summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po1346
1 files changed, 673 insertions, 673 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po
index a1b1f4b1922..5c2ea9c169b 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-14 08:13+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -19,53 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Андрей Черепанов,Николай Шафоростов,Владислав Головырин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sibskull@mail.ru,shafff@ukr.net,vladisgol@rambler.ru"
-
-#: kmplot.cpp:77
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "Невозможно найти компонент KmPlot."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|Файлы KmPlot (*.fkt)\n"
-"*.*|Все файлы"
-
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "Ошибка в выражении."
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "Нет других запущенных экземпляров программы KmPlot"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmplot"
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "Настройки KmPlot"
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"Укажите экземпляр программы KmPlot \n"
-"в который вы собираетесь копировать функцию:"
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "Печатать заголовок"
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "Ошибка при передаче"
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Прозрачный фон"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
@@ -134,503 +98,13 @@ msgstr "&Заменить"
msgid "An error appeared when saving this file"
msgstr "Ошибка сохранения файла"
-#. i18n: file qminmax.ui line 52
-#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
-#, no-c-format
-msgid "Search between the x-value:"
-msgstr "Минимальное значение x:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 63
-#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "and:"
-msgstr "Максимальное значение x:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 27
-#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Найти"
-
-#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
-msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr "Нижняя граница области построения"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
-#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-"Введите нижнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2*pi "
-"разрешены."
-
-#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
-msgid "Upper boundary of the plot range"
-msgstr "Верхняя граница области построения"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
-#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-"Введите верхнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2*pi "
-"разрешены."
-
-#: kminmax.cpp:81
-msgid "Find Maximum Point"
-msgstr "Найти точку максимума"
-
-#: kminmax.cpp:82
-msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
-msgstr "Искать точку максимума в указанном диапазоне"
-
-#: kminmax.cpp:83
-msgid ""
-"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"Искать точку максимума в указанном диапазоне и показать результат в окне "
-"сообщения."
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 16
-#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
-#, no-c-format
-msgid "Find Minimum Point"
-msgstr "Найти точку минимума"
-
-#: kminmax.cpp:88
-msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
-msgstr "Искать точку минимума в указанном диапазоне"
-
-#: kminmax.cpp:89
-msgid ""
-"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"Искать точку минимума в указанном диапазоне и показать результат в окне "
-"сообщения."
-
-#: kminmax.cpp:94
-msgid "Get y-Value"
-msgstr "Получить ординату"
-
-#: kminmax.cpp:95
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kminmax.cpp:96
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kminmax.cpp:102
-msgid "No returned y-value yet"
-msgstr "Ждите"
-
-#: kminmax.cpp:103
-msgid ""
-"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
-"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
-msgstr ""
-"Здесь вы увидите значение y, которое получено от значения x, указанного в поле "
-"внизу. Для расчёта значения y, нажмите кнопку Вычислить."
-
-#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
-msgid "&Calculate"
-msgstr "&Вычислить"
-
-#: kminmax.cpp:106
-msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
-msgstr "Вычислить ординату по абсциссе"
-
-#: kminmax.cpp:107
-msgid ""
-"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
-msgstr "Вычислить ординату по абсциссе и показать её в блоке ординат."
-
-#: kminmax.cpp:123
-msgid "Calculate Integral"
-msgstr "Вычислить интеграл"
-
-#: kminmax.cpp:124
-msgid "Calculate the integral between the x-values:"
-msgstr "Минимальное значение x:"
-
-#: kminmax.cpp:127
-msgid "Calculate the integral between the x-values"
-msgstr "Вычислить интеграл между двумя значениями x"
-
-#: kminmax.cpp:128
-msgid ""
-"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
-"area."
-msgstr ""
-"Вычислить численный интеграл между двумя значениями x и показать как область на "
-"графике."
-
-#: kminmax.cpp:221
-msgid "Please choose a function"
-msgstr "Выберите функцию"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr "Максимальное значение должно быть больше минимального"
-
-#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
-msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
-msgstr "Введите числа в диапазоне %1..%2"
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "Не удалось найти функцию"
-
-#: kminmax.cpp:301
-msgid "You must choose a parameter for that function"
-msgstr "Выберите параметр"
-
-#: kminmax.cpp:311
-msgid ""
-"Minimum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"Точка минимума:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-
-#: kminmax.cpp:317
-msgid ""
-"Maximum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"Точка максимума:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-
-#: kminmax.cpp:328
-msgid "The returned y-value"
-msgstr "Возвращённое значение ординаты"
-
-#: kminmax.cpp:329
-msgid ""
-"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
-"the x-value in the textbox above"
-msgstr ""
-"Результат вычисления: значение ординаты (y) полученное из указанной значения "
-"абсциссы (x)"
-
-#: kminmax.cpp:339
-msgid ""
-"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Интеграл в интервале [%1, %2]:\n"
-"%3"
-
-#: kminmax.cpp:344
-msgid "The operation was cancelled by the user."
-msgstr "Действие отменено пользователем."
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose Parameter"
-msgstr "Выберите параметр"
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose a parameter to use:"
-msgstr "Выберите параметр:"
-
-#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
-msgid "New Function Plot"
-msgstr "новое построение функции"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
-#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "Edit Function Plot"
-msgstr "Изменить построение функции"
-
-#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
-msgid "New Parametric Plot"
-msgstr "Новое параметрическое построение"
-
-#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
-msgid "New Polar Plot"
-msgstr "Новое полярное построение"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "Координаты"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "Изменить систему координат"
-
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "Рекурсивные функции запрещены"
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "Введите уравнение, например f(x)=x^2"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "Главное"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "Основные параметры"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "Константы"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "Настроить KmPlot..."
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "&Экспорт..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "&Не изменять масштаб"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "Масштаб по в&ыделению"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "У&величить масштаб"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "&Уменьшить масштаб"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "Точка &центра"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "&Подогнать под тригонометрические функции"
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "&Стандартные функции"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "&Цвета..."
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "&Система координат..."
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "&Масштаб..."
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "&Шрифты..."
-
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "Система координат 1"
-
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "Система координат 2"
-
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "Система координат 3"
-
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "&Новое построение функции..."
-
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "Новое параметрическое построение..."
-
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "Новое полярное построение..."
-
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "Изменить построения..."
-
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "&Получить ординату..."
-
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "&Поиск точки минимума..."
-
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "&Поиск точки максимума..."
-
-#: MainDlg.cpp:180
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "Вычислить &интеграл"
-
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "Быстрое редактирование"
-
-#: MainDlg.cpp:184
-msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
-msgstr ""
-"Введите простое уравнение.\n"
-"Например: f(x)=x^2\n"
-"Вы можете воспользоваться пунктом меню Построение->Изменить построения."
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "Показать ползунок 1"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "Показать ползунок 2"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "Показать ползунок 3"
-
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "Показать ползунок 4"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Скрыть"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "&Переместить"
-
-#: MainDlg.cpp:214
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Построение изменено.\n"
-"Сохранить его?"
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Файл был сохранён в старом формате. Если вы его сохраните, то уже не сможете "
-"открыть в более ранних версиях программы KmPlot. Вы действительно хотите "
-"продолжить?"
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr "Сохранить в новом формате"
-
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|Файлы KmPlot (*.fkt)\n"
-"*|Все файлы"
-
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Не удалось сохранить файл"
-
-#: MainDlg.cpp:290
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr ""
-"*.svg|Векторный рисунок SVG (*.svg)\n"
-"*.bmp|Растровый рисунок BMP 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Растровый рисунок PNG 180dpi (*.png)"
-
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "Невозможно сохранить ссылку."
-
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "Напечатать построение"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "Изменить цвета"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "Масштаб"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "Изменить масштаб"
-
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "Изменить шрифты"
-
-#: MainDlg.cpp:538
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr ""
-"Параметрические функции определяются в диалоге \"Новое параметрическое "
-"построение\", который можно вызвать из меню"
-
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "Рекурсивные функции запрещены"
-
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "Функция использует эту константу, поэтому её нельзя удалить."
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "Не удалось найти элемент."
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "Выберите имя"
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "Введите имя константы от A до Z."
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "Выберите имя константы:"
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "Константа уже существует."
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
@@ -869,6 +343,12 @@ msgstr "Показать &вторую производную"
msgid "Show second derivative"
msgstr "Показать вторую производную"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
+#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "Edit Function Plot"
+msgstr "Изменить построение функции"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
#, no-c-format
@@ -901,6 +381,12 @@ msgstr "Введите уравнение, например f(x)=x^2"
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Скрыть"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -1053,6 +539,17 @@ msgstr "&Минимум:"
msgid "lower boundary of the plot range"
msgstr "нижняя граница области построения"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
+#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr ""
+"Введите нижнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2*pi "
+"разрешены."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
#, no-c-format
@@ -1071,6 +568,17 @@ msgstr "Изменить максимальную границу диапазо
msgid "upper boundary of the plot range"
msgstr "верхняя граница области построения"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
+#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr ""
+"Введите верхнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2*pi "
+"разрешены."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
#, no-c-format
@@ -1541,6 +1049,30 @@ msgstr "Изменить диапазон построения"
msgid "Custom plot maximum r-range:"
msgstr "Максимальная граница r-диапазона построения:"
+#. i18n: file qminmax.ui line 16
+#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
+#, no-c-format
+msgid "Find Minimum Point"
+msgstr "Найти точку минимума"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 27
+#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Найти"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 52
+#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
+#, no-c-format
+msgid "Search between the x-value:"
+msgstr "Минимальное значение x:"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 63
+#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "and:"
+msgstr "Максимальное значение x:"
+
#. i18n: file qminmax.ui line 92
#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
#, no-c-format
@@ -3130,146 +2662,282 @@ msgstr "Шаг уменьшения масштаба"
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "Уменьшить на указанное значение"
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "Ползунок %1"
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "Утилита построения графиков функций для TDE."
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "Ползунок № %1"
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "Открыть файл"
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr "Используйте ползунок для задания значения параметра функции."
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPlot"
-#: ksliderwindow.cpp:64
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "&Изменить минимальное значение"
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Первый автор"
-#: ksliderwindow.cpp:66
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "&Изменить максимальное значение"
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "Изменить минимальное значение"
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Различные улучшения"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr "Укажите новое минимальное значение для бегунка:"
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "значок SVG"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "Изменить максимальное значение"
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "ключи командной строки, тип MIME"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr "Укажите новое максимальное значение для бегунка:"
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "Введите уравнение, например f(x)=x^2"
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "Не удалось загрузить файл"
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "Главное"
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "Файл был с неизвестным номером версии"
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "Основные параметры"
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "Функция %1 не может быть загружена"
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "Константы"
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr "Построение прервано пользователем."
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "Настроить KmPlot..."
-#: View.cpp:478
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметры:"
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "&Экспорт..."
-#: View.cpp:479
-msgid "Plotting Area"
-msgstr "Область графика"
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "&Не изменять масштаб"
-#: View.cpp:480
-msgid "Axes Division"
-msgstr "Разделение осей"
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "Масштаб по в&ыделению"
-#: View.cpp:481
-msgid "Printing Format"
-msgstr "Формат печати"
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "У&величить масштаб"
-#: View.cpp:482
-msgid "x-Axis:"
-msgstr "Ось X:"
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "&Уменьшить масштаб"
-#: View.cpp:483
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "Ось Y:"
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "Точка &центра"
-#: View.cpp:491
-msgid "Functions:"
-msgstr "Функции:"
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "&Подогнать под тригонометрические функции"
-#: View.cpp:681
-msgid "root"
-msgstr "root"
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "&Стандартные функции"
-#: View.cpp:1897
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr "Удалить эту функцию?"
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "&Цвета..."
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "Введите имя константы от A до Z."
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "&Система координат..."
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "Константа уже существует."
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "&Масштаб..."
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "Функция"
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "&Шрифты..."
-#: editfunction.cpp:64
-msgid "Derivatives"
-msgstr "Производные"
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "Система координат 1"
-#: editfunction.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "Ползунок № %1"
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "Система координат 2"
-#: editfunction.cpp:180
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr "Здесь можно определять только функции построения"
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "Система координат 3"
-#: editfunction.cpp:247
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "Введите допустимое значения абсциссы"
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&Новое построение функции..."
-#: editfunction.cpp:259
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "Введите допустимое значения ординаты"
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "Новое параметрическое построение..."
-#: editfunction.cpp:301
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr "Рекурсивные функции разрешены только при рисовании первообразных"
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "Новое полярное построение..."
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "Настройки KmPlot"
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "Изменить построения..."
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "Печатать заголовок"
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "&Получить ординату..."
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Прозрачный фон"
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "&Поиск точки минимума..."
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "&Поиск точки максимума..."
+
+#: MainDlg.cpp:180
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "Вычислить &интеграл"
+
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "Быстрое редактирование"
+
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"Введите простое уравнение.\n"
+"Например: f(x)=x^2\n"
+"Вы можете воспользоваться пунктом меню Построение->Изменить построения."
+
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "Показать ползунок 1"
+
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "Показать ползунок 2"
+
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "Показать ползунок 3"
+
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "Показать ползунок 4"
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "&Переместить"
+
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Построение изменено.\n"
+"Сохранить его?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Файл был сохранён в старом формате. Если вы его сохраните, то уже не сможете "
+"открыть в более ранних версиях программы KmPlot. Вы действительно хотите "
+"продолжить?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr "Сохранить в новом формате"
+
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|Файлы KmPlot (*.fkt)\n"
+"*|Все файлы"
+
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Не удалось сохранить файл"
+
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|Векторный рисунок SVG (*.svg)\n"
+"*.bmp|Растровый рисунок BMP 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Растровый рисунок PNG 180dpi (*.png)"
+
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "Невозможно сохранить ссылку."
+
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "Напечатать построение"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "Изменить цвета"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "Изменить масштаб"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "Изменить шрифты"
+
+#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
+msgid "New Function Plot"
+msgstr "новое построение функции"
+
+#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
+msgid "New Parametric Plot"
+msgstr "Новое параметрическое построение"
+
+#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
+msgid "New Polar Plot"
+msgstr "Новое полярное построение"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
+"Параметрические функции определяются в диалоге \"Новое параметрическое "
+"построение\", который можно вызвать из меню"
+
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "Рекурсивные функции запрещены"
+
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
#: parser.cpp:534
msgid "This function is depending on an other function"
@@ -3368,34 +3036,366 @@ msgstr "Невозможно найти функцию."
msgid "The expression must not contain user-defined constants."
msgstr "Выражение не должно содержать пользовательских констант."
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "Утилита построения графиков функций для TDE."
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Андрей Черепанов,Николай Шафоростов,Владислав Головырин"
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "Открыть файл"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sibskull@mail.ru,shafff@ukr.net,vladisgol@rambler.ru"
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPlot"
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "Функция"
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Первый автор"
+#: editfunction.cpp:64
+msgid "Derivatives"
+msgstr "Производные"
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: editfunction.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "Ползунок № %1"
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Различные улучшения"
+#: editfunction.cpp:180
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "Здесь можно определять только функции построения"
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "значок SVG"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "Максимальное значение должно быть больше минимального"
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "ключи командной строки, тип MIME"
+#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
+msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
+msgstr "Введите числа в диапазоне %1..%2"
+
+#: editfunction.cpp:247
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "Введите допустимое значения абсциссы"
+
+#: editfunction.cpp:259
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "Введите допустимое значения ординаты"
+
+#: editfunction.cpp:301
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr "Рекурсивные функции разрешены только при рисовании первообразных"
+
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "Не удалось найти функцию"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "Рекурсивные функции запрещены"
+
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "Ошибка в выражении."
+
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "Нет других запущенных экземпляров программы KmPlot"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmplot"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"Укажите экземпляр программы KmPlot \n"
+"в который вы собираетесь копировать функцию:"
+
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "Ошибка при передаче"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "Функция использует эту константу, поэтому её нельзя удалить."
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "Не удалось найти элемент."
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "Выберите имя"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "Выберите имя константы:"
+
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "Построение прервано пользователем."
+
+#: View.cpp:478
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Параметры:"
+
+#: View.cpp:479
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "Область графика"
+
+#: View.cpp:480
+msgid "Axes Division"
+msgstr "Разделение осей"
+
+#: View.cpp:481
+msgid "Printing Format"
+msgstr "Формат печати"
+
+#: View.cpp:482
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "Ось X:"
+
+#: View.cpp:483
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "Ось Y:"
+
+#: View.cpp:491
+msgid "Functions:"
+msgstr "Функции:"
+
+#: View.cpp:681
+msgid "root"
+msgstr "root"
+
+#: View.cpp:1897
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "Удалить эту функцию?"
+
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "Ползунок %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "Ползунок № %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr "Используйте ползунок для задания значения параметра функции."
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "&Изменить минимальное значение"
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "&Изменить максимальное значение"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "Изменить минимальное значение"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr "Укажите новое минимальное значение для бегунка:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "Изменить максимальное значение"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr "Укажите новое максимальное значение для бегунка:"
+
+#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
+msgid "Lower boundary of the plot range"
+msgstr "Нижняя граница области построения"
+
+#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
+msgid "Upper boundary of the plot range"
+msgstr "Верхняя граница области построения"
+
+#: kminmax.cpp:81
+msgid "Find Maximum Point"
+msgstr "Найти точку максимума"
+
+#: kminmax.cpp:82
+msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
+msgstr "Искать точку максимума в указанном диапазоне"
+
+#: kminmax.cpp:83
+msgid ""
+"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"Искать точку максимума в указанном диапазоне и показать результат в окне "
+"сообщения."
+
+#: kminmax.cpp:88
+msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
+msgstr "Искать точку минимума в указанном диапазоне"
+
+#: kminmax.cpp:89
+msgid ""
+"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"Искать точку минимума в указанном диапазоне и показать результат в окне "
+"сообщения."
+
+#: kminmax.cpp:94
+msgid "Get y-Value"
+msgstr "Получить ординату"
+
+#: kminmax.cpp:95
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: kminmax.cpp:96
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: kminmax.cpp:102
+msgid "No returned y-value yet"
+msgstr "Ждите"
+
+#: kminmax.cpp:103
+msgid ""
+"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
+"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
+msgstr ""
+"Здесь вы увидите значение y, которое получено от значения x, указанного в поле "
+"внизу. Для расчёта значения y, нажмите кнопку Вычислить."
+
+#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
+msgid "&Calculate"
+msgstr "&Вычислить"
+
+#: kminmax.cpp:106
+msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
+msgstr "Вычислить ординату по абсциссе"
+
+#: kminmax.cpp:107
+msgid ""
+"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
+msgstr "Вычислить ординату по абсциссе и показать её в блоке ординат."
+
+#: kminmax.cpp:123
+msgid "Calculate Integral"
+msgstr "Вычислить интеграл"
+
+#: kminmax.cpp:124
+msgid "Calculate the integral between the x-values:"
+msgstr "Минимальное значение x:"
+
+#: kminmax.cpp:127
+msgid "Calculate the integral between the x-values"
+msgstr "Вычислить интеграл между двумя значениями x"
+
+#: kminmax.cpp:128
+msgid ""
+"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
+"area."
+msgstr ""
+"Вычислить численный интеграл между двумя значениями x и показать как область на "
+"графике."
+
+#: kminmax.cpp:221
+msgid "Please choose a function"
+msgstr "Выберите функцию"
+
+#: kminmax.cpp:301
+msgid "You must choose a parameter for that function"
+msgstr "Выберите параметр"
+
+#: kminmax.cpp:311
+msgid ""
+"Minimum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"Точка минимума:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:317
+msgid ""
+"Maximum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"Точка максимума:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:328
+msgid "The returned y-value"
+msgstr "Возвращённое значение ординаты"
+
+#: kminmax.cpp:329
+msgid ""
+"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
+"the x-value in the textbox above"
+msgstr ""
+"Результат вычисления: значение ординаты (y) полученное из указанной значения "
+"абсциссы (x)"
+
+#: kminmax.cpp:339
+msgid ""
+"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Интеграл в интервале [%1, %2]:\n"
+"%3"
+
+#: kminmax.cpp:344
+msgid "The operation was cancelled by the user."
+msgstr "Действие отменено пользователем."
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose Parameter"
+msgstr "Выберите параметр"
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose a parameter to use:"
+msgstr "Выберите параметр:"
+
+#: kmplot.cpp:77
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "Невозможно найти компонент KmPlot."
+
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|Файлы KmPlot (*.fkt)\n"
+"*.*|Все файлы"
+
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "Не удалось загрузить файл"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "Файл был с неизвестным номером версии"
+
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "Функция %1 не может быть загружена"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "Координаты"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "Изменить систему координат"