diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 70 |
1 files changed, 52 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kuickshow.po index cb534d81d46..d3c93a137c1 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:45+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nick Zhuravlev" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -275,6 +275,10 @@ msgstr "Пауза" msgid "Reload Image" msgstr "Обновить" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -289,7 +293,8 @@ msgstr "Невозможно загрузить изображение %1." #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "Не удаётся загрузить файл изображения %1.\n" "Вероятно, данный файловый формат не поддерживается, либо неправильно " @@ -319,6 +324,10 @@ msgstr "Ошибка печати" msgid "Keep original image size" msgstr "Использовать исходный размер" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -340,6 +349,11 @@ msgstr "" "Вы пытаетесь открыть слишком большое изображение (%1 x %2 точек). Возможно " "подвисание компьютера. Продолжить?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Настройка %1..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Общие" @@ -375,22 +389,21 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" "Вы хотите просмотреть сразу %n изображение? Это может привести к подвисанию " -"компьютера." -"<br>Если вы выберите %1, будет показано только первое изображение.\n" +"компьютера.<br>Если вы выберите %1, будет показано только первое " +"изображение.\n" "Вы хотите просмотреть сразу %n изображения? Это может привести к подвисанию " -"компьютера." -"<br>Если вы выберите %1, будет показано только первое изображение.\n" +"компьютера.<br>Если вы выберите %1, будет показано только первое " +"изображение.\n" "Вы хотите просмотреть сразу %n изображений? Это может привести к подвисанию " -"компьютера." -"<br>Если вы выберите %1, будет показано только первое изображение." +"компьютера.<br>Если вы выберите %1, будет показано только первое изображение." #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" @@ -432,6 +445,23 @@ msgstr "Показать изображение в активном окне" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "Показать рисунок на полном экране" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Настройки изображения" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" @@ -462,6 +492,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "Вы&бросить" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" |