diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po | 314 |
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..168b6677e4c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# translation of libkonq.po into Russian +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to Russian +# +# KDE2 libkonq.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2000 KDE Team. +# Alex Miller <asm@som.kiev.ua> 2000. +# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005. +# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:25+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Создать" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Ссылка на устройство" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Файл шаблонов <b>%1</b> не существует.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Имя файла:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Настройка фона" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Цвет:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Изображение:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Образец" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Увеличить значки" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Уменьшить значки" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Размер по умолчанию" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Гигантский" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Очень большой" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Большой" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Средний" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Маленький" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "О&чень маленький" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Настроить фон..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Позволяет настроить параметры фона для этой панели" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Нет прав на чтение <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> более не существует</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Результаты поиска: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Удалить %n файл?\n" +"Удалить %n файла?\n" +"Удалить %n файлов?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Удалить файлы" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Стереть с диска %n файл?\n" +"Стереть с диска %n файла?\n" +"Стереть с диска %n файлов?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Стереть с диска файлы" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Стереть с диска" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Переместить %n элемент в корзину?\n" +"Переместить %n элементов в корзину?\n" +"Переместить %n элементов в корзину?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Выбросить в корзину" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Выбросить" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Невозможно переместить папку на неё же" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Имя файла для перемещаемого содержимого:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Переместить сюда" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Копировать сюда" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Создать ссылку" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Сделать рисунком &обоев" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "О&тмена" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Создать папку" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Введите имя папки:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Открыть" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Открыть в &новом окне" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Открыть корзину в новом окне" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Открыть диск в новом окне" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Открыть документ в новом окне" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Создать &папку..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Восстановить" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Очистить корзину" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Добавить &закладку на эту страницу" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Добавить &закладку на этот адрес" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Добавить &закладку на эту папку" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Добавить &закладку на эту ссылку" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Добавить &закладку на этот файл" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "Открыть &в" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Открыть в %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Другое приложение..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Открыть с &помощью..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "&Действия" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Свойства" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Открыть доступ" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Отмена" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "О&тмена копирования" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "О&тмена создания ссылки" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "О&тмена перемещения" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "О&тмена удаления" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "О&тмена создания папки" |