diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook | 441 |
1 files changed, 91 insertions, 350 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook index ea67e2563c9..3c2ba5720ca 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook @@ -8,270 +8,108 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Руководство по KAtomic</title> +<title>Руководство по KAtomic</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Dirk</firstname -> <surname ->Doerflinger</surname -> </author> - -<othercredit role="developer" -><firstname ->Stephan</firstname -><surname ->Kulow</surname -><contrib ->Разработчик</contrib -><affiliation -><address ->&Stephan.Kulow.mail;</address> -</affiliation -></othercredit> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Cristian</firstname -><surname ->Tibirna</surname -><contrib ->Разработчик</contrib -><affiliation -><address ->&Cristian.Tibirna.mail;</address> -</affiliation -></othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Mike</firstname -><surname ->McBride</surname -> <contrib ->Редактор</contrib> -<affiliation -><address ->&Mike.McBride.mail;</address -></affiliation> +<author><firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> </author> + +<othercredit role="developer"><firstname>Stephan</firstname><surname>Kulow</surname><contrib>Разработчик</contrib><affiliation><address>&Stephan.Kulow.mail;</address> +</affiliation></othercredit> +<othercredit role="developer"><firstname>Cristian</firstname><surname>Tibirna</surname><contrib>Разработчик</contrib><affiliation><address>&Cristian.Tibirna.mail;</address> +</affiliation></othercredit> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname> <contrib>Редактор</contrib> +<affiliation><address>&Mike.McBride.mail;</address></affiliation> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Валя</firstname -><surname ->Ванеева</surname -><affiliation -><address -><email ->fattie@altlinux.ru</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский язык</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Валя</firstname><surname>Ванеева</surname><affiliation><address><email>fattie@altlinux.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-12-14</date> -<releaseinfo ->2.0</releaseinfo> +<date>2005-12-14</date> +<releaseinfo>2.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->Это руководство описывает &katomic; версии 2.0.</para> +<para>Это руководство описывает &katomic; версии 2.0.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->KAtomic</keyword> -<keyword ->игра</keyword> -<keyword ->Забавные атомы</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>KAtomic</keyword> +<keyword>игра</keyword> +<keyword>Забавные атомы</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> -<para -><application ->KAtomic</application -> — небольшая игра, которая очень напоминает <application ->Сокобан</application ->. Цель игры — составить химическую молекулу примерно так, как играют в <application ->Сокобан</application ->.</para> +<title>Введение</title> +<para><application>KAtomic</application> — небольшая игра, которая очень напоминает <application>Сокобан</application>. Цель игры — составить химическую молекулу примерно так, как играют в <application>Сокобан</application>.</para> </chapter> <chapter id="playing-katomic"> -<title ->Игра в <application ->KAtomic</application -></title> +<title>Игра в <application>KAtomic</application></title> <sect1 id="rules"> -<title ->Правила</title> +<title>Правила</title> -<para ->Цель игры — составить химическую молекулу из атомов. Молекула, которую нужно получить, показана в небольшом поле справа в основном окне.</para> +<para>Цель игры — составить химическую молекулу из атомов. Молекула, которую нужно получить, показана в небольшом поле справа в основном окне.</para> -<para ->Щёлкнув по атому, вы его выбираете: рядом с ним появятся стрелки. Эти стрелки показывают направления, в которых можно перемещать атом. После щелчка по стрелке атом начнёт двигаться в заданную сторону, пока не встретит какое-нибудь препятствие. Если у двух атомов совпадают связи, они образуют часть молекулы. За один ход можно переместить только один атом. </para> +<para>Щёлкнув по атому, вы его выбираете: рядом с ним появятся стрелки. Эти стрелки показывают направления, в которых можно перемещать атом. После щелчка по стрелке атом начнёт двигаться в заданную сторону, пока не встретит какое-нибудь препятствие. Если у двух атомов совпадают связи, они образуют часть молекулы. За один ход можно переместить только один атом. </para> -<para ->Уровень считается пройденным, если у полученной молекулы такая же структура, как и у молекулы на образце.</para> +<para>Уровень считается пройденным, если у полученной молекулы такая же структура, как и у молекулы на образце.</para> -<para ->На более высоких уровнях нужно уже хорошенько думать перед совершением очередного хода.</para> +<para>На более высоких уровнях нужно уже хорошенько думать перед совершением очередного хода.</para> -<para ->Набранное в игре число очков — количество ходов, за которое составлена молекула: чем меньше очков вы наберёте — тем лучше результат. В поле <guilabel ->Лучший результат</guilabel -> основного окна показано наименьшее число ходов для этого уровня. В поле <guilabel ->Ваш рекорд</guilabel -> показано количество уже совершённых вами перемещений.</para> +<para>Набранное в игре число очков — количество ходов, за которое составлена молекула: чем меньше очков вы наберёте — тем лучше результат. В поле <guilabel>Лучший результат</guilabel> основного окна показано наименьшее число ходов для этого уровня. В поле <guilabel>Ваш рекорд</guilabel> показано количество уже совершённых вами перемещений.</para> -<para ->Ползунок справа вверху позволяет менять уровень игры.</para> +<para>Ползунок справа вверху позволяет менять уровень игры.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration"> -<title ->Меню</title> +<title>Меню</title> <sect1 id="game-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Игра</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -><keycap ->F5</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Начать заново</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Начать игру заново на этом уровне.</para -></listitem> +<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Начать заново</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Начать игру заново на этом уровне.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Рекорды</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Показать лучшие результаты для этого уровня.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Рекорды</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Показать лучшие результаты для этого уровня.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Выход</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Завершить текущую игру и закрыть окно &katomic;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Завершить текущую игру и закрыть окно &katomic;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="move-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Ход</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Ход</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ход</guimenu -> <guimenuitem ->Отменить</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Отменить</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Отменить последний ход.</action -></para> +<para><action>Отменить последний ход.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ход</guimenu -> <guimenuitem ->Повторить</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Повторить</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Если ход отменён, он производится снова.</action -></para> +<para><action>Если ход отменён, он производится снова.</action></para> </listitem> </varlistentry> @@ -279,178 +117,105 @@ </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Настройка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Комбинации клавиш...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Изменить привязки клавиш, используемые в &katomic;. Список значений по умолчанию приведён в разделе <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title" -></link ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Изменить привязки клавиш, используемые в &katomic;. Список значений по умолчанию приведён в разделе <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"></link>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Настроить &katomic;...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Открыть окно, в котором можно изменить скорость анимации.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить &katomic;...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Открыть окно, в котором можно изменить скорость анимации.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->Меню <guimenu ->Справка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> <sect1 id="keybindings"> -<title id="keybindings-title" ->Комбинации клавиш</title> +<title id="keybindings-title">Комбинации клавиш</title> -<para ->Комбинации клавиш по умолчанию:</para> +<para>Комбинации клавиш по умолчанию:</para> <table> -<title ->Комбинации клавиш</title> +<title>Комбинации клавиш</title> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> -<entry ->Начать игру заново</entry> +<entry>Начать игру заново</entry> <entry> -<keycap ->F5</keycap> +<keycap>F5</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Выход</entry> +<entry>Выход</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> -<entry ->Рекорды</entry> +<entry>Рекорды</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> -<entry ->Отменить</entry> +<entry>Отменить</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> -<entry ->Повторить</entry> +<entry>Повторить</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> -<entry ->Переместить атом вниз</entry> +<entry>Переместить атом вниз</entry> <entry> -<keycap ->Стрелка вниз</keycap> +<keycap>Стрелка вниз</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Переместить атом влево</entry> +<entry>Переместить атом влево</entry> <entry> -<keycap ->Стрелка влево</keycap> +<keycap>Стрелка влево</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Переместить атом вправо</entry> +<entry>Переместить атом вправо</entry> <entry> -<keycap ->Стрелка вправо</keycap> +<keycap>Стрелка вправо</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Переместить атом вверх</entry> +<entry>Переместить атом вверх</entry> <entry> -<keycap ->Стрелка вверх</keycap> +<keycap>Стрелка вверх</keycap> </entry> </row> <row> -<entry ->Следующий атом</entry> -<entry -><keycap ->Tab</keycap -></entry> +<entry>Следующий атом</entry> +<entry><keycap>Tab</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Предыдущий атом</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;	</keycombo -></entry> +<entry>Предыдущий атом</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;	</keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Справка</entry> -<entry -><keycap ->F1</keycap -></entry> +<entry>Справка</entry> +<entry><keycap>F1</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Что это?</entry> +<entry>Что это?</entry> <entry> -<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> </entry> </row> </tbody> @@ -462,56 +227,32 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Авторские права и лицензия</title> - -<para ->Авторские права на программу &katomic; принадлежат Стефану Кулову (Stephan Kulow) &Stephan.Kulow.mail; и Кристиану Тибирне (Cristian Tibirna) &Cristian.Tibirna.mail;, 1999. </para> -<para ->Авторские права на Atomic принадлежат Андреасу Вюсту (Andreas Wuest) <email ->Andreas Wuest@gmx.de</email ->. </para> -<para ->Авторские права на документацию принадлежат &Dirk.Doerflinger; <email ->ddoerflinger@gmx.net</email ->, 2000. </para> -<para ->Редактор: Майкл МакБрайд (Michael McBride) &Mike.McBride.mail; </para> -<para ->Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email ->fattie@altlinux.ru</email ->.</para -> +<title>Авторские права и лицензия</title> + +<para>Авторские права на программу &katomic; принадлежат Стефану Кулову (Stephan Kulow) &Stephan.Kulow.mail; и Кристиану Тибирне (Cristian Tibirna) &Cristian.Tibirna.mail;, 1999. </para> +<para>Авторские права на Atomic принадлежат Андреасу Вюсту (Andreas Wuest) <email>Andreas Wuest@gmx.de</email>. </para> +<para>Авторские права на документацию принадлежат &Dirk.Doerflinger; <email>ddoerflinger@gmx.net</email>, 2000. </para> +<para>Редактор: Майкл МакБрайд (Michael McBride) &Mike.McBride.mail; </para> +<para>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email>fattie@altlinux.ru</email>.</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Установка</title> +<title>Установка</title> <sect1 id="getting-katomic"> -<title ->Как получить &katomic;</title> - -<para ->&katomic; — игра, написанная для проекта &kde; <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink -> Стефаном Куловым (&Stephan.Kulow;) &Stephan.Kulow.mail; и Кристианом Тиберной (Cristian Tiberna) &Cristian.Tibirna.mail;. Она основывается на игре Atomic 1.0.67, созданной Андреасом Вюрстом (Andreas Wuest) <email ->AndreasWuest@gmx.de</email ->. </para> +<title>Как получить &katomic;</title> + +<para>&katomic; — игра, написанная для проекта &kde; <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink> Стефаном Куловым (&Stephan.Kulow;) &Stephan.Kulow.mail; и Кристианом Тиберной (Cristian Tiberna) &Cristian.Tibirna.mail;. Она основывается на игре Atomic 1.0.67, созданной Андреасом Вюрстом (Andreas Wuest) <email>AndreasWuest@gmx.de</email>. </para> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Системные требования</title> -<para ->Чтобы скомпилировать &katomic;, вам нужно установить &kde; 3.0. </para> -<para ->Все библиотеки, необходимые для &katomic; и саму программу можно скачать с сайта &kde-ftp;.</para> +<title>Системные требования</title> +<para>Чтобы скомпилировать &katomic;, вам нужно установить &kde; 3.0. </para> +<para>Все библиотеки, необходимые для &katomic; и саму программу можно скачать с сайта &kde-ftp;.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Компиляция и установка</title> +<title>Компиляция и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |