summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/dub.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/dub.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/dub.po174
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/dub.po
new file mode 100644
index 00000000000..72df7b69227
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/dub.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# KDE3 - dub.pot Russian translation.
+# KDE3 - kdeaddons/dub.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2004, KDE Team.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
+# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dub\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-18 12:18+0400\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: dubapp.cpp:61
+msgid "Close playlist window"
+msgstr "Закрыть окно списка"
+
+#: dubapp.cpp:71
+msgid "Ready."
+msgstr "Готово."
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Dub"
+msgstr "Dub"
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Folder-Based Playlist"
+msgstr "Список, основанный на дереве папок"
+
+#: dubplaylist.cpp:58
+msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
+msgstr "Добавление файлов не поддерживается, обратитесь к настройкам"
+
+#: dubplaylistitem.cpp:82
+msgid "Do you really want to delete this file?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:52
+msgid "Home folder"
+msgstr "Домашняя папка"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:55
+msgid "Up one level"
+msgstr "Вверх на один уровень"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:58
+msgid "Previous folder"
+msgstr "Предыдущая папка"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:61
+msgid "Next folder"
+msgstr "Следующая папка"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Dub Preferences"
+msgstr "Параметры Dub "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Media home:"
+msgstr "Папка мультимедиа:"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder where my media files are stored"
+msgstr "Главная папка, где расположены файлы мультимедиа"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Play Mode"
+msgstr "Режим воспроизведения"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All media files"
+msgstr "Все файлы мультимедиа"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "All media files found under Media Home"
+msgstr "Все файлы мультимедиа из папки мультимедиа"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Selected folder"
+msgstr "Выделенная папка"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 94
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play current folder only"
+msgstr "Воспроизвести текущую папку"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "All files under selected folder"
+msgstr "Все файлы в выделенной папке"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
+msgstr "Выбрать файлы мультимедиа из текущей папки и его подпапок (рекурсивно)"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 118
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Play Order"
+msgstr "Порядок воспроизведения"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 129
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Обычный"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Play files in normal order"
+msgstr "Проигрывать файлы в нормальном порядке"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Вперемешку"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Randomized order"
+msgstr "Вразброс"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повтор"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 160
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Repeat the same file forever"
+msgstr "Повторять один файл постоянно"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Single"
+msgstr "Одиночный"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Play a single file and stop"
+msgstr "Проиграть один файл и остановиться"