diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmenergy.po | 103 |
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmenergy.po deleted file mode 100644 index cfba9a3ba92..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmenergy.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Translation of kcmenergy.po into Russian -# KDE2 kcmenergy.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2000 KDE Team. -# Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2000. -# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-14 19:13+0300\n" -"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: energy.cpp:145 -msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." -msgstr "" -"<h1>Энергосбережение для дисплея</h1> В этом модуле вы можете настроить " -"энергосберегающие функции вашего дисплея, если они у него есть." -"<p>Есть несколько режимов энергосбережения: дежурный, спящий и отключение " -"(максимальный уровень по сбережению и самый длительный по времени возврата в " -"активное состояние)." -"<p>Чтобы вернуть дисплей в активное состояние из режима энергосбережения, " -"достаточно легонько двинуть мышку или нажать на клавишу клавиатуры, которая не " -"приведет к каким-либо нежелательным действиям, например, клавишу \"Shift\"." - -#: energy.cpp:165 -msgid "&Enable display power management" -msgstr "&Включить энергосбережение дисплея" - -#: energy.cpp:168 -msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "" -"Включив эту опцию, вы можете использовать энергосберегающие функции вашего " -"дисплея." - -#: energy.cpp:171 -msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "Ваш дисплей не имеет энергосберегающих функций!" - -#: energy.cpp:178 -msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "Дополнительная информация о программе Energy Star" - -#: energy.cpp:187 -msgid "&Standby after:" -msgstr "Переход в &дежурный режим через:" - -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 -msgid " min" -msgstr " мин" - -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Нет" - -#: energy.cpp:193 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." -msgstr "" -"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен перейти в " -"\"дежурный\" режим, первый уровень энергосбережения." - -#: energy.cpp:198 -msgid "S&uspend after:" -msgstr "Переход в &спящий режим через:" - -#: energy.cpp:204 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " -"different from the first level for some displays." -msgstr "" -"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен войти в \"спящий\" " -"режим. Это второй уровень энергосбережения, однако для некоторых дисплеев он не " -"отличается от первого уровня." - -#: energy.cpp:210 -msgid "&Power off after:" -msgstr "&Отключиться через:" - -#: energy.cpp:216 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." -msgstr "" -"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен быть отключен. Это " -"максимальный уровень энергосбережения, который может быть достигнут, пока " -"дисплей остается включен в сеть." |