summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po52
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po196
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po62
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po32
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po60
6 files changed, 205 insertions, 205 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
index 6ae86678f16..fd3cf120599 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:32+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask again"
msgstr "Более не спрашивать"
-#: notificationdialog.cpp:40
+#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr "Обнаружен диск"
-#: notificationdialog.cpp:54
+#: notificationdialog.cpp:58
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Тип диска:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:67
+#: notificationdialog.cpp:71
msgid "Configure..."
msgstr "Настроить..."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
index a873c877e2c..0d4d5e7d4b2 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -32,24 +32,24 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rom_as@oscada.org"
-#: displayconfig.cpp:765
+#: displayconfig.cpp:769
#, fuzzy
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig"
-#: displayconfig.cpp:765
+#: displayconfig.cpp:769
msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Модуль управления профилем Экрана TDE"
-#: displayconfig.cpp:767
+#: displayconfig.cpp:771
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
-#: displayconfig.cpp:781
+#: displayconfig.cpp:785
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Включить локальное управления дисплеем для этого сеанса"
-#: displayconfig.cpp:790
+#: displayconfig.cpp:794
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@@ -63,24 +63,24 @@ msgstr ""
"противном случае вы можете изменить специфичную для вашего сеанса "
"конфигурацию дисплея ниже."
-#: displayconfig.cpp:847
+#: displayconfig.cpp:851
msgid "Color Profiles"
msgstr "Профили цвета"
-#: displayconfig.cpp:989 displayconfig.cpp:1144 displayconfig.cpp:1153
-#: displayconfig.cpp:1698 displayconfig.cpp:1803 displayconfig.cpp:1804
+#: displayconfig.cpp:993 displayconfig.cpp:1148 displayconfig.cpp:1157
+#: displayconfig.cpp:1702 displayconfig.cpp:1807 displayconfig.cpp:1808
msgid "<default>"
msgstr ""
-#: displayconfig.cpp:999
+#: displayconfig.cpp:1003
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Вы не можете удалить профиль по-умолчанию!"
-#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
+#: displayconfig.cpp:1003 displayconfig.cpp:1032
msgid "Invalid operation requested"
msgstr "Запрошена неверная операция"
-#: displayconfig.cpp:1003
+#: displayconfig.cpp:1007
msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
"\"Да\", профиль будет навсегда удалён с диска<p>Вы желаете уделить этот "
"профиль?</qt>"
-#: displayconfig.cpp:1003
+#: displayconfig.cpp:1007
msgid "Delete display profile?"
msgstr "Удалить профиль дисплея?"
-#: displayconfig.cpp:1021
+#: displayconfig.cpp:1025
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@@ -102,27 +102,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Не удалось удалить профиль '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права "
"доступа к конфигурационному файлу</qt>"
-#: displayconfig.cpp:1021
+#: displayconfig.cpp:1025
msgid "Deletion failed!"
msgstr "Ошибка удаления!"
-#: displayconfig.cpp:1028
+#: displayconfig.cpp:1032
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Вы не можете переименовать профиль по-умолчанию!"
-#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
+#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Введите новое имя профиля ниже:"
-#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
+#: displayconfig.cpp:1044 displayconfig.cpp:1113
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Управление профилями дисплея"
-#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
+#: displayconfig.cpp:1052 displayconfig.cpp:1121
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Ошибка: Профиль с таким именем уже существует"
-#: displayconfig.cpp:1078
+#: displayconfig.cpp:1082
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@@ -130,27 +130,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ошибка переименования профиля '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права "
"доступа к конфигурационному файлу</qt>"
-#: displayconfig.cpp:1078
+#: displayconfig.cpp:1082
msgid "Renaming failed!"
msgstr "Ошибка переименования!"
-#: displayconfig.cpp:1402
+#: displayconfig.cpp:1406
msgid "pixels"
msgstr "пикселы"
-#: displayconfig.cpp:1663
+#: displayconfig.cpp:1667
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Активация профиля при совпадении"
-#: displayconfig.cpp:1706
+#: displayconfig.cpp:1710
msgid "Delete Rule"
msgstr "Удалить правило"
-#: displayconfig.cpp:1715
+#: displayconfig.cpp:1719
msgid "Add New Rule"
msgstr "Добавить правило"
-#: displayconfig.cpp:2053
+#: displayconfig.cpp:2057
msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po
index 81394d8829c..02ab67c1799 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Не удаётся выполнить приложение не из TD
msgid "Kicker Error"
msgstr "Ошибка Kicker"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1408 ui/k_new_mnu.cpp:1906
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412 ui/k_new_mnu.cpp:1910
#: ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Не &исполняемый файл:"
msgid "Select Other"
msgstr "Выберите прочее"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1033
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037
msgid "New Applications"
msgstr "Новые приложения"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Новые приложения"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Перезапустить компьютер"
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1360
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Переключить пользователя"
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Все приложения"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1425
+#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Выполнить программу..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1354
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Сохранить сеанс"
@@ -423,15 +423,15 @@ msgstr "Заблокировать сеанс"
msgid "Log Out..."
msgstr "Завершить сеанс..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:943 ui/k_new_mnu.cpp:1539
+#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Заблокировать текущий и начать новый сеанс"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:940 ui/k_new_mnu.cpp:1540
+#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Начать новый сеанс"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1572
+#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -447,27 +447,27 @@ msgstr ""
"соответствующую функциональную клавишу одновременно. Панель TDE и меню "
"Рабочего стола также позволяют переключаться между сеансами.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1583
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Внимание - новый сеанс"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1584
+#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Начать новый сеанс"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:216
+#: ui/k_new_mnu.cpp:220
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
msgstr "Пользователь&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;на&nbsp;<b>%2</b>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:235
+#: ui/k_new_mnu.cpp:239
msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr "Наиболее часто используемые приложения и документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:238
+#: ui/k_new_mnu.cpp:242
msgid "List of installed applications"
msgstr "Список установленных приложений"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:243
+#: ui/k_new_mnu.cpp:247
msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives"
@@ -475,165 +475,165 @@ msgstr ""
"Информация и конфигурация вашей системы, доступ к персональным файлам, "
"сетевым ресурсам и подлюченным дисковым устройствам"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:252
+#: ui/k_new_mnu.cpp:256
msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "Недавно использованные приложения и документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:256
+#: ui/k_new_mnu.cpp:260
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr ""
"<qt>Выход, переключение пользователя, выключение или сброс, приостановка "
"системы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:260
+#: ui/k_new_mnu.cpp:264
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr "<p align=\"center\"> <u>И</u>збранные</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:261
+#: ui/k_new_mnu.cpp:265
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr "<p align=\"center\"><u>И</u>стория</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:263
+#: ui/k_new_mnu.cpp:267
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr "<p align=\"center\"> <u>К</u>омпьютер</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:264
+#: ui/k_new_mnu.cpp:268
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr "<p align=\"center\"><u>П</u>риложения</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:266
+#: ui/k_new_mnu.cpp:270
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr "<p align=\"center\"><u>О</u>ставить</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:326
+#: ui/k_new_mnu.cpp:330
msgid "Search Internet"
msgstr "Поиск по интернет"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:419
+#: ui/k_new_mnu.cpp:423
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "Приложения, Контакты и Документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:929
+#: ui/k_new_mnu.cpp:933
msgid "Start '%1'"
msgstr "Запуск '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:931
+#: ui/k_new_mnu.cpp:935
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr "Запуск '%1' (текущий)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:933
+#: ui/k_new_mnu.cpp:937
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr "Перезапуск и загрузка прямо в '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:941
+#: ui/k_new_mnu.cpp:945
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Запуск параллельного сеанса"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:944
+#: ui/k_new_mnu.cpp:948
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Заблокировать экран и начать параллельный сеанс"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:955
+#: ui/k_new_mnu.cpp:959
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr "Переключиться на сеанс пользователя '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:956
+#: ui/k_new_mnu.cpp:960
#, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "Сеанс: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1342
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1345
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "End session"
msgstr "Завершить сеанс"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1347
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Lock screen"
msgstr "Заблокировать экран"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1355
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
msgid "Save current Session for next login"
msgstr "Сохранить текущий сеанс для следующего входа"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1361
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1365
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr "Управление параллельными сеансами"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1378
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1382
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1379
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1383
msgid "Shutdown Computer"
msgstr "Выключить компьютер"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1380
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1384
msgid "Turn off computer"
msgstr "Выключить компьютер"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1382
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1386
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Перегрузить компьютер"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1383
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Restart and boot the default system"
msgstr "Перегрузить и загрузить систему по умолчанию"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
msgid "Start Operating System"
msgstr "Запустить операционную системы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1398
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr "Перегрузить и загрузить другую операционную системы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1429
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
msgid "System Folders"
msgstr "Системные папки"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1431
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1435
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашняя папка"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1440
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1444
msgid "My Documents"
msgstr "Мои документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1449
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1453
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1458
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1462
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1467
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1471
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1476
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1480
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1479
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1483
msgid "Network Folders"
msgstr "Сетевые папки"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1704
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Вы не имеете доступа для запуска этой команды."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1732
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1736
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Не могу запустить указанную команду."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1742
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1746
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
@@ -657,175 +657,175 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Указанная команда не существует."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1940
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1944
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2276 ui/k_new_mnu.cpp:2406
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr "Отправить Email на %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2287
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2291
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr "Открыть адресную книгу на %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2328
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2332
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr "- Добавить расш:тип для указания расширения файла."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2331
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2335
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr "- При поиске по фразе, добавьте кавычки."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2334
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2338
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr "- Для исключения поиска термина, используйте символ минус перед."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2337
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2341
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr "- Для поиска опционального термина, используйте OR."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2340
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2344
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr "- Вы можете использовать верхний и нижний регистр."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2343
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2347
msgid "Search Quick Tips"
msgstr "Поиск быстрых фраз"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2395
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2427
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2431
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr "Открытие локального файла: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2430
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2434
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr "Открытие локальной директории: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2433
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2437
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr "Открытие удалённого расположения: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2461
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2465
msgid "Run '%1'"
msgstr "Запуск '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2506 ui/k_new_mnu.cpp:2579
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583
msgid "No matches found"
msgstr "Ничего не найдено"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2634
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr "%1 (до %2 из %3)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2761
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2765
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
"Вы действительно желаете перегрузить компьютер и загрузить Microsoft Windows"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2761
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2765
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "Подтверждение запуска Windows"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2761
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2765
msgid "Start Windows"
msgstr "Запуск Windows"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2778
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr "Не могу запустить Tomboy."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2838
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2842
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Удалить из избранных"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2845
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2849
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в избранные"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2876 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2880 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "Добавить меню на Рабочий стол"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2879 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "Добавить элемент на Рабочий стол"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Добавить меню к Главной панели"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2889 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Добавить элемент на Главную панель"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2899 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "Изменить меню"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2897 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "Изменить элемент"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2907 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "Поместить в диалог запуска"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2931
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2935
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенное"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2947
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2951
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "Очистить недавно использованные Приложения"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2950
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2954
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "Очистить недавно использованные Документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3525
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3529
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3584
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3588
msgid "(%1 available)"
msgstr "(%1 доступно)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3715 ui/k_new_mnu.cpp:3719
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3719 ui/k_new_mnu.cpp:3723
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr "Директория: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3811
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3815
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Усыпить на Диск"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3812 ui/k_new_mnu.cpp:3820 ui/k_new_mnu.cpp:3828
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3816 ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3832
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3840
msgid "Pause without logging out"
msgstr "Приостановить без выхода"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3819
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3823
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Усыпить на память"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3827
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3831
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3835
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3839
msgid "Standby"
msgstr "Приостановить"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3906
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3910
msgid "Suspend failed"
msgstr "Ошибка усыпления"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po
index e47ca815fd0..7551384fc0c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Синхронизация удалённых директорий"
-#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1288
+#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1292
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Сохранение Ваших настроек..."
@@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..."
msgid "Terminating services..."
msgstr "Прерывание сервисов..."
-#: shutdowndlg.cpp:734
+#: shutdowndlg.cpp:738
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Завершение сеанса пользователя \"%1\""
-#: shutdowndlg.cpp:759
+#: shutdowndlg.cpp:763
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
-#: shutdowndlg.cpp:790
+#: shutdowndlg.cpp:794
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Завершить текущий сеанс"
-#: shutdowndlg.cpp:791
+#: shutdowndlg.cpp:795
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login "
@@ -174,37 +174,37 @@ msgstr ""
"<qt><h3>Завершение текущего сеанса</h3><p>Выход из текущего сеанса для входа "
"от другого пользователя</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:889
+#: shutdowndlg.cpp:893
msgid "&Freeze"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:901
+#: shutdowndlg.cpp:905
msgid "&Suspend"
msgstr "При&остановить"
-#: shutdowndlg.cpp:913
+#: shutdowndlg.cpp:917
msgid "&Hibernate"
msgstr "&Усыпить"
-#: shutdowndlg.cpp:931
+#: shutdowndlg.cpp:935
msgid "&Restart"
msgstr "Пе&резагрузить"
-#: shutdowndlg.cpp:955 shutdowndlg.cpp:1031
+#: shutdowndlg.cpp:959 shutdowndlg.cpp:1035
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текущий)"
-#: shutdowndlg.cpp:971
+#: shutdowndlg.cpp:975
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Выключить"
-#: shutdowndlg.cpp:996
+#: shutdowndlg.cpp:1000
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Выключить компьютер"
-#: shutdowndlg.cpp:997
+#: shutdowndlg.cpp:1001
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><h3>Turn Off Computer</h3><p>Log out of the current session and turn off "
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr ""
"<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение "
"компьютера</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:1008
+#: shutdowndlg.cpp:1012
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Перезагрузить компьютер"
-#: shutdowndlg.cpp:1009
+#: shutdowndlg.cpp:1013
msgid ""
"<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart "
"the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a short while "
@@ -227,23 +227,23 @@ msgstr ""
"компьютера</p><p>Удерживайте кнопку мыши или пробел пока появится список "
"параметров для загрузки</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:1045
+#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "У&сыпить компьютер"
-#: shutdowndlg.cpp:1046
+#: shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt><h3>Freeze Computer</h3><p>Put the computer in software sleep mode, "
"allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really "
"short time, almost instantly.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1054
+#: shutdowndlg.cpp:1058
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "При&остановить компьютер"
-#: shutdowndlg.cpp:1055
+#: shutdowndlg.cpp:1059
msgid ""
"<qt><h3>Suspend Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-memory "
"mode. The system is stopped and its state saved to memory.</p><p> This "
@@ -251,11 +251,11 @@ msgid ""
"reactivate the system.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1063
+#: shutdowndlg.cpp:1067
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "У&сыпить компьютер"
-#: shutdowndlg.cpp:1064
+#: shutdowndlg.cpp:1068
msgid ""
"<qt><h3>Hibernate Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-disk "
"mode. The system is stopped and its state saved to disk.</p><p>This offers "
@@ -263,19 +263,19 @@ msgid ""
"system again.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1290
+#: shutdowndlg.cpp:1294
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1291
+#: shutdowndlg.cpp:1295
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1346
+#: shutdowndlg.cpp:1350
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Вы действительно желаете выключить компьютер?"
-#: shutdowndlg.cpp:1347
+#: shutdowndlg.cpp:1351
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@@ -283,15 +283,15 @@ msgstr ""
"Этот компьютер будет выключен автоматически\n"
"через %1 секунд."
-#: shutdowndlg.cpp:1353
+#: shutdowndlg.cpp:1357
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Вы действительно желаете перегрузить компьютер?"
-#: shutdowndlg.cpp:1355
+#: shutdowndlg.cpp:1359
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr "Вы действительно желаете перегрузить в \"%1\"?"
-#: shutdowndlg.cpp:1356
+#: shutdowndlg.cpp:1360
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
"Этот компьютер будет перегружен автоматически\n"
"через %1 секунд."
-#: shutdowndlg.cpp:1360
+#: shutdowndlg.cpp:1364
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Вы действительно желаете завершить текущий сеанс?"
-#: shutdowndlg.cpp:1361
+#: shutdowndlg.cpp:1365
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 20048b39a99..e562771e200 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Нет данных"
#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:50
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:256
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:54
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:260
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE mediamanager не запущен."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Диск зашифрован."
#: mediamanager/halbackend.cpp:1817 mediamanager/halbackend.cpp:1825
#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1872
#: mediamanager/halbackend.cpp:1878 mediamanager/halbackend.cpp:1885
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
@@ -432,53 +432,53 @@ msgstr ""
"Вам нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как "
"попробовать отключить устройство ещё раз."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Не удаётся найти %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:86
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:90
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 немонтабельное устройство."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:101
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 незашифрованное устройство."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:111
msgid "%1 is already decrypted."
msgstr "%1 уже расшифрован."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:228
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:232
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено из лотка"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:230
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:234
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:279
msgid "Decrypt given URL"
msgstr "Расшифровать данный URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:280
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Отключить по заданной точке"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "Подключить в заданную точку (по умолчанию)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:278
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:282
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "Извлечь с помощью tdeeject"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:279
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr ""
"Отключить от файловой системы и извлечь (необходимо для некоторых устройств "
"USB)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:280
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:284
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr "Ссылка media:/ для операций с устройствами"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po
index 8c93d4fd398..8ebea84daf1 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 14:40-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Параметры экрана:"
-#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Экран %1"
@@ -161,79 +161,79 @@ msgstr ""
"панели. В противном случае они будут действовать только на время текущего "
"сеанса TDE."
-#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:62
+#: tderandrtray.cpp:66
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Изменение размера и вращение экрана"
-#: tderandrtray.cpp:109
+#: tderandrtray.cpp:113
msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
msgstr "Запускать KRandRTray автоматически при вашем входе?"
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Start Automatically"
msgstr "Запускать Автоматически"
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Do Not Start"
msgstr "Не запускать"
-#: tderandrtray.cpp:254
+#: tderandrtray.cpp:258
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Требуемое расширение X недоступно"
-#: tderandrtray.cpp:284
+#: tderandrtray.cpp:288
msgid "Color Profile"
msgstr "Профиль цвета"
-#: tderandrtray.cpp:300
+#: tderandrtray.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Display Profiles"
msgstr "Управление Дисплеем"
-#: tderandrtray.cpp:310
+#: tderandrtray.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Глобальная конфигурация"
-#: tderandrtray.cpp:312
+#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Configure Displays..."
msgstr "Настроить дисплей"
-#: tderandrtray.cpp:322
+#: tderandrtray.cpp:326
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Настроить короткие клавиши..."
-#: tderandrtray.cpp:357
+#: tderandrtray.cpp:361
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Конфигурация экрана изменена"
-#: tderandrtray.cpp:414
+#: tderandrtray.cpp:418
msgid "Screen Size"
msgstr "Размер экрана"
-#: tderandrtray.cpp:467
+#: tderandrtray.cpp:471
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Частота кадров"
-#: tderandrtray.cpp:541
+#: tderandrtray.cpp:545
msgid "Configure Display"
msgstr "Настроить дисплей"
-#: tderandrtray.cpp:550
+#: tderandrtray.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Configure Displays"
msgstr "Настроить дисплей"
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@@ -241,31 +241,31 @@ msgstr ""
"<b>Невозможно активировать выход %1</b><p>Значит выход не подключен к "
"дисплею, <br>или конфигурация дисплея не может быть обнаружена"
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid "Output Unavailable"
msgstr "Выход недоступен"
-#: tderandrtray.cpp:746
+#: tderandrtray.cpp:750
msgid "Output Port"
msgstr "Выходной порт"
-#: tderandrtray.cpp:761
+#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (Активен)"
-#: tderandrtray.cpp:783
+#: tderandrtray.cpp:787
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (Подключен, Неактивен)"
-#: tderandrtray.cpp:805
+#: tderandrtray.cpp:809
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (Отключен, Неактивен)"
-#: tderandrtray.cpp:812
+#: tderandrtray.cpp:816
msgid "Next available output"
msgstr "Следующий доступный выход"
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!"
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr ""
"<b>Вы пытаетесь деактивировать единственные активный выход</b><p>Вы должны "
"сохранять как минимум один выход дисплея активным всё время!"
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Запрошена некорректная операция"
-#: tderandrtray.cpp:894
+#: tderandrtray.cpp:898
msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:895
+#: tderandrtray.cpp:899
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""