diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdepim/kio_imap4.po | 167 |
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ru/messages/kdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..9d2ca04fa5e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# translation of kio_imap4.po to Russian +# KDE3 - kdepim/kio_imap4.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:28+0400\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Сообщение с %1 при обработке '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Сообщение с %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"На сервере будет создана папка '%1'. Что вы хотите хранить в этой папке?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Создать папку" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Сообщения" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Подпапки" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Невозможно отписаться от папки %1. Сервер вернул: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Невозможно подписаться на папку %1. Сервер вернул: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Невозможно изменить флаги сообщения %1." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Невозможно изменить список правил доступа к папке %1 для пользователя %2. " +"Сервер вернул: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Невозможно удалить правила доступа к папке %1 для пользователя %2. Сервер " +"вернул: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Невозможно получить список правил доступа к папке %1. Сервер вернул: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Ошибка поиска в папке %1. Сервер вернул: %2" + +#: imap4.cc:1583 +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Ошибка выполнения команды пользователя %1:%2. Сервер вернул: %3" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Невозможно добавить примечание %1 для папки %2. Сервер вернул: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Невозможно получить примечание %1 для папки %2. Сервер вернул: %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "Невозможно получить квоту папки %1. Сервер вернул: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Невозможно закрыть почтовый ящик." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Сервер %1 не поддерживает ни IMAP4 ни IMAP4rev1.\n" +"Название сервера: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Сервер не поддерживает TLS.\n" +"Отключите поддержку TLS для незашифрованного обмена данными." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Ошибка запуска TLS." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "LOGIN не поддерживается сервером." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Метод аутентификации %1 не поддерживается сервером." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Имя пользователя и пароль для вашего ящика IMAP:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Невозможно подключиться. Возможно, указан неверный пароль.\n" +"Ответ сервера %1:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Невозможно зарегистрироваться через %1.\n" +"Ответ сервера %2:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" +"Библиотека kio_imap4 не собрана с поддержкой аутентификация через SASL." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Невозможно открыть папку %1. Сервер вернул: %2" |