summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artscontrol.po359
1 files changed, 0 insertions, 359 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
deleted file mode 100644
index 8899dcd5400..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-# translation of artscontrol.po into Russian
-# KDE3 - artscontrol.pot Russian translation.
-# Copyright (C) 2000, KDE Russian translation Team.
-# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:05+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:85
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "Скрыть или показать область &БПФ"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "Стиль индикатора"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Григорий Мохин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mok@kde.ru"
-
-#: artsactions.cpp:65
-msgid "&FFT Scope"
-msgstr "Область &БПФ"
-
-#: artsactions.cpp:69
-msgid "&Audio Manager"
-msgstr "Менеджер &аудио"
-
-#: artsactions.cpp:73
-msgid "aRts &Status"
-msgstr "&Состояние aRts"
-
-#: artsactions.cpp:77
-msgid "&MIDI Manager"
-msgstr "Менеджер &MIDI"
-
-#: artsactions.cpp:81
-msgid "&Environment"
-msgstr "С&реда"
-
-#: artsactions.cpp:85
-msgid "Available Media &Types"
-msgstr "Доступные типы &медиа"
-
-#: artsactions.cpp:90
-msgid "Style: NormalBars"
-msgstr "Стиль: Обычные полоски"
-
-#: artsactions.cpp:94
-msgid "Style: FireBars"
-msgstr "Стиль: Огненные полоски"
-
-#: artsactions.cpp:98
-msgid "Style: LineBars"
-msgstr "Стиль: Линейчатые полоски"
-
-#: artsactions.cpp:102
-msgid "Style: LEDs"
-msgstr "Стиль: Индикаторы"
-
-#: artsactions.cpp:106
-msgid "Style: Analog"
-msgstr "Стиль: Аналоговый"
-
-#: artsactions.cpp:110
-msgid "Style: Small"
-msgstr "Стиль: Микро"
-
-#: artsactions.cpp:128
-msgid "More Bars in VU-Meters"
-msgstr "Больше столбцов в индикаторе громкости"
-
-#: artsactions.cpp:132
-msgid "Less Bars in VU-Meters"
-msgstr "Меньше столбцов в индикаторе громкости"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:48
-msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
-msgstr ""
-"Сбой сервера aRts. Скорее всего потребуется перезапустить aRts и повторно "
-"загрузить аплет."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:77
-msgid "aRts Control Applet"
-msgstr "Аплет управления aRts"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:78
-msgid "A kickerapplet to control aRts."
-msgstr "Аплет панели для управления aRts."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:79
-msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
-msgstr "(c) 2003 by Arnold Krille"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:80
-msgid "Author of the Applet"
-msgstr "Автор аплета"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:81
-msgid "Thanks for creating aRts!"
-msgstr "Спасибо за aRts!"
-
-#: audiomanager.cpp:42
-msgid "Audio Manager"
-msgstr "Менеджер аудио"
-
-#: audiomanager.cpp:100
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: audiomanager.cpp:101
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: audiomanager.cpp:102
-msgid "Bus"
-msgstr "Шина"
-
-#: audiomanager.cpp:134
-msgid "play"
-msgstr "воспроизведение"
-
-#: audiomanager.cpp:136
-msgid "record"
-msgstr "запись"
-
-#: choosebusdlg.cpp:49
-msgid "Choose Bus"
-msgstr "Выберите шину"
-
-#: choosebusdlg.cpp:60
-msgid "Available busses:"
-msgstr "Доступные шины:"
-
-#: choosebusdlg.cpp:105
-msgid "New bus:"
-msgstr "Создать шину:"
-
-#: environmentview.cpp:66
-msgid "Environment"
-msgstr "Среда"
-
-#: environmentview.cpp:77
-msgid "Add Mixer"
-msgstr "Добавить микшер"
-
-#: environmentview.cpp:80
-msgid "Add Effect Rack"
-msgstr "Добавить цепочку эффектов"
-
-#: environmentview.cpp:83
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Удалить элемент"
-
-#: environmentview.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Load %1"
-msgstr "Загрузить %1"
-
-#: environmentview.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Save %1"
-msgstr "Сохранить %1"
-
-#: fftscopeview.cpp:46
-msgid "FFT Scope View"
-msgstr "Представление БПФ"
-
-#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
-msgid "Substyle"
-msgstr "Субстиль"
-
-#: fftscopeview.cpp:156
-msgid "Please enter substyle:"
-msgstr "Укажите субстиль"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "No GUI found for this effect."
-msgstr "Не удалось найти графический интерфейс для этого эффекта."
-
-#: main.cpp:150
-msgid "aRts Master Volume"
-msgstr "Громкость aRts"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Toggle Free&Verb"
-msgstr "В(ы)ключить Free&Verb"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
-msgstr "Старый стиль aRts индикатора громкости"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "aRts control"
-msgstr "Управление aRts"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Control tool for the aRts server"
-msgstr "Утилита управления звуковым сервером aRts"
-
-#: main.cpp:194
-msgid ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-msgstr ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Author and aRts maintainer"
-msgstr "Автор и разработчик aRts"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Some improvements"
-msgstr "Улучшения"
-
-#: mediatypesview.cpp:38
-msgid "Available Media Types"
-msgstr "Доступные типы медиа"
-
-#: mediatypesview.cpp:44
-msgid "Media Type"
-msgstr "Типы медиа"
-
-#: midiinstdlg.cpp:78
-msgid "Instrument"
-msgstr "Инструмент"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MIDI Manager"
-msgstr "Менеджер MIDI"
-
-#: midimanagerview.cpp:125
-msgid "&System MIDI Port (OSS)"
-msgstr "&Порт MIDI на эту систему (OSS)"
-
-#: midimanagerview.cpp:127
-msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
-msgstr "Синтезированный вывод MIDI &aRts"
-
-#: midiportdlg.cpp:46
-msgid "OSS MIDI Port"
-msgstr "Порт OSS MIDI"
-
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Добавить"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "Входные каналы MIDI:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "Выходные каналы MIDI:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Добавить..."
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Соединиться"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Разъединиться"
-
-#: statusview.cpp:40
-msgid "aRts Status"
-msgstr "Состояние aRts"
-
-#: statusview.cpp:46
-msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
-msgstr "Artsd запущен с приоритетом realtime."
-
-#: statusview.cpp:48
-msgid "Your system does not support realtime scheduling."
-msgstr "В вашей системе не поддерживается realtime приоритет процесса."
-
-#: statusview.cpp:50
-msgid ""
-"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
-" or was manually started without artswrapper."
-msgstr ""
-"Artsd не настроен на realtime приоритет процессов\n"
-" или был запущен вручную без artswrapper."
-
-#: statusview.cpp:52
-msgid ""
-"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
-" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
-msgstr ""
-"Artsd должен работать в реальном времени,\n"
-" но он работает с более низким приоритетом (проверьте, является ли artswrapper "
-"suid root)."
-
-#: statusview.cpp:57
-msgid "Determining suspend status..."
-msgstr "Определяю состояние приостановки задачи..."
-
-#: statusview.cpp:64
-msgid "&Suspend Now"
-msgstr "&Приостановить задачу"
-
-#: statusview.cpp:84
-msgid ""
-"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
-"now since there are active modules."
-msgstr ""
-"Аудиодемон aRts не может быть немедленно приостановлен,\n"
-"поскольку имеются активные модули."
-
-#: statusview.cpp:87
-msgid ""
-"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
-" applications can use the sound card now."
-msgstr ""
-"Аудиодемон aRts приостановлен. Теперь\n"
-"старые приложения имеют доступ к звуковой плате."
-
-#: statusview.cpp:90
-msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
-msgstr "Аудиодемон будет приостановлен через %1 с."