summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/ktip.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ktip.po
index 5faf41bee93..11a1d272c59 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ktip.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
"KDE utilities like\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside KDE...\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"основных приложений (например, у <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">"
"Konqueror</A>,\n"
" <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> и\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, а также важных\n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, а также важных\n"
"утилит KDE, таких как\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
"которые могут быть полезными даже при работе вне среды KDE...\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about KDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
+"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"KDEPrint Handbook</a>\n"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgid ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"kdeprint mailing list</a>)\n"
+"tdeprint mailing list</a>)\n"
" are available at\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
"</p>\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Хотите все знать о печати в KDE?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Введите <strong>help:/kdeprint/</strong> в поле адреса Konqueror\n"
+"<p> Введите <strong>help:/tdeprint/</strong> в поле адреса Konqueror\n"
"и прочитайте\n"
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"Справочное руководство по KDEPrint.</a>\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">"
"Учебное руководство</a>, \n"
"полезные советы и рассылка\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">kdeprint</a>) \n"
+" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">tdeprint</a>) \n"
" - все это на\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
"</p>\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a>\n"
"for more detailed hints...\n"
"</p>\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
"<p> Тогда используйте <strong>'kprinter'</strong> - как \"команду печати\"....\n"
"Работает в Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice, всех приложениях Гнома и много где ещё...</p>\n"
-"<p>См. <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>См. <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a> \n"
"для дополнительных сведений...\n"
"</p>\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid ""
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"В командной строке можно задавать имена файлов и/или принтера. Например:\n"
"<pre> kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-" ../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" Эта команда отправляет на печать 3 разных файла (из разных папок) на принтер "
"\"infotec\".\n"