote ->Печать</quote ->, предназначенный для распечатки текущего документа. Больше информации о параметрах, доступных в этом диалоге, вы можете найти в разделе <xref linkend="printing-from-apps"/>.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Печать...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню открывает диалог &kde; <quote>Печать</quote>, предназначенный для распечатки текущего документа. Больше информации о параметрах, доступных в этом диалоге, вы можете найти в разделе <xref linkend="printing-from-apps"/>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Закрыть</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню закрывает текущий открытый документ. Если вы делали какие либо изменения после последнего сохранения, то будет выдано предложение сохранить документ. Вы можете выбрать <guibutton ->Сохранить</guibutton -> или <guibutton ->Не сохранять</guibutton -> эти изменения. Если вы передумали закрывать этот файл, просто выберите <guibutton ->Отмена</guibutton ->.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Закрыть</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню закрывает текущий открытый документ. Если вы делали какие либо изменения после последнего сохранения, то будет выдано предложение сохранить документ. Вы можете выбрать <guibutton>Сохранить</guibutton> или <guibutton>Не сохранять</guibutton> эти изменения. Если вы передумали закрывать этот файл, просто выберите <guibutton>Отмена</guibutton>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Выход</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт закрывает используемую программу. Если имеются не сохранённые изменения в файлах, то будет выдан запрос на сохранение.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт закрывает используемую программу. Если имеются не сохранённые изменения в файлах, то будет выдан запрос на сохранение.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -222,236 +68,83 @@ </variablelist> <variablelist> -<title ->Меню <guimenu ->Правка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Правка</guimenu></title> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Отменить</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Используйте этот пункт, для отмены последнего произведённого изменения в программе. Например, если вы удалили строку текста, пункт меню <guimenuitem ->Отменить</guimenuitem -> восстановит её.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Отменить</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Используйте этот пункт, для отмены последнего произведённого изменения в программе. Например, если вы удалили строку текста, пункт меню <guimenuitem>Отменить</guimenuitem> восстановит её.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Повторить</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Используйте этот пункт меню для предотвращения последней отмены, произведённой пунктом меню <guimenuitem ->Отменить</guimenuitem ->. Например, как в примере выше, вы восстановили строку текста с помощью <guimenuitem ->Отменить</guimenuitem ->, то с помощью <guimenuitem ->Повторить</guimenuitem -> вы повторите действие удаления строки.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Повторить</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Используйте этот пункт меню для предотвращения последней отмены, произведённой пунктом меню <guimenuitem>Отменить</guimenuitem>. Например, как в примере выше, вы восстановили строку текста с помощью <guimenuitem>Отменить</guimenuitem>, то с помощью <guimenuitem>Повторить</guimenuitem> вы повторите действие удаления строки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Вырезать</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню вырезает содержание текущего выделения в буфер обмена. Смотрите <xref linkend="using-the-clipboard"/> для дополнительной информации. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Вырезать</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню вырезает содержание текущего выделения в буфер обмена. Смотрите <xref linkend="using-the-clipboard"/> для дополнительной информации. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Скопировать</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню копирует содержание текущего выделения в буфер обмена. Смотрите <xref linkend="using-the-clipboard"/> для дополнительной информации. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Скопировать</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню копирует содержание текущего выделения в буфер обмена. Смотрите <xref linkend="using-the-clipboard"/> для дополнительной информации. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Вставить</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню вставляет содержание буфера обмена в текущий документ. Смотрите <xref linkend="using-the-clipboard"/> для дополнительной информации.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Вставить</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню вставляет содержание буфера обмена в текущий документ. Смотрите <xref linkend="using-the-clipboard"/> для дополнительной информации.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Выделить всё</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Используйте этот пункт меню для выделения всего текущего документа.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Выделить всё</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Используйте этот пункт меню для выделения всего текущего документа.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Найти...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню вызывает диалог <guilabel ->Поиск текста</guilabel ->, который вы можете использовать для поиска какого-то слова в текущем документе. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Найти...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню вызывает диалог <guilabel>Поиск текста</guilabel>, который вы можете использовать для поиска какого-то слова в текущем документе. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -><keycap ->F3</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Найти далее</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню используется для поиска следующего возникновения слова, которое искалось с помощью пункта <guimenuitem ->Найти...</guimenuitem ->. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Найти далее</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню используется для поиска следующего возникновения слова, которое искалось с помощью пункта <guimenuitem>Найти...</guimenuitem>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title ->Меню <guimenu ->Настройки</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Настройки</guimenu></title> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Комбинации клавиш...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->В диалоге, вызываемом этим пунктом меню, вы можете настроить горячие клавиши, используемые текущим приложением. См. <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>В диалоге, вызываемом этим пунктом меню, вы можете настроить горячие клавиши, используемые текущим приложением. См. <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Настроить панели инструментов....</guimenuitem -></menuchoice -></term -> - -<listitem -><para ->В диалоге, вызываемом этим пунктом меню, вы можете настроить набор кнопок на панелях инструментов. См. <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Настроить панели инструментов....</guimenuitem></menuchoice></term> + +<listitem><para>В диалоге, вызываемом этим пунктом меню, вы можете настроить набор кнопок на панелях инструментов. См. <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Настроить уведомления...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->В диалоге, вызываемом этим пунктом меню, вы можете изменить оповещения (звуки, сообщения об ошибках &etc;) используемые программами. См. <xref linkend="configure-notifications"/>. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Настроить уведомления...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>В диалоге, вызываемом этим пунктом меню, вы можете изменить оповещения (звуки, сообщения об ошибках &etc;) используемые программами. См. <xref linkend="configure-notifications"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Настроить <replaceable ->ИмяПриложения</replaceable -></guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->В диалоге, вызываемом этим пунктом меню, вы можете изменить настройки, относящиеся к общей работе приложения. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Настроить <replaceable>ИмяПриложения</replaceable></guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>В диалоге, вызываемом этим пунктом меню, вы можете изменить настройки, относящиеся к общей работе приложения. </para> </listitem> </varlistentry> |