diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdegames/kasteroids.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-ru/messages/kdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..0a3643a8211 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kasteroids.po to Russian +# KDE3 - kasteroids.pot Russian translation +# KDE2 - kasteroids.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2000, KDE Team. +# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000. +# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. +# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-08 13:07+0400\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Григорий Мохин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mokhin@bog.msu.ru" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "Космическая игра для KDE" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroids" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Игрок может разрушать заправки." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Количество кораблей." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Проигрывать звуки." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Звук уничтожения корабля." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Звук рассыпающегося астероида." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Очки" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Уровень" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Корабли" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Топливо" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Тяга" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Поворот влево" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Поворот вправо" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Выстрел" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Торможение" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Защитный экран" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Запуск" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Нажмите %1 для запуска." + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Корабль погиб. Нажмите %1 для запуска." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Конец игры!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Начальное число кораблей:" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " " + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Показывать рекорды в конце игры" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Игрок может разрушить заправки" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Игра завершена.\n" +"\n" +" Всего выстрелов:\t%1\n" +" - Попаданий:\t%2\n" +" - Промахов:\t%3\n" +"Процент попаданий:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "Игра приостановлена" + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Пауза" |