summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdegames/klines/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/klines/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdegames/klines/index.docbook451
1 files changed, 73 insertions, 378 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/klines/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/klines/index.docbook
index 68ee7c3a014..d097ca7b282 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/klines/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/klines/index.docbook
@@ -9,401 +9,156 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Руководство по &kolorlines;</title>
+<title>Руководство по &kolorlines;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Роман</firstname
-> <surname
->Разилов</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->Roman.Razilov@gmx.de</email
-></address>
+<author><firstname>Роман</firstname> <surname>Разилов</surname> <affiliation> <address><email>Roman.Razilov@gmx.de</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Роман</firstname
-> <surname
->Мерзляков</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->roman@sbrf.barrt.ru</email
-></address>
+<author><firstname>Роман</firstname> <surname>Мерзляков</surname> <affiliation> <address><email>roman@sbrf.barrt.ru</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Михаил</firstname
-> <surname
->Сибиряков</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->dtldt@dt.ru</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Перевод на русский</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Сергей</firstname
-> <surname
->Миронов</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->sergo@bk.ru</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Обновление перевода</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Михаил</firstname> <surname>Сибиряков</surname> <affiliation><address><email>dtldt@dt.ru</email></address> </affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Сергей</firstname> <surname>Миронов</surname> <affiliation><address><email>sergo@bk.ru</email></address> </affiliation><contrib>Обновление перевода</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Роман Разилов,</holder>
-<holder
->Роман Мерзляков</holder>
+<year>2000</year>
+<year>2001</year>
+<holder>Роман Разилов,</holder>
+<holder>Роман Мерзляков</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-05-20</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2001-05-20</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&kolorlines; &mdash; небольшая весёлая игра, которая сможет вас развлечь от трёх минут до шести дней (это правда).</para
-></abstract>
+<abstract><para>&kolorlines; &mdash; небольшая весёлая игра, которая сможет вас развлечь от трёх минут до шести дней (это правда).</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->klines</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdegames</keyword>
+<keyword>klines</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Введение</title>
+<title>Введение</title>
-<para
->&kolorlines; &mdash; небольшая простая игра. В ней один игрок и, следовательно, только один победитель :-). В неё играют ради удовольствия и, конечно же, ради попадания в таблицу рекордов. Эта игра является клоном известной игры <application
->Цветные линии</application
->, написанной в 1992 году Ольгой Дёминой, Игорем Ивкиным и Геннадием Денисовым для DOS.</para>
+<para>&kolorlines; &mdash; небольшая простая игра. В ней один игрок и, следовательно, только один победитель :-). В неё играют ради удовольствия и, конечно же, ради попадания в таблицу рекордов. Эта игра является клоном известной игры <application>Цветные линии</application>, написанной в 1992 году Ольгой Дёминой, Игорем Ивкиным и Геннадием Денисовым для DOS.</para>
-<para
->В 2000 году Роман Мерзляков написал первую версию этой игры для &kde;. Роман Разилов добавил в неё красивую анимацию, сделанную с использованием инструмента <application
->povray</application
->. Позже, в 2001 году, он переписал игру для &kde; 2 и привёл в соответствие со стандартами игр &kde;.</para>
+<para>В 2000 году Роман Мерзляков написал первую версию этой игры для &kde;. Роман Разилов добавил в неё красивую анимацию, сделанную с использованием инструмента <application>povray</application>. Позже, в 2001 году, он переписал игру для &kde; 2 и привёл в соответствие со стандартами игр &kde;.</para>
</chapter>
<chapter id="using-klines">
-<title
->Использование &kolorlines;</title>
+<title>Использование &kolorlines;</title>
-<para
->Основные правила игры просты, насколько это возможно: перемещайте с помощью мыши шарик из одной ячейки в другую и собираете их в ряд по горизонтали, вертикали или диагонали. Если в ряд выстроено 5 и более шариков, то они исчезают с поля, увеличивая ваши очки. После каждого хода компьютер помещает на поле три новых шарика в трёх свободных ячейках.</para>
+<para>Основные правила игры просты, насколько это возможно: перемещайте с помощью мыши шарик из одной ячейки в другую и собираете их в ряд по горизонтали, вертикали или диагонали. Если в ряд выстроено 5 и более шариков, то они исчезают с поля, увеличивая ваши очки. После каждого хода компьютер помещает на поле три новых шарика в трёх свободных ячейках.</para>
-<para
->Количество очков, получаемых в &kolorlines; за удалённые шарики, зависит от количества удалённых шариков и от показа готовых к выпадению шариков. Рост очков будет меньше, если игрок видит, какого цвета будут три следующих шарика.</para>
+<para>Количество очков, получаемых в &kolorlines; за удалённые шарики, зависит от количества удалённых шариков и от показа готовых к выпадению шариков. Рост очков будет меньше, если игрок видит, какого цвета будут три следующих шарика.</para>
<sect1 id="klines-features">
-<title
->Возможности &kolorlines;</title>
+<title>Возможности &kolorlines;</title>
-<para
->&kolorlines; замечательна тем, что может занять вас на пять минут пока компилируется программа.</para
-> <para
->Или же, если нечем себя занять, игра поможет вам просто занять пять минут.</para>
+<para>&kolorlines; замечательна тем, что может занять вас на пять минут пока компилируется программа.</para> <para>Или же, если нечем себя занять, игра поможет вам просто занять пять минут.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Основные команды</title>
+<title>Основные команды</title>
<sect1 id="klines-mainwindow">
-<title
->Основное окно &kolorlines;</title>
+<title>Основное окно &kolorlines;</title>
-<para
->Это поле с шариками. Справа расположена подсказка, показывающая три следующих шарика, которые компьютер поместит на игровое поле. Внизу &mdash; строка состояния, сверху &mdash; строка меню.</para>
+<para>Это поле с шариками. Справа расположена подсказка, показывающая три следующих шарика, которые компьютер поместит на игровое поле. Внизу &mdash; строка состояния, сверху &mdash; строка меню.</para>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Игра</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Создать</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Начать новую игру</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Начать новую игру</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Рекорды</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Показать таблицу рекордов</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Рекорды</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Показать таблицу рекордов</action></para></listitem>
</varlistentry>
<!--
-->
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Выход</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Завершение работы</action
-> &kolorlines;</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Завершение работы</action> &kolorlines;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Ход</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Ход</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ход</guimenu
-> <guimenuitem
->Отменить</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Отменить последний ход</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Отменить</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Отменить последний ход</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ход</guimenu
-> <guimenuitem
->Конец хода</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Конец хода</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Пропустить свой ход, чтобы на поле сразу же добавились новые шарики.</para>
+<para>Пропустить свой ход, чтобы на поле сразу же добавились новые шарики.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->D</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ход</guimenu
-> <guimenuitem
->Запустить обучение</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Запустить короткую анимированную демонстрацию игры. Во время демонстрации в строке состояния будет показано: <guilabel
->Уровень: Обучение</guilabel
->, а этот пункт меню изменится на <guimenuitem
->Остановить обучение</guimenuitem
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>D</keycap></shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Запустить обучение</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Запустить короткую анимированную демонстрацию игры. Во время демонстрации в строке состояния будет показано: <guilabel>Уровень: Обучение</guilabel>, а этот пункт меню изменится на <guimenuitem>Остановить обучение</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Настройка</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-><guimenuitem
->Скрыть строку состояния</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Отключить или включить показ строки состояния.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Скрыть строку состояния</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Отключить или включить показ строки состояния.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Показывать следующие шарики</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Включить или отключить показ трёх следующих шариков.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Показывать следующие шарики</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Включить или отключить показ трёх следующих шариков.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-><guimenuitem
->Использовать шарики с цифрами</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Использовать шарики с цифрами</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Обозначать цвет шариков соответствующим числом. Это может быть полезно для пользователей с нарушениями цветового восприятия или просто для улучшения восприятия.</para>
+<para>Обозначать цвет шариков соответствующим числом. Это может быть полезно для пользователей с нарушениями цветового восприятия или просто для улучшения восприятия.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-><guisubmenu
->Уровень сложности</guisubmenu
-></menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guisubmenu>Уровень сложности</guisubmenu></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Выбрать уровень сложности, от <guimenuitem
->Очень лёгкого</guimenuitem
-> до <guimenuitem
->Очень сложного</guimenuitem
->.</para>
+<para>Выбрать уровень сложности, от <guimenuitem>Очень лёгкого</guimenuitem> до <guimenuitem>Очень сложного</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Комбинации клавиш</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Вызов стандартного диалога настройки комбинаций клавиш &kde; для привязки их к действиям игры.</para
-></listitem>
+<para>Вызов стандартного диалога настройки комбинаций клавиш &kde; для привязки их к действиям игры.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Справка</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -411,105 +166,45 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Авторские права и лицензирование</title>
+<title>Авторские права и лицензирование</title>
-<para
->&kolorlines;</para>
+<para>&kolorlines;</para>
-<para
->Авторские права на программу: 2000 Роман Мерзляков <email
->roman@sbrf.barrt.ru</email
-></para>
-<para
->В разработке принимали участие:</para>
+<para>Авторские права на программу: 2000 Роман Мерзляков <email>roman@sbrf.barrt.ru</email></para>
+<para>В разработке принимали участие:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Роман Разилов <email
->Roman.Razilov@gmx.de</email
->: дизайн, графика, анимация, обновление кода. Огромное спасибо моей жене Ларисе Юшкиной за тестирование и советы.</para>
+<listitem><para>Роман Разилов <email>Roman.Razilov@gmx.de</email>: дизайн, графика, анимация, обновление кода. Огромное спасибо моей жене Ларисе Юшкиной за тестирование и советы.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Авторские права на документацию: 2001 Роман Разилов <email
->Roman.Razilov@gmx.de</email
-></para>
-
-<para
->Перевод на русский &mdash; Михаил Сибиряков <email
->dtldt@dt.ru</email
-></para
-> <para
->Редактор перевода &mdash; Григорий Мохин <email
->mok@kde.ru</email
-></para
-><para
->Обновление перевода &mdash; Сергей Миронов <email
->sergo@bk.ru</email
-></para
->
+<para>Авторские права на документацию: 2001 Роман Разилов <email>Roman.Razilov@gmx.de</email></para>
+
+<para>Перевод на русский &mdash; Михаил Сибиряков <email>dtldt@dt.ru</email></para> <para>Редактор перевода &mdash; Григорий Мохин <email>mok@kde.ru</email></para><para>Обновление перевода &mdash; Сергей Миронов <email>sergo@bk.ru</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Установка</title>
+<title>Установка</title>
<sect1 id="getting-klines">
-<title
->Где взять &kolorlines;</title>
+<title>Где взять &kolorlines;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Сборка и установка</title>
+<title>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
<sect1 id="customize">
-<title
->Текстуры шариков созданы с использованием инструмента <application
->Povray</application
-></title>
-
-<para
->Все картинки (<filename
->klines/*.jpg</filename
->) отрисованы с помощью инструмента <application
->Povray</application
-> 3.0 и обработаны с помощью <application
->ImageMagick</application
->. Povray и скрипты bash находятся в папке <filename class="directory"
->klines/povray</filename
->. Отредактируйте <filename
->balls.pov</filename
-> по своему вкусу, чтобы нарисовать новые шарики.</para>
-
-<note
-><para
->Вам нужен Povray 3.0 для отрисовки. В новых версиях, например, в 3.1, <quote
->свечение</quote
-> скрыто. </para
-></note>
-
-<para
->Для генерации новых шариков введите следующие команды в папке исходного кода tdegames:</para>
-
-<screen width="40"
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->cd</command
-> klines</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->make</command
-> install</userinput
->
+<title>Текстуры шариков созданы с использованием инструмента <application>Povray</application></title>
+
+<para>Все картинки (<filename>klines/*.jpg</filename>) отрисованы с помощью инструмента <application>Povray</application> 3.0 и обработаны с помощью <application>ImageMagick</application>. Povray и скрипты bash находятся в папке <filename class="directory">klines/povray</filename>. Отредактируйте <filename>balls.pov</filename> по своему вкусу, чтобы нарисовать новые шарики.</para>
+
+<note><para>Вам нужен Povray 3.0 для отрисовки. В новых версиях, например, в 3.1, <quote>свечение</quote> скрыто. </para></note>
+
+<para>Для генерации новых шариков введите следующие команды в папке исходного кода tdegames:</para>
+
+<screen width="40"><prompt>%</prompt> <userinput><command>cd</command> klines</userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput><command>make</command> install</userinput>
</screen>
</sect1>