diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcss.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcss.po | 491 |
1 files changed, 491 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcss.po new file mode 100644 index 00000000000..63ae79abe00 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -0,0 +1,491 @@ +# translation of kcmcss.po into Russian +# KDE3 - tdebase/kcmcss.po Russian translation. +# Copyright (C) 2003, KDE Team. +# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2003. +# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcss\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-23 13:27-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kcmcss.cpp:37 +msgid "" +"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color " +"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " +"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " +"location." +"<br> Note that these settings will always have precedence before all other " +"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " +"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +msgstr "" +"<h1>Таблицы стилей Konqueror</h1> Этот модуль позволяет применить ваши " +"собственные цвета и настройки шрифтов в Konqueror с использованием каскадных " +"таблиц стилей (CSS). Вы можете настроить некоторые параметры в диалоге или " +"использовать готовую таблицу стилей, указав её расположение." +"<br>Примечание: эти стили всегда применяются к документу прежде, чем указанные " +"автором страницы. Это может быть полезно для людей с ослабленным зрением или " +"для страниц, которые являются нечитаемыми ввиду плохого дизайна." + +#. i18n: file cssconfig.ui line 20 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Stylesheets</b>" +"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " +"sheets.</p>" +msgstr "" +"<b>Таблицы стилей</b>" +"<p>Дополнительные сведения о каскадных таблицах стилей можно получить по " +"адресу: http://www.w3.org/Style/CSS.</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 45 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Stylesheets" +msgstr "Таблицы стилей" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Stylesheets</b>" +"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>" +msgstr "" +"<b>Таблицы стилей</b>" +"<p> Используйте эту вкладку для определения стилей, которые будут применяться " +"для отображения страниц в Konqueror.</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 68 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Us&e default stylesheet" +msgstr "Использовать таблицу стилей по &умолчанию" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use default stylesheet</b>" +"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>" +msgstr "" +"<b>Использовать таблицу стилей по умолчанию</b>" +"<p> Будет использоваться таблица стилей по умолчанию.</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 82 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Use &user-defined stylesheet" +msgstr "Использовать таблицу стилей, &определённую пользователем" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 85 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use user-defined stylesheet</b>" +"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " +"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " +"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " +"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " +"for further information on cascading style sheets).</p>" +msgstr "" +"<b>Использовать таблицу стилей, определённую пользователем</b> " +"<p>При выборе этой опции Konqueror будет использовать таблицу стилей, заданную " +"пользователем по адресу, указанному ниже. Таблица стилей позволяет полностью " +"изменить отображение веб-страниц браузером. Указанный файл должен содержать " +"правильно описанную таблицу стилей (см. http://www.w3.org/Style/CSS для " +"получения подробной информации о каскадных таблицах стилей).</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "U&se accessibility stylesheet" +msgstr "Использовать &специальную таблицу стилей" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use accessibility stylesheet</b>" +"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " +"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " +"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>" +msgstr "" +"<b>Использовать специальную таблицу стилей</b> " +"<p>Выбор этой опции позволяет определить шрифт по умолчанию, его размер и цвет " +"несколькими щелчками мыши. Перейдите на вкладку Настроить... и настройте " +"параметры на свой вкус.</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 175 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Custom&ize..." +msgstr "&Настроить..." + +#. i18n: file csscustom.ui line 44 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file csscustom.ui line 49 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file csscustom.ui line 54 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file csscustom.ui line 59 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file csscustom.ui line 64 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "11" +msgstr "11" + +#. i18n: file csscustom.ui line 69 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file csscustom.ui line 74 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "14" +msgstr "14" + +#. i18n: file csscustom.ui line 79 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file csscustom.ui line 84 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "20" +msgstr "20" + +#. i18n: file csscustom.ui line 89 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "24" +msgstr "24" + +#. i18n: file csscustom.ui line 94 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "32" +msgstr "32" + +#. i18n: file csscustom.ui line 99 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" + +#. i18n: file csscustom.ui line 104 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "64" +msgstr "64" + +#. i18n: file csscustom.ui line 127 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Base font si&ze:" +msgstr "&Базовый размер шрифта:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 146 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Use same size for all elements" +msgstr "Использовать одинаковый размер для всех &элементов" + +#. i18n: file csscustom.ui line 149 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use same size for all elements</b>" +"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " +"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>" +msgstr "" +"<b>Использовать одинаковый размер для всех элементов</b>" +"<p>Эта опция переопределяет размер шрифтов, указанный в коде HTML. Все шрифты " +"на странице будут показываться одинакового размера.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 159 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#. i18n: file csscustom.ui line 162 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "<b>Images</b><p>" +msgstr "<b>Изображения</b><p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 173 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Suppress images" +msgstr "&Запретить изображения" + +#. i18n: file csscustom.ui line 176 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Suppress images</b>" +"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>" +msgstr "" +"<b>Запретить изображения</b>" +"<p>Konqueror не будет скачивать и показывать изображения.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 184 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Suppress background images" +msgstr "Запретить рисунки фона" + +#. i18n: file csscustom.ui line 190 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Suppress background images</b>" +"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " +"images.</p>" +msgstr "" +"<b>Запретить рисунки фона</b>" +"<p>Konqueror не будет скачивать и показывать рисунки фона.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 200 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Font Family" +msgstr "Шрифт" + +#. i18n: file csscustom.ui line 203 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Font family</b>" +"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " +"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>" +msgstr "" +"<b>Шрифт</b>" +"<p>Указанный шрифт определяет группу шрифтов с одинаковым названием, но с " +"разным начертанием: таким как полужирный, курсив и любая их комбинация.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 214 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Base fa&mily:" +msgstr "&Базовый шрифт:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 233 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "<p>This is the currently selected font family</p>" +msgstr "<p>Текущий выбранный шрифт</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 258 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Use same family for all text" +msgstr "Использовать одинаковый шрифт для всего текста" + +#. i18n: file csscustom.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use same family for all text</b>" +"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " +"font.</p>" +msgstr "" +"<b>Использовать одинаковый шрифт для всего текста</b>" +"<p> Весь текст на странице будет показан с использованием одного выбранного " +"шрифта.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 302 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Preview" +msgstr "&Просмотр" + +#. i18n: file csscustom.ui line 305 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Preview</b>" +"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>" +msgstr "" +"<b>Просмотр</b>" +"<p>Показывает пример страницы с настроенным шаблоном таблицы стилей.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 332 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#. i18n: file csscustom.ui line 349 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Black on white" +msgstr "&Чёрный на белом" + +#. i18n: file csscustom.ui line 355 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>" +msgstr "<b>Чёрный на белом</b><p>То, что вы обычно и видите.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 363 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&White on black" +msgstr "&Белый на чёрном" + +#. i18n: file csscustom.ui line 366 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>" +msgstr "" +"<b>Белый на чёрном</b>" +"<p>Классическая инверсная цветовая схема для страниц.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 374 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Cus&tom" +msgstr "&Настроить" + +#. i18n: file csscustom.ui line 377 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Custom</b>" +"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>" +msgstr "" +"<b>Настроить</b>" +"<p>Позволяет определить цвет для шрифта по умолчанию.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 402 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Foreground color</b>" +"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>" +msgstr "<b>Цвет текста</b><p> Определяет цвет текста по умолчанию.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 478 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "&Цвет текста:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 495 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Background</b>" +"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>" +msgstr "" +"<b>Фон</b>" +"<p>Позволяет выбрать собственный фоновый рисунок для страниц.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 503 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Bac&kground:" +msgstr "&Фон:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 509 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Background</b>" +"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A " +"background image will override this.</p>" +msgstr "" +"<b>Цвет фона</b>" +"<p>Цвет фона будет показан по умолчанию для каждой страницы под текстом. При " +"указании фонового рисунка эта опция не используется.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 519 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use same color for all text" +msgstr "Использовать один и тот же цвет для всего текста" + +#. i18n: file csscustom.ui line 522 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use same color for all text</b>" +"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " +"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>" +msgstr "" +"<b>Использовать один и тот же цвет для всего текста</b>" +"<p>Для отображения текста будут использованы указанные цвета вместо цветов, " +"указанных в таблице стиля.</p>" + +#. i18n: file preview.ui line 16 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" + +#. i18n: file preview.ui line 62 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"\n" +"<h1>Heading 1</h1>" +"<br/>\n" +"<h2>Heading 2</h2>" +"<br/>\n" +"<h3>Heading 3</h3>" +"<br/>\n" +"\n" +"<p>User defined stylesheets allow increased\n" +"accessibility for visually handicapped\n" +"people.</p>\n" +"\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>\n" +"\n" +"<h1>Заголовок 1</h1>" +"<br/>\n" +"<h2>Заголовок 2</h2>" +"<br/>\n" +"<h3>Заголовок 3</h3>" +"<br/>\n" +"\n" +"<p>Определённые пользователем таблицы стилей \n" +"позволяют улучшить восприятие для людей с \n" +"ослабленным зрением.</p>\n" +"\n" +"</qt>" |