diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmview1394.po | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmview1394.po new file mode 100644 index 00000000000..6d9c7166ffc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmview1394.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Translation of kcmview1394.po into Russian +# (C) 2003 KDE Russian Team. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-22 00:44+0300\n" +"Last-Translator: Nick Shafff <shafff@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Локально" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "IRM" +msgstr "Isochronous" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 66 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "CRM" +msgstr "Циклический мастер" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 77 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ISO" +msgstr "Пересылка" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "BM" +msgstr "Шина" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 99 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "PM" +msgstr "Питание" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 110 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Acc" +msgstr "Точность" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 132 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Поставщик" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "Генерировать сброс шины 1394" + +#: view1394.cpp:65 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration." +"<br>The meaning of the columns:" +"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" +"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" +"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" +"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" +"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" +"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" +"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" +"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" +"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" +"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" +"<br>" +msgstr "" +"Справа расположена информация о вашей конфигурации IEEE 1394." +"<br> Значение столбцов:" +"<br><b>Название</b>: названия порта или узла, номер может изменяться при каждом " +"сбросе шины." +"<br><b>GUID</b>: 64-битный GUID ветки" +"<br><b>Локально</b>: отмечено если ветка является портом IEEE 1394 вашего " +"компьютера" +"<br><b>Isochronous</b>: отмечено если ветка совместима с менеджером ресурсов " +"isochronous" +"<br><b>Циклический мастер</b>: отмечено если ветка совместима с циклическим " +"мастером" +"<br><b>Пересылка</b>: отмечено если ветка поддерживает пересылки данных " +"isochronous" +"<br><b>Шина</b>: отмечено если ветка совместима с менеджером шины" +"<br><b>Питание</b>: отмечено если ветка совместима с устройством управления " +"питанием" +"<br><b>Точность</b>: точность циклических часов ветки, от 0 до 100" +"<br><b>Скорость</b>: скорость ветки" +"<br>" + +#: view1394.cpp:196 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Порт %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:209 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Узел %1" + +#: view1394.cpp:212 +msgid "Not ready" +msgstr "Не готово" + +#: view1394.cpp:316 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Form1" |