diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po | 1878 |
1 files changed, 0 insertions, 1878 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po deleted file mode 100644 index 63dc3f9f6f1..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po +++ /dev/null @@ -1,1878 +0,0 @@ -# translation of kate.po into Russian -# translation of kate.po to -# KDE3 - tdebase/kate.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. -# -# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2001. -# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Внешние инструменты Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Изменить настройки инструмента" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Название:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Команда:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" -msgstr "" -"<p>Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать следующие " -"подстановки:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - адрес текущего документа." -"<li><code>%URLs</code> - список адресов всех открытых документов." -"<li><code>%directory</code> - адрес папки, содержащей текущий документ." -"<li><code>%filename</code> - имя файла текущего документа." -"<li><code>%line</code> - строка, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"<li><code>%column</code> - столбец, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"<li><code>%selection</code> - выделенный текст." -"<li><code>%text</code> - содержимое текущего документа.</ul>" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Программа:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." -msgstr "" -"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность " -"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово <em>команды</em>" -"." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Типы &MIME:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет ограничивать " -"применение инструмента только для обработки файлов определённых типов. Если " -"поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых документов. Для " -"выбора типов MIME нажмите кнопку справа." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Выбор известных типов MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Сохранить:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Не использовать" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Текущий документ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Все документы" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед " -"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " -"примеру, клиента FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Команда правки:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот " -"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы и " -"табуляцию в названии." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Типы MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Вставить &разделитель" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Список всех доступных инструментов." - -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " ВСТАВКА " - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " ОБЫЧНЫЙ " - -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " только чтение " - -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " ЗАМЕНА " - -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " БЛОК " - -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут запущены " -"соответствующие команды под вашими правами." - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Перенаправить в консоль?" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Перенаправить в консоль" - -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Документы" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Проводник" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Поиск в файлах" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Создать новый документ" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Открыть существующий документ для изменения" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью " -"повторного открытия этих файлов." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Сохранить &все" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Закрыть текущий документ." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Закрыть вс&е" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Закрыть все открытые документы." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте." - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть окно" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 -msgid "External Tools" -msgstr "Внешние инструменты" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Открыть &в" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого " -"типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов." - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "Настройка различных параметров программы." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "&Перенаправить в консоль" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Показ полезных для использования программы советов." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Руководство по &модулям" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Новый" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Сохранить &как..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Управление сеансами..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Сеансы" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Выход прерван" - -#: app/katemainwindow.cpp:489 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "%1 [*]" - -#: app/katemainwindow.cpp:611 -msgid "&Other..." -msgstr "&Другое приложение..." - -#: app/katemainwindow.cpp:621 -msgid "Other..." -msgstr "Разное..." - -#: app/katemainwindow.cpp:638 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Приложение '%1' не найдено!" - -#: app/katemainwindow.cpp:638 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Приложение не найдено!" - -#: app/katemainwindow.cpp:666 -msgid "" -"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"<p>Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"<p>Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в " -"электронное письмо. " -"<p>Вы хотите сохранить его и продолжить?" - -#: app/katemainwindow.cpp:669 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Невозможно послать несохранённый файл" - -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи." - -#: app/katemainwindow.cpp:688 -msgid "" -"<p>The current file:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"<p>Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"<p>Текущий файл:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>был изменён. Изменения будут недоступны во вложении. " -"<p>Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" - -#: app/katemainwindow.cpp:691 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Сохранить перед отправкой?" - -#: app/katemainwindow.cpp:691 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Не сохранять" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Послать файлы по почте" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Показать все документы >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Отправить по по&чте..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." -"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " -"Documents >></strong>." -msgstr "" -"<p>Нажмите <strong>Отправить по почте...</strong> для посылки текущего " -"документа по электронной почте." -"<p>Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите <strong> " -"Показать все документы >></strong>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Адресу" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Скрыть список документов <<" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" -msgstr "" -"<p>Нажмите <strong>Отправить по почте...</strong> для посылки выбранных " -"документов по электронной почте." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Документы на диске изменены" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнорировать" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Заменить" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, если " -"больше нет необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает " -"диалог, если больше нет необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет " -"необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"<qt>The documents listed below has changed on disk." -"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске." -"<p>Выберите один из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, " -"чтобы очистить список.</qt>" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Состояние на диске" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Изменён" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Создан" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалён" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Просмотреть различие" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для выбранного " -"документа и показывает различие в приложении по умолчанию. Требуется утилита " -"diff(1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Не удаётся сохранить документ \n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в " -"пути, определённом переменной PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ошибка создания Diff" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Внешний вид" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Поведение" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " -"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " -"локальным файлом." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " -"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не установлен, " -"будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный файл получает " -"фокус внутри Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-информация" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Со&хранять сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " -"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " -"момента последнего редактирования." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(никогда)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr " дней" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеансы" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "Session Management" -msgstr "Управление сеансами" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Элементы сеанса" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса при " -"запуске редактора" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Поведение при запуске приложения" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Начать новый сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Загрузить последний сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Выбрать сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не сохранять сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -msgid "&Save session" -msgstr "&Сохранить сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Спросить у пользователя" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "Панель Проводник" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Параметры панели Проводник" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "Document List" -msgstr "Список документов" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Параметры списка документов" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "Редактирование" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Поиск:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "С учётом регистра" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регулярное выражение" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файлы:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Папка:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "В подпапках" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Enter the expression you want to search for here." -"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"<p>Possible meta characters are:" -"<br><b>.</b> - Matches any character" -"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line" -"<br><b>$</b> - Matches the end of a line" -"<br><b>\\<</b> - Matches the beginning of a word" -"<br><b>\\></b> - Matches the end of a word" -"<p>The following repetition operators exist:" -"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once" -"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times" -"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times" -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>" -", but at most <i>m</i> times." -"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation <code>\\#</code>." -"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Введите регулярное выражение для поиска." -"<br>Возможные мета-символы:" -"<br><b>.</b> - соответствует любому символу" -"<br><b>^</b> - соответствует началу строки" -"<br><b>$</b> - соответствует концу строки" -"<br><b>\\\\\\<</b> - соответствует началу слова" -"<br><b>\\\\\\>/b> - соответствует концу слова" -"<br>" -"<br>Существуют следующие операторы повторения:" -"<br><b>?</b> - предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз" -"<br><b>*</b> - предваряющий элемент соответствует ноль или более раз" -"<br><b>+</b> - предваряющий элемент соответствует один или более раз" -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует ровно<i>n</i> раз" -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - предваряющий элемент соответствует <i>n</i> " -"или более раз" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не более <i>n</i> " -"раз" -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не менее <i>" -"n</i>," -"<br> но и не более <i>m</i> раз." -"<br>" -"<br>Кроме того, допустимы ссылки на вложенные " -"<br>выражения в скобках, записываемые в виде <code>\\#</code>" -".За дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Введите шаблон имени файла для поиска.\n" -"Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми." - -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Можно использовать готовые образцы шаблонов из списка\n" -"и редактировать их. Строка %s в образце будет\n" -"заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n" -"поиск регулярного выражения." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов." - -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках." - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом " -"регистра." - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>" -"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"<p>При включении этой опции шаблон будет передан команде <em>grep(1)</em> " -"как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой " -"чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения." - -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"Результаты выполнения команды grep будут показаны здесь.\n" -"Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n" -"щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Введите существующую папку." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Недопустимая папка" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "<strong>Error:</strong><p>" -msgstr "<strong>Ошибка:</strong><p>" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Ошибка утилиты grep" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)" - -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса" - -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Кодировка открываемого файла" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Перейти на строку" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Перейти на столбец" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Читать со стандартного ввода" - -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Открыть документ" - -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор KDE" - -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate" - -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождение" - -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Ведущий разработчик" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Мощный буфер" - -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команды правки" - -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирование и пр. пр." - -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Создатель" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор KWrite" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Перенос KWrite на KParts" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" - -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Заплатки и прочее" - -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Разработчик, мастер подсветки" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Подсветка VHDL" - -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Подсветка SQL" - -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Подсветка Ferite" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Подсветка ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Подсветка LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Подсветка Python" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Подсветка Scheme" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Очень хорошая справка" - -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" - -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"<p>Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. " -"<p>Сохранить изменения или отклонить их?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыть документ" - -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." - -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "Запуск" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Сеанс по умолчанию" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Сеанс" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сеанс (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сохранить сеанс?" - -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Сохранить текущий сеанс?" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Больше не спрашивать" - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Сохранённый сеанс не найден." - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Нет сеансов" - -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Название текущего сеанса" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Название сеанса:" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." - -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Название сеанса не указано" - -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Новое название текущего сеанса" - -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." - -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Выбор сеанса" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Открыть сеанс" - -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Новый сеанс" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Название сеанса" - -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Открытые документы" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Запоминать выбор" - -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Открыть" - -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управление сеансами" - -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Переименовать..." - -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Переименовать сеанс" - -#: app/katefilelist.cpp:139 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Сортировать по" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Opening Order" -msgstr "Порядку открытия" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Document Name" -msgstr "Имени документа" - -#: app/katefilelist.cpp:373 -msgid "" -"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "<b>Этот файл был изменён на диске другой программой.</b><br />" - -#: app/katefilelist.cpp:375 -msgid "" -"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "" -"<b>Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.</b><br />" - -#: app/katefilelist.cpp:377 -msgid "" -"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "" -"<b>Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.</b><br />" - -#: app/katefilelist.cpp:553 -msgid "Background Shading" -msgstr "Подсветка фона" - -#: app/katefilelist.cpp:559 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Включить подсветку фона" - -#: app/katefilelist.cpp:563 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" - -#: app/katefilelist.cpp:568 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Подсветка &изменённых документов:" - -#: app/katefilelist.cpp:575 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Сортировать по:" - -#: app/katefilelist.cpp:585 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." -msgstr "" -"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем " -"сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим " -"цветом." - -#: app/katefilelist.cpp:589 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." - -#: app/katefilelist.cpp:591 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "" -"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " -"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." - -#: app/katefilelist.cpp:596 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Задать метод сортировки списка документов." - -#: app/kwritemain.cpp:82 -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your KDE installation." -msgstr "" -"Компонент текстового редактора KDE не найден;\n" -"проверьте установку KDE." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Закрыть текущий документ" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Распечатать текущий документ" - -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Создать новый документ" - -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "Открыть существующий файл для редактирования" - -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Создание нового окна с текущим документом" - -#: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Выбрать редактор..." - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "Выбор редактора, отличного от компоненты редактора по умолчанию" - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Закрыть текущий вид документа" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "Показать/скрыть строку состояния вида" - -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Показать п&уть" - -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Скрыть путь" - -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Показать полный путь к файлу документа в заголовке окна" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" - -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен на " -"чтение текущему пользователю." - -#: app/kwritemain.cpp:549 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: app/kwritemain.cpp:551 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Текстовый редактор KDE" - -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным файлом." - -#: app/kwritemain.cpp:696 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Выбор компонента редактирования" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Перейти на следующую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Разделить по &вертикали" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Разделить по &горизонтали" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Закрыть &текущий вид" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Закрыть текущий активный вид" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Вперёд" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Делает следующий вид активным" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Назад" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Делает предыдущий вид активным" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Открыть новую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" - -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Боковые панели" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Показывать &боковые панели" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Скрыть &боковые панели" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показать панель \"%1\"" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скрыть панель \"%1\"" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Автоматическое размещение" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Постоянное место" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "Поместить" - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Слева" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Справа" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Сверху" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Снизу" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " -"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с " -"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт меню " -"<b>Окно > Боковые панели > Показывать боковые панели</b>" -". Кроме того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью " -"предварительно заданных комбинаций клавиш.</qt>" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " -"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 -msgid "Save As (%1)" -msgstr "Сохранить как (%1)" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129 -msgid "Save Documents" -msgstr "Сохранить документы" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132 -msgid "&Save Selected" -msgstr "Сохранить &выбранные" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138 -msgid "&Abort Closing" -msgstr "&Прервать закрытие" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 -msgid "" -"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?</qt>" -msgstr "<qt>Документы были изменены. Сохранить их перед закрытием?</qt>" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149 -msgid "Projects" -msgstr "Проекты" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 -msgid "Se&lect All" -msgstr "&Выбрать все" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 -msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." -msgstr "Не удаётся сохранить данные." - -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Папка текущего документа" - -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"<p>Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." -"<p>Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка." -"<p>Кроме того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой " -"кнопкой мыши на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." - -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"<p>Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " -"списке." -"<p>Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." -"<p>Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " -"нажатой." - -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"<p>Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " -"последнему указанному условию в нажатом состоянии." - -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" - -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Очистить фильтр" - -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панель инструментов" - -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Доступные &действия:" - -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Выбранные действия:" - -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автоматическая синхронизация" - -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "При &активизации документа" - -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "При показе панели Проводник" - -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Сохранять &расположение:" - -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Сохранять &фильтры:" - -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" - -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Восстанавливать р&асположение" - -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" - -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"<p>Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." - -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"<p>Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." - -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"<p>Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " -"Проводник на папку, содержащую активный документ." -"<p>Автоматическая синхронизация <em>не осуществляется</em>" -", если панель выбора файлов открыта." -"<p>Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " -"кнопку синхронизации на панели инструментов." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"<p><strong>Примечание:</strong> помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов KDE, текущая папка всегда будет восстанавливаться." - -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"<p><strong>Примечание:</strong> помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов KDE, фильтр всегда будет восстанавливаться. " -"<p><strong>Примечание:</strong> некоторые из синхронизируемых настроек могут " -"перезаписать сохранённое расположение, если синхронизация включена." - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Се&анс" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Окно" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.</p>\n" -"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n" -"расширенные возможности для редактирования.</p>\n" -"<p>Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге настройки " -"\n" -"<strong>Настройки ->Настроить Kate</strong></p>\n" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая подсветку \n" -"синтаксиса.</p>\n" -"<p>Выберите <strong>Файл -> Экспорт -> HTML...</strong></p>\n" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose " -"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n" -"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n" -"строку состояния и может показывать любой открытый документ.</p>\n" -"<p>Выберите " -"<br><strong>Вид -> Разделить по [ горизонтали | вертикали ]</strong></p>\n" - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете перетаскивать боковые панели (<em>Документы</em> и <em>" -"Проводник</em>)\n" -"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного " -"окна.</p>\n" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" -"\"Terminal\"</strong> at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" -msgstr "" -"<p>В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке <strong>" -"\"Terminal\"</strong> внизу окна\n" -"для показа или сокрытия терминала.</p>\n" - -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"<p>Kate can highlight the current line with a\n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>different\n" -"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" -"dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate может подсвечивать текущую строку <table bgcolor=\"yellow\" " -"border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>другим цветом фона.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>Вы можете выбрать этот цвет на вкладке <em>Цвета</em> " -"диалога настройки редактора.</p>\n" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" -"choose any application on your system.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.</p>\n" -"<p>Выберите <strong>Файл -> Открыть в</strong> и в появившемся списке " -"выберите \n" -"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n" -"<strong>Другое...</strong> для ручного указания имени программы.</p>\n" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " -"page of the\n" -"configuration dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и полосы " -"закладок \n" -"на вкладке <strong>Вид по умолчанию</strong> диалога настройки Kate.</p>\n" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" -"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" -"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" -"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете загрузить новые или обновлённые <em>правила подсветки</em>\n" -"на вкладке <strong>Подсветка</strong> диалога настройки Kate.</p>\n" -"<p>Нажмите на кнопку <em>Скачать...</em> на вкладке <em>Подсветка</em>\n" -"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).</p>\n" - -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" -"Alt+Left</strong>\n" -"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая <strong>" -"Alt+Стрелка влево</strong> \n" -"или <strong>Alt+Стрелка вправо</strong>. Следующий или предыдущий документ " -"будет показан в активной вкладке.</p>\n" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" -"Command Line</em>.</p>\n" -"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" -"s /oldtext/newtext/g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в стиле " -"sed,\n" -"используя <em>Команду правки</em>.</p>\n" -"<p>Например, нажмите <strong>Ctrl+M</strong> и введите <code>" -"s/oldtext/newtext/g</code> \n" -"для замены "oldtext" на "newtext" везде в текущей " -"строке.</p>\n" - -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" -"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете повторить поиск, нажав <strong>F3</strong> или <strong>" -"Shift+F3</strong> для поиска в обратном направлении.</p>\n" - -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" -"</p>\n" -"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.</p>\n" -"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>В боковой панели <em>Проводник</em> можно просматривать только файлы, " -"соответствующие определённому шаблону.</p>\n" -"<p>Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n" -"<code>*.html *.php</code> покажет только файлы HTML и PHP \n" -"в текущей папке.</p>\n" -"<p>Введенные условия фильтров сохраняются.</strong></p>\n" - -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.</p>\n" -"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" -"horizontally.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений " -"(видов),\n" -"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.</p>\n" -"<p>Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите <strong>" -"Ctrl+Shift+T</strong> для разделения окна документа вертикальным " -"разделителем.</p>\n" - -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" -"next/previous frame.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Нажмите <strong>F8</strong> или <strong>Shift+F8</strong> для переключения \n" -"в следующее или предыдущее представление документа.</p>\n" |