diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook | 73 |
1 files changed, 12 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook index a704582dd5a..0654a3f6484 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook @@ -2,83 +2,34 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -><address -> <email ->daniel.naber@t-online.de</email> -</address -></affiliation> +<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email> +</address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Николай</firstname -><surname ->Шафоростов</surname -><affiliation -><address -><email ->shafff@ukr.net</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname><surname>Шафоростов</surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2004-07-13</date -> <releaseinfo ->1.7</releaseinfo -> </chapterinfo> +<date>2004-07-13</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->Введение</title> +<title>Введение</title> -<para ->Команда &kmail; представляет вам &kmail;, удобный почтовый клиент для K Desktop Environment. Наша цель - совместить в &kmail; красоту и интуитивность с мощью и гибкостью. </para> +<para>Команда &kmail; представляет вам &kmail;, удобный почтовый клиент для K Desktop Environment. Наша цель - совместить в &kmail; красоту и интуитивность с мощью и гибкостью. </para> -<para ->Если вы никогда не пользовались почтовой программой в &UNIX;, мы рекомендуем прочитать раздел <link linkend="getting-started" ->Начало работы</link ->.</para> +<para>Если вы никогда не пользовались почтовой программой в &UNIX;, мы рекомендуем прочитать раздел <link linkend="getting-started">Начало работы</link>.</para> -<para ->Т.к. большинство людей всё равно не читают документацию, сразу дадим полезные советы:</para> +<para>Т.к. большинство людей всё равно не читают документацию, сразу дадим полезные советы:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Вы можете работать в &kmail; без мышки. Все действия можно выполнять <link linkend="keyboard-shortcuts" ->комбинациями клавиш</link -> на клавиатуре.</para> +<para>Вы можете работать в &kmail; без мышки. Все действия можно выполнять <link linkend="keyboard-shortcuts">комбинациями клавиш</link> на клавиатуре.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Вы всегда можете легко перенести свои сообщения на другую систему - просто скопируйте каталог <filename class="directory" ->~/Mail</filename -> (включая скрытые файлы, начинающиеся с точки).</para> +<para>Вы всегда можете легко перенести свои сообщения на другую систему - просто скопируйте каталог <filename class="directory">~/Mail</filename> (включая скрытые файлы, начинающиеся с точки).</para> </listitem> <!-- TODO: add other tips for "invisible" features here --> </itemizedlist> -<para ->Домашняя страничка &kmail;: <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink ->. Там вы сможете подписаться на списки рассылки для пользователей и/или разработчиков. Пожалуйста, сообщайте об ошибках &kmail; через <menuchoice -><guimenu ->Справка</guimenu -><guimenuitem ->Сообщить об ошибке...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<para>Домашняя страничка &kmail;: <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink>. Там вы сможете подписаться на списки рассылки для пользователей и/или разработчиков. Пожалуйста, сообщайте об ошибках &kmail; через <menuchoice><guimenu>Справка</guimenu><guimenuitem>Сообщить об ошибке...</guimenuitem></menuchoice>.</para> -<para ->Мы надеемся, вам понравится &kmail;!</para> +<para>Мы надеемся, вам понравится &kmail;!</para> </chapter> |