summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po141
1 files changed, 83 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 21ca4c7950f..f52f2ad1eae 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:36+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -16,8 +16,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:35
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
#: confdlg.cc:50
msgid "&General"
@@ -166,11 +182,11 @@ msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
"%1.\n"
-"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
-"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde."
+"org who will try to figure out what went wrong."
msgstr ""
-"Не удаётся инициализировать библиотеку 'kstat'. Эта библиотека используется для "
-"доступа к информации ядра. Сообщение об ошибке:\n"
+"Не удаётся инициализировать библиотеку 'kstat'. Эта библиотека используется "
+"для доступа к информации ядра. Сообщение об ошибке:\n"
"%1.\n"
"Действительно ли вы работаете в Solaris? Возможно, вы захотите послать "
"сообщение на mueller@kde.org, и мы попытаемся найти ошибку."
@@ -185,13 +201,14 @@ msgstr ""
#: sample.cc:222
msgid ""
-"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
+"expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
-"sort this out."
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
-"Файл использования памяти, '%1' по видимому, использует не тот формат, который "
-"ожидался.\n"
+"Файл использования памяти, '%1' по видимому, использует не тот формат, "
+"который ожидался.\n"
"Возможно, ваша версия файловой системы proc несовместима с поддерживаемыми "
"версиями. Сообщите об этой ошибке на http://bugs.trinitydesktop.org/."
@@ -212,115 +229,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не удаётся получить сведения о системе.\n"
"Системный вызов table(2) возвратил ошибку %1\n"
-"Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует разобраться."
+"Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует "
+"разобраться."
#: sample.cc:309
msgid ""
-"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
-"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
+"you running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Не обнаружено ни одной записи статистики процессора в библиотеке 'kstat'. Вы "
"используете нестандартную версию Solaris?\n"
-"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют "
-"разобраться."
+"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики "
+"попробуют разобраться."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Не удаётся прочитать запись статистики процессора из библиотеки 'kstat'. "
"Причина: '%1'.\n"
-"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют "
-"разобраться."
+"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики "
+"попробуют разобраться."
#: sample.cc:338
msgid ""
-"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
-"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
+"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Похоже, что количество процессоров изменилось очень быстро или библиотека "
"'kstat' выдаёт противоречивые результаты (%1 вместо %2 процессора(ов)).\n"
-"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют "
-"разобраться."
+"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики "
+"попробуют разобраться."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
-"to sort this out."
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
-"Не удаётся прочитать запись статистики памяти из библиотеки 'kstat'. Сообщение "
-"об ошибке: '%1'\n"
-"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют "
-"разобраться."
+"Не удаётся прочитать запись статистики памяти из библиотеки 'kstat'. "
+"Сообщение об ошибке: '%1'\n"
+"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики "
+"попробуют разобраться."
#: sample.cc:367
msgid ""
-"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
-"bytes of physical memory determined!\n"
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
+"0 bytes of physical memory determined!\n"
"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out."
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this "
+"out."
msgstr ""
"Кажется, возникли проблемы в работе с библиотекой 'kstat': найдено 0 байтов "
"физической памяти!\n"
"Свободной памяти - %1, доступной - %2.\n"
-"Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует разобраться."
+"Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует "
+"разобраться."
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Не удаётся определить количество разделов подкачки. Сообщение об ошибке: '%1'.\n"
-"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют "
-"разобраться."
+"Не удаётся определить количество разделов подкачки. Сообщение об ошибке: "
+"'%1'.\n"
+"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики "
+"попробуют разобраться."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Недостаточно памяти для определения коэффициента загрузки подкачки. Необходимо "
-"выделить %1 байт памяти (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют "
-"разобраться."
+"Недостаточно памяти для определения коэффициента загрузки подкачки. "
+"Необходимо выделить %1 байт памяти (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики "
+"попробуют разобраться."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Не удаётся определить коэффициент загрузки подкачки. Сообщение об ошибке: "
"'%1'.\n"
-"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют "
-"разобраться."
+"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики "
+"попробуют разобраться."
#: sample.cc:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Были запрошены сведения о %1 разделах подкачки, но в ответ получено лишь %2 "
"записей.\n"
"Программа попытается продолжить работу.\n"
-"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики попробуют "
-"разобраться."
+"Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики "
+"попробуют разобраться."
#: timemon.cc:173
msgid ""
@@ -357,6 +378,10 @@ msgstr "Горизонтальная диаграмма"
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
+#: timemon.cc:250
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: timemon.cc:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"