diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kruler.po | 133 |
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kruler.po new file mode 100644 index 00000000000..1ec4801c504 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kruler.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# KDE3 - kruler.pot Russian translation +# Translation of kruler.po into Russian +# KDE2 kruler.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2001, KDE Team. +# Andrei Dubikovsky <andru@bog.msu.ru>, 2001. +# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kruler\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-10 10:56+0300\n" +"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: klineal.cpp:80 +msgid "" +"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " +"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +msgstr "" +"Это инструмент для измерения расстояния между точками и определения цветов на " +"экране. Инструмент полезен для работы с планировкой диалогов, web-страниц и " +"т.п." + +#: klineal.cpp:122 +msgid "This is the current distance measured in pixels." +msgstr "Это текущее расстояние в точках." + +#: klineal.cpp:134 +msgid "" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " +"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" +"Это текущий цвет в шестнадцатиричном rgb-представлении, как его можно " +"использовать в HTML или как имя в QColor. Прямоугольный фон показывает цвет " +"пиксела внутри небольшого квадрата в конце курсора." + +#: klineal.cpp:147 +msgid "KRuler" +msgstr "Линейка" + +#: klineal.cpp:149 +msgid "&North" +msgstr "&Север" + +#: klineal.cpp:150 +msgid "&East" +msgstr "&Восток" + +#: klineal.cpp:151 +msgid "&South" +msgstr "&Юг" + +#: klineal.cpp:152 +msgid "&West" +msgstr "&Запад" + +#: klineal.cpp:153 +msgid "&Turn Right" +msgstr "Повернуть в&право" + +#: klineal.cpp:154 +msgid "Turn &Left" +msgstr "Повернуть в&лево" + +#: klineal.cpp:155 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Ориентация" + +#: klineal.cpp:157 +msgid "&Short" +msgstr "&Короткая" + +#: klineal.cpp:158 +msgid "&Medium" +msgstr "&Средняя" + +#: klineal.cpp:159 +msgid "&Tall" +msgstr "&Длинная" + +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Width" +msgstr "По &ширине экрана" + +#: klineal.cpp:161 +msgid "&Length" +msgstr "&Длина" + +#: klineal.cpp:162 +msgid "&Choose Color..." +msgstr "&Цвет..." + +#: klineal.cpp:163 +msgid "Choose &Font..." +msgstr "&Шрифт..." + +#: klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Height" +msgstr "По &высоте экрана" + +#: main.cpp:29 +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "Экранная линейка KDE" + +#: main.cpp:31 +msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +msgstr "Экранная линейка для K Desktop Environment." + +#: main.cpp:36 +msgid "Programming" +msgstr "Программирование" + +#: main.cpp:37 +msgid "Initial port to KDE 2" +msgstr "Перенос на KDE2" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrei Dubikovsky" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andru@bog.msu.ru" |