diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 141 |
1 files changed, 83 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 21ca4c7950f..f52f2ad1eae 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:36+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -16,8 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" #: confdlg.cc:50 msgid "&General" @@ -166,11 +182,11 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -"Не удаётся инициализировать библиотеку 'kstat'. Эта библиотека используется для " -"доступа к информации ядра. Сообщение об ошибке:\n" +"Не удаётся инициализировать библиотеку 'kstat'. Эта библиотека используется " +"для доступа к информации ядра. Сообщение об ошибке:\n" "%1.\n" "Действительно ли вы работаете в Solaris? Возможно, вы захотите послать " "сообщение на mueller@kde.org, и мы попытаемся найти ошибку." @@ -185,13 +201,14 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Файл использования памяти, '%1' по видимому, использует не тот формат, который " -"ожидался.\n" +"Файл использования памяти, '%1' по видимому, использует не тот формат, " +"который ожидался.\n" "Возможно, ваша версия файловой системы proc несовместима с поддерживаемыми " "версиями. Сообщите об этой ошибке на http://bugs.trinitydesktop.org/." @@ -212,115 +229,119 @@ msgid "" msgstr "" "Не удаётся получить сведения о системе.\n" "Системный вызов table(2) возвратил ошибку %1\n" -"Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует разобраться." +"Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует " +"разобраться." #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не обнаружено ни одной записи статистики процессора в библиотеке 'kstat'. Вы " "используете нестандартную версию Solaris?\n" -"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют " -"разобраться." +"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " +"попробуют разобраться." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не удаётся прочитать запись статистики процессора из библиотеки 'kstat'. " "Причина: '%1'.\n" -"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют " -"разобраться." +"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " +"попробуют разобраться." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Похоже, что количество процессоров изменилось очень быстро или библиотека " "'kstat' выдаёт противоречивые результаты (%1 вместо %2 процессора(ов)).\n" -"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют " -"разобраться." +"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " +"попробуют разобраться." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Не удаётся прочитать запись статистики памяти из библиотеки 'kstat'. Сообщение " -"об ошибке: '%1'\n" -"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют " -"разобраться." +"Не удаётся прочитать запись статистики памяти из библиотеки 'kstat'. " +"Сообщение об ошибке: '%1'\n" +"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " +"попробуют разобраться." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" "Кажется, возникли проблемы в работе с библиотекой 'kstat': найдено 0 байтов " "физической памяти!\n" "Свободной памяти - %1, доступной - %2.\n" -"Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует разобраться." +"Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует " +"разобраться." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Не удаётся определить количество разделов подкачки. Сообщение об ошибке: '%1'.\n" -"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют " -"разобраться." +"Не удаётся определить количество разделов подкачки. Сообщение об ошибке: " +"'%1'.\n" +"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " +"попробуют разобраться." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Недостаточно памяти для определения коэффициента загрузки подкачки. Необходимо " -"выделить %1 байт памяти (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют " -"разобраться." +"Недостаточно памяти для определения коэффициента загрузки подкачки. " +"Необходимо выделить %1 байт памяти (2 * %2 + %3 * %4).\n" +"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " +"попробуют разобраться." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не удаётся определить коэффициент загрузки подкачки. Сообщение об ошибке: " "'%1'.\n" -"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют " -"разобраться." +"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " +"попробуют разобраться." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Были запрошены сведения о %1 разделах подкачки, но в ответ получено лишь %2 " "записей.\n" "Программа попытается продолжить работу.\n" -"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют " -"разобраться." +"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " +"попробуют разобраться." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -357,6 +378,10 @@ msgstr "Горизонтальная диаграмма" msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" |