diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kaccess.po | 420 |
1 files changed, 0 insertions, 420 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index f6db280dc16..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,420 +0,0 @@ -# KDE3 - kaccess.po Russian translation -# Copyright (C) 2005, KDE Team. -# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005. -# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 12:03+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавиша Shift активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " -"нажатиях." - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Клавиша Shift нажата." - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Клавиша Shift отпущена." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавиша Control активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " -"нажатиях." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "Клавиша Control нажата." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "Клавиша Control отпущена." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавиша Alt активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " -"нажатиях." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Клавиша Alt нажата." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Клавиша Alt отпущена." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавиша Win активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " -"нажатиях." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Клавиша Win нажата." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Клавиша Win отпущена." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавиша Meta активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " -"нажатиях." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Клавиша Meta нажата." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Клавиша Meta отпущена." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавиша Super активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " -"нажатиях." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Клавиша Super нажата." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Клавиша Super отпущена." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавиша Hyper активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " -"нажатиях." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Клавиша Hyper нажата." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Клавиша Hyper отпущена." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавиша Alt Gr активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " -"нажатиях." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "Клавиша Alt Gr нажата." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "Клавиша Alt Gr отпущена." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Num Lock включён." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Num Lock выключен." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Caps Lock включён." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Caps Lock выключен." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Scroll Lock включён." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Scroll Lock выключен." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Когда использовался жест:" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Изменять параметры без подтверждения" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Выводить диалог подтверждения" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Деактивировать все возможности и жесты AccessX" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Залипающие клавиши" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "Медленные клавиши" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Упругие клавиши" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Кнопки мыши" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Вы действительно хотите деактивировать \"%1\"?" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Вы действительно хотите деактивировать \"%1\" и %2\"?" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Вы действительно хотите деактивировать \"%1\", \"%2\" и \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите деактивировать \"%1\", \"%2\", \"%3\" и \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\"?" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\" и деактивировать \"%2\"?" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" и деактивировать \"%2\" и \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" и деактивировать \"%2\", \"%3\" и " -"\"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\" и \"%2\"?" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" и \"%2\" и деактивировать \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" и \"%2\" и деактивировать \"%3\" и " -"\"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\", \"%2\" и \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\", \"%2\" и \"%3\" и деактивировать " -"\"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\", \"%2\", \"%3\" и \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Приложение запросило изменение этого параметра." - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Вы удерживали клавишу Shift в течении 8 секунд или приложение запросило " -"изменение этого параметра." - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" -"Вы нажали клавишу Shift 5 раз подряд или приложение запросило изменение своих " -"параметров." - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "Вы нажали %1 или приложение запросило изменение своих параметров." - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Приложение запросило изменение своих параметров, или вы использовали несколько " -"жестов клавиатуры." - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Приложение запросило изменение своих параметров" - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" -"Параметры AccessX необходимы для некоторых пользователей с поражением " -"двигательной функции и могут быть настроены в Центре управления KDE. Вы также " -"можете включить и выключить стандартизованные жесты клавиатуры.\n" -"\n" -"Если вы в них не нуждаетесь, вы можете выбрать пункт \"Деактивировать все " -"функции и жесты AccessX\"." - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" -"Включена поддержка \"медленных\" клавиш. Теперь для использования клавиши её " -"необходимо нажать несколько раз." - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Медленные клавиши выключены." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" -"Включена поддержка \"прыгающих\" клавиш. Теперь после некоторого количества " -"нажатий клавиши она будет заблокирована." - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Прыгающие клавиши выключены." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Залипающие клавиши включены. Теперь клавиши-модификаторы будут использоваться " -"даже после того, как вы их отпустили." - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Залипающие клавиши выключены." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Кнопки мыши включены. Теперь для управления мышью можно использовать клавиши " -"цифрового блока клавиатуры." - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Кнопки мыши выключены." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Удобство работы в KDE" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Герман Жеболдов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru" |