summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kxkb.po26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kxkb.po
index 8d667cd0863..1b7beae47ed 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -9,22 +9,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 13:02+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr ""
-"Утилита для переключения раскладок "
-"клавиатуры"
+msgstr "Утилита для переключения раскладок клавиатуры"
#: kxkb.cpp:377
msgid "TDE Keyboard Tool"
@@ -32,17 +31,12 @@ msgstr "Утилита TDE для работы с клавиатурой"
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr ""
-"Ошибка смены раскладки клавиатуры на '%1'"
+msgstr "Ошибка смены раскладки клавиатуры на '%1'"
#: kxkbtraywindow.cpp:110
msgid "Configure..."
msgstr "Настройка..."
-#: kxkbtraywindow.cpp:112
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгийская"
@@ -453,15 +447,19 @@ msgstr "Клавиатура"
#: kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr ""
-"Выбрать следующую раскладку клавиатуры"
+msgstr "Выбрать следующую раскладку клавиатуры"
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vitaly Lopatin,Роман Савоченко"
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vitls@chat.ru,rom_as@oscada.org"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помощь"