diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po index 67e86ecf2e8..e70044988b9 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdebase/tdmconfig.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdebase/tdmconfig.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1998. # Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000. # Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2001. @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "<li>%m -> the machine (hardware) type</li>" "<li>%% -> a single %</li></ul>" msgstr "" -"Это \"заголовок\" экрана-приглашения KDE. В него можно поместить вежливое " +"Это \"заголовок\" экрана-приглашения TDE. В него можно поместить вежливое " "приветствие или сведения об операционной системе." "<p>Следующие сочетания символов будут заменены соответствующим содержимым:" "<br>" @@ -649,10 +649,10 @@ msgstr "&Заблокировать сеанс" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" -"При включении этого параметра сразу после автоматического входа сеанс KDE будет " +"При включении этого параметра сразу после автоматического входа сеанс TDE будет " "заблокирован. Обычно это делается для быстрого начала работы конкретного " "пользователя." @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "&Автоматический вход в систему после пе msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "Если установлен этот параметр, пользователь будет зарегистрирован " @@ -780,8 +780,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "Модуль настройки Менеджера входа в систему KDE" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "Модуль настройки Менеджера входа в систему TDE" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -798,9 +798,9 @@ msgstr "Текущее сопровождение" #: main.cpp:96 msgid "" "<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -823,10 +823,10 @@ msgid "" "very carefully." msgstr "" "<h1>Менеджер входа в систему</h1>В этом модуле вы можете настроить различные " -"параметры Менеджера входа в систему KDE, а именно: его оформление и список " +"параметры Менеджера входа в систему TDE, а именно: его оформление и список " "пользователей, которым разрешается входить в систему. Заметьте, что вы можете " "изменять настройки этого модуля только в том случае, если обладаете правами " -"суперпользователя. Если вы запустили Центр управления KDE как обычный " +"суперпользователя. Если вы запустили Центр управления TDE как обычный " "пользователь (как, кстати говоря, и надо делать), то вам нужно нажать кнопку " "<em>Изменить</em> для получения прав суперпользователя. При этом у вас запросят " "пароль пользователя root." |