diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 454 |
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..fb67e3aa98d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# translation of artsbuilder.po into Russian +# KDE3 - artsbuilder.pot Russian translation. +# Translation of artsbuilder.po into Russian +# Copyright (C) 2000, KDE Russian translation Team. +# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000,2003, 2005. +# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-17 10:39-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Григорий Мохин,Андрей Дорошенко" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mok@kde.ru,adorosh@chat.ru" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Можно соединять только входной порт с выходным, \n" +"но не два порта одного и того же направления" + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "файлы таблиц инструментов" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "сеансы (сохранить файлы с положениями всех кнопок/ползунков)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "структуры (графики динамики сигнала)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "Все файлы и папки aRts" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Должна быть создана папка %1.\n" +"Она будет служить для сохранения %2.\n" +"Создать её сейчас?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Отсутствует папка aRts" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Создать папку" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Не создавать" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Выполнение модуля aRts" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Синтез запущен..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "Использование процессора: неизвестно" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "Синтез прерван из-за перегруженности процессора." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "Использование процессора: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "Arts: вид структуры порта" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Свойства порта" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Модули" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "Cинте&з" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Cинтез/&арифметический + микширование" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Cинтез/&Басы" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Cинтез/&Задержки" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Cинтез/&Огибающие" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Cинтез/&Эффекты" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Cинтез/&Фильтры" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Синтез/&Миди + Секвенсер" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Синтез/&Отсчеты " + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Синтез/&Ввод-вывод звука" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Синтез/&Тесты" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Синтез/Осцилляция и модуляция" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Синтез/Осциллограммы" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Синтез/Внутренний" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Примеры" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Инструменты" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "&Элементы микшера" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "&Шаблоны" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Прочие" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Открыть сеанс..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Открыт&ь пример" + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "С&качать с сервера..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Запустить структуру" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "&Переименовать структуру..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "&Загрузить структуру на сервер" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "Па&нель описаний" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Создать входной аудиосигнал" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Создать выходной аудиосигнал" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Создать описание входной строки" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Создать описание входного аудиосигнала" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Реализация интерфейса..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Изменить названия/местоположение..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "Структура была загружена на сервер как %1." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Не удалось правильно загрузить структуру. Возможно, некоторые из\n" +"модулей, используемых в данном файле, отсутствуют в этой\n" +"версии aRts." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Предупреждение aRts" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Не удаётся найти каталог примеров.\n" +"Используется текущий каталог." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "Предупреждение aRts" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Не удаётся открыть файл '%1' для записи: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "Не удаётся записать файл '%1': %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Переименовать структуру" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Введите имя структуры:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Не удалось запустить структуру. Проверьте,\n" +"запущен ли звуковой сервер (artsd).\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Текущая структура была изменена.\n" +"Сохранить изменения?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Указанный файл '%1' не существует." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Загрузить дополнительный .arts файл." + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "Дизайнер синтезатора aRts" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Графическая утилита аналогового синтезатора реального времени." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Удалить %n выбранный модуль, порт или соединение? (отмена будет невозможна)\n" +"Удалить %n выбранных модуля, порта или соединения? (отмена будет невозможна)\n" +"Удалить %n выбранных модулей, портов или соединений? (отмена будет невозможна)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Повысить" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "П&онизить" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "П&ереименовать..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Переименовать порт" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Введите имя порта:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "ВЫХОД" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "ВХОД" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Подсказка: наберите число или букву, чтобы начать вводить постоянные величины." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Модули" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "П&орты" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Свойства выбранного модуля / порта:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "П&орт:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Значение порта" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&не задано" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "П&остоянная величина:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "Из соединения" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Соединить" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Скачать структуру с сервера" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Структуры, загруженные на сервер" |