summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmusb.po341
1 files changed, 0 insertions, 341 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmusb.po
deleted file mode 100644
index a5a9c7db3da..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmusb.po
+++ /dev/null
@@ -1,341 +0,0 @@
-# translation of kcmusb.po into Russian
-# translation of kcmusb.po to Russian
-#
-#
-# Translation of kcmusb.po into Russian
-# Copyright (C) 2003 KDE Team.
-# Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
-# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:00+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Николай Шафоростов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "shafff@ukr.net"
-
-#: kcmusb.cpp:34
-msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
-msgstr ""
-"<h1>Устройства USB</h1> Этот модуль позволяет просмотреть устройства, "
-"подключенные к шинам USB."
-
-#: kcmusb.cpp:38
-msgid "USB Devices"
-msgstr "Устройства USB"
-
-#: kcmusb.cpp:48
-msgid "Device"
-msgstr "Устройство"
-
-#: kcmusb.cpp:71
-msgid "kcmusb"
-msgstr "kcmusb"
-
-#: kcmusb.cpp:71
-msgid "KDE USB Viewer"
-msgstr "Обзор устройств USB"
-
-#: kcmusb.cpp:73
-msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: usbdevices.cpp:168
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизв."
-
-#: usbdevices.cpp:179
-msgid "<b>Manufacturer:</b> "
-msgstr "<b>Производитель:</b> "
-
-#: usbdevices.cpp:181
-msgid "<b>Serial #:</b> "
-msgstr "<b>Серийный номер:</b> "
-
-#: usbdevices.cpp:189
-msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Класс</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:194
-msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Подкласс</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:199
-msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:201
-msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Версия USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:211
-msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>ID производителя</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:216
-msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>ID продукта</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:217
-msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Версия</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:222
-msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Скорость</i></td><td>%1 Mбит/с</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:223
-msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Каналы</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:226
-msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Энергопотребление</i></td><td>%1 мА</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:228
-msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Энергопотребление</i></td><td>автономно</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:229
-msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>присоединённые узлы</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:234
-msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Макс. размер пакета</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:240
-msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Пропускная способность</i></td><td>%1 из %2 (%3%)</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:241
-msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Запросы прер.</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:242
-msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Изохр. запросы</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Не удаётся открыть как минимум один контроллер USB. Проверьте, есть ли у вас "
-"права на чтение для всех контроллеров USB, которые должны быть показаны здесь."
-
-#: classes.i18n:1
-msgid "AT-commands"
-msgstr "AT-команды"
-
-#: classes.i18n:2
-msgid "ATM Networking"
-msgstr "Сеть ATM"
-
-#: classes.i18n:3
-msgid "Abstract (modem)"
-msgstr "Абстракт (модем)"
-
-#: classes.i18n:4
-msgid "Audio"
-msgstr "Аудио"
-
-#: classes.i18n:5
-msgid "Bidirectional"
-msgstr "Двунаправленный"
-
-#: classes.i18n:6
-msgid "Boot Interface Subclass"
-msgstr "Подкласс загрузочного интерфейса"
-
-#: classes.i18n:7
-msgid "Bulk (Zip)"
-msgstr "Bulk (Zip)"
-
-#: classes.i18n:8
-msgid "CAPI 2.0"
-msgstr "CAPI 2.0"
-
-#: classes.i18n:9
-msgid "CAPI Control"
-msgstr "Управление CAPI"
-
-#: classes.i18n:10
-msgid "CDC PUF"
-msgstr "CDC PUF"
-
-#: classes.i18n:11
-msgid "Communications"
-msgstr "Коммуникации"
-
-#: classes.i18n:12
-msgid "Control Device"
-msgstr "Управляющее устройство"
-
-#: classes.i18n:13
-msgid "Control/Bulk"
-msgstr "Control/Bulk"
-
-#: classes.i18n:14
-msgid "Control/Bulk/Interrupt"
-msgstr "Control/Bulk/Interrupt"
-
-#: classes.i18n:15
-msgid "Data"
-msgstr "Данные"
-
-#: classes.i18n:16
-msgid "Direct Line"
-msgstr "Прямое подключение"
-
-#: classes.i18n:17
-msgid "Ethernet Networking"
-msgstr "Сеть Ethernet"
-
-#: classes.i18n:18
-msgid "Floppy"
-msgstr "Дисковод"
-
-#: classes.i18n:19
-msgid "HDLC"
-msgstr "HDLC"
-
-#: classes.i18n:20
-msgid "Host Based Driver"
-msgstr "Host Based Driver"
-
-#: classes.i18n:21
-msgid "Hub"
-msgstr "Хаб"
-
-#: classes.i18n:22
-msgid "Human Interface Devices"
-msgstr "Устройства ввода"
-
-#: classes.i18n:23
-msgid "I.430 ISDN BRI"
-msgstr "I.430 ISDN BRI"
-
-#: classes.i18n:24
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: classes.i18n:25
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: classes.i18n:26
-msgid "Mass Storage"
-msgstr "Устройство хранения данных"
-
-#: classes.i18n:27
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мышь"
-
-#: classes.i18n:28
-msgid "Multi-Channel"
-msgstr "Многоканальный"
-
-#: classes.i18n:29
-msgid "No Subclass"
-msgstr "Нет подкласса"
-
-#: classes.i18n:30
-msgid "Non Streaming"
-msgstr "Нет поточности"
-
-#: classes.i18n:31
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#: classes.i18n:32
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: classes.i18n:33
-msgid "Q.921"
-msgstr "Q.921"
-
-#: classes.i18n:34
-msgid "Q.921M"
-msgstr "Q.921M"
-
-#: classes.i18n:35
-msgid "Q.921TM"
-msgstr "Q.921TM"
-
-#: classes.i18n:36
-msgid "Q.932 EuroISDN"
-msgstr "Q.932 EuroISDN"
-
-#: classes.i18n:37
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: classes.i18n:38
-msgid "Streaming"
-msgstr "Поточность"
-
-#: classes.i18n:39
-msgid "Telephone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: classes.i18n:40
-msgid "Transparent"
-msgstr "Невидимый"
-
-#: classes.i18n:41
-msgid "Unidirectional"
-msgstr "Однонаправленный"
-
-#: classes.i18n:42
-msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
-msgstr "V.120 V.24 rate ISDN"
-
-#: classes.i18n:43
-msgid "V.42bis"
-msgstr "V.42bis"
-
-#: classes.i18n:44
-msgid "Vendor Specific"
-msgstr "Задано производителем"
-
-#: classes.i18n:45
-msgid "Vendor Specific Class"
-msgstr "Класс производителя"
-
-#: classes.i18n:46
-msgid "Vendor Specific Protocol"
-msgstr "Протокол производителя"
-
-#: classes.i18n:47
-msgid "Vendor Specific Subclass"
-msgstr "Подкласс производителя"
-
-#: classes.i18n:48
-msgid "Vendor specific"
-msgstr "Задано производителем"