summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 6dda69d3aca..4269627c63d 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
msgstr ""
-"<h1>Быстродействие KDE</h1> Здесь вы можете настроить параметры, ускоряющие "
-"работу KDE."
+"<h1>Быстродействие TDE</h1> Здесь вы можете настроить параметры, ускоряющие "
+"работу TDE."
#: kcmperformance.cpp:56
msgid "Konqueror"
@@ -98,27 +98,27 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
"startup sequence."
"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
"you may not even notice that it is taking longer)."
msgstr ""
"Если эта опция включена, один экземпляр Konqueror будет загружена в память при "
-"обычной процедуре запуска KDE."
+"обычной процедуре запуска TDE."
"<p>При этом, когда вы откроете окно Konqueror в первый раз, оно появится "
-"быстрее. Это достигается ценой увеличения времени загрузки KDE (но вы можете и "
+"быстрее. Это достигается ценой увеличения времени загрузки TDE (но вы можете и "
"не заметить этого увеличения, потому что сможете работать во время загрузки)."
#: konqueror.cpp:75
msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
"available, so that windows will always open quickly."
"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
"perceived performance."
msgstr ""
-"Если эта опция включена, KDE всегда будет пытаться держать в памяти одну "
+"Если эта опция включена, TDE всегда будет пытаться держать в памяти одну "
"заранее загруженный в фоновом режиме экземпляр Konqueror. Новый экземпляр будет "
"загружен, если в данный момент все остальные запущенные экземпляры Konqueror "
"будут заняты. Таким образом, окна Konqueror всегда будут открываться быстро."
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "Максимальное количество &предваритель
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Предварительно загружать один экземпляр при запуске KDE"
+msgid "Preload an instance after TDE startup"
+msgstr "Предварительно загружать один экземпляр при запуске TDE"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
#: rc.cpp:24
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr ""
#: system.cpp:34
msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
"be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
@@ -211,16 +211,16 @@ msgid ""
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
msgstr ""
-"<p>При старте среда KDE проверяет конфигурацию системы (типы MIME, "
+"<p>При старте среда TDE проверяет конфигурацию системы (типы MIME, "
"установленные приложения и т.д.), и если конфигурация была изменена с момента "
"последнего запуска, кэш системной конфигурации (KSyCoCa) должен быть "
"обновлён.</p>"
-"<p>Этот параметр откладывает проверку, таким образом запуск KDE происходит "
+"<p>Этот параметр откладывает проверку, таким образом запуск TDE происходит "
"быстрее за счёт отключения сканирования каталогов, содержащих указанные файлы "
"конфигурации. Однако в редких случаях, когда конфигурация системы была изменена "
"после последнего запуска, этот параметр может привести к разнообразным "
@@ -230,6 +230,6 @@ msgstr ""
"удалении приложений. Поэтому рекомендуется при установке или удалении "
"приложений временно отключить этот параметр.</p>"
"<p>По этой причине использование этого параметра не рекомендуется. Обработчик "
-"ошибок KDE не будет предоставлять трассировку для отчёта об ошибке, если этот "
+"ошибок TDE не будет предоставлять трассировку для отчёта об ошибке, если этот "
"параметр включен (вам нужно будет воспроизвести сбой снова с выключенным "
"параметром, или режим разработчика в обработчике ошибок).</p>"