summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po85
1 files changed, 51 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po
index 81a1398759b..01a42177fc8 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -8,42 +8,31 @@
# Zhitomirsky Sergey <szh on 7ka,mipt,ru>, 2000.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 23:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 16:23+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Zhitomirsky Sergey, Leon Kanter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "szh@chat.ru, leon@asplinux.ru"
#: basictab.cpp:78
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files "
+"at once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
"%d - the folder of the file to open\n"
@@ -52,11 +41,14 @@ msgid ""
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the caption"
msgstr ""
-"В командной строке можно указать несколько следующих параметров, которые будут "
-"на действительные значения при запуске программы:\n"
+"В командной строке можно указать "
+"несколько следующих параметров, которые "
+"будут на действительные значения при "
+"запуске программы:\n"
"%f - одиночное имя файла\n"
-"%F - список файлов, используйте с приложениями, которые могут открыть несколько "
-"локальных файлов одновременно\n"
+"%F - список файлов, используйте с "
+"приложениями, которые могут открыть "
+"несколько локальных файлов одновременно\n"
"%u - одиночный URL\n"
"%U - список URL\n"
"%d - папка открываемого файла\n"
@@ -103,7 +95,8 @@ msgstr "&Параметры терминала:"
#: basictab.cpp:184
msgid "&Run as a different user"
-msgstr "Запускать от имени &другого пользователя"
+msgstr ""
+"Запускать от имени &другого пользователя"
#: basictab.cpp:190
msgid "&Username:"
@@ -113,19 +106,21 @@ msgstr "&Имя пользователя:"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "Текущая &клавиша:"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:486
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
msgstr ""
-"<qt>Ключ <b>%1</b> не может здесь использоваться, потому что он уже "
+"<qt>Ключ <b>%1</b> не может здесь "
+"использоваться, потому что он уже "
"используется для активации<b>%2</b>."
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:491
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr ""
-"<qt>Ключ <b>%1</b> не может здесь использоваться, потому что он уже "
+"<qt>Ключ <b>%1</b> не может здесь "
+"использоваться, потому что он уже "
"используется."
#: kcontrol_main.cpp:32
@@ -160,19 +155,29 @@ msgstr "Новый &элемент..."
msgid "New S&eparator"
msgstr "Новый разд&елитель"
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr "Сохранить и Выйти"
+
+#: kmenuedit.cpp:129
+msgid "&Delete"
+msgstr "У&далить"
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
msgstr ""
-"Вами были сделаны изменения Центре управления.\n"
+"Вами были сделаны изменения Центре "
+"управления.\n"
"Сохранить изменения или отклонить их?"
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
-msgstr "Сохранить изменения в Центре управления?"
+msgstr ""
+"Сохранить изменения в Центре управления?"
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Вами были сделаны изменения в меню.\n"
"Сохранить изменения или отклонить их?"
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr "Сохранить изменения меню?"
@@ -227,4 +232,16 @@ msgstr "Имя элемента:"
#: treeview.cpp:1546
msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr "Изменения в меню не могут быть сохранены из-за следующей проблемы:"
+msgstr ""
+"Изменения в меню не могут быть сохранены "
+"из-за следующей проблемы:"
+
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Zhitomirsky Sergey, Leon Kanter,Роман Савоченко"
+
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "szh@chat.ru, leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org"