diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..ad380223525 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of ksplash.po to Russian +# +# KDE2 - ksplash.pot Russian translation& +# Copyright (C) 2000, KDE Team. +# Dmitri Ovechkin <d_ovechkin@hotmail.com>, 2000. +# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-12 13:53+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Дмитрий Овечкин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "d_ovechkin@hotmail.com" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "Выполнить KSplash в режиме MANAGED" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Выполнить в тестовом режиме" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "Не переходить в фоновый режим" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "Игнорировать тему" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "Не пытаться запускать сервер DCOP" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "Количество шагов" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "Заставка при запуске KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Автор и сопровождающий" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Первоначальный автор" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "Установка межпрограммных связей" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Инициализация системных служб" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Инициализация периферийных устройств" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Загрузка оконного менеджера" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "Загрузка рабочего стола" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Загрузка панели" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Восстановление сеанса" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "KDE запущен и готов к работе" |