diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po | 61 |
1 files changed, 27 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po index 415eceffc4e..cfceb325c99 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -1,26 +1,27 @@ # Copyright (C) 2004-2007, TDE Russian translation team. # Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2000. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005. +# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005. # Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2002. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002-2003, 2004, 2005. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005-2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-23 16:17+0300\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeio/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -2184,17 +2185,16 @@ msgid "&Description:" msgstr "&Описание:" #: tdefile/kurlbar.cpp:948 -#, fuzzy msgid "" "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " "used. For example:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>By clicking on " "the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL.</" "qt>" msgstr "" -"<qt>Это адрес, ассоциируемый с записью. Может быть использован любой " -"действительный URL. Например:<p>%1<br>http://www.kde.org<br>ftp://ftp.kde." -"org/pub/kde/stable<p>Нажав кнопку рядом с полем ввода текста, вы можете " -"перейти к соответствующему URL.</qt>" +"<qt>Это адрес, ассоциируемый с конкретной записью. Может быть использован " +"любой корректный URL. Например:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop." +"org<p>Нажав кнопку рядом с полем ввода текста, вы можете перейти к " +"соответствующему URL.</qt>" #: tdefile/kurlbar.cpp:952 msgid "&URL:" @@ -2753,9 +2753,8 @@ msgid "Documents" msgstr "Документы" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Downloads" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загрузки" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:51 msgid "Music" @@ -3560,7 +3559,6 @@ msgstr "" "должен предоставлять средства для обновления ПО." #: tdeio/global.cpp:606 -#, fuzzy msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -3572,10 +3570,10 @@ msgid "" "think might help." msgstr "" "Если ничего не получилось, окажите помощь команде TDE или другим авторам " -"этой программы заполнением подробного отчёта об ошибке. Если программа " +"этой программы, заполненив подробного отчёта об ошибке. Если программа " "предоставлена третьей стороной, свяжитесь с ними напрямую. Если ошибка в " "программе TDE, проверьте сначала, не описал ли уже кто-либо подобную ошибку " -"на <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">Сайте отчётов об ошибках TDE</" +"на <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">сайте отчётов об ошибках TDE</" "a>. Затем, принимая во внимание все описанные выше детали, заполните отчёт " "об ошибке, указав все детали, которые могут помочь разработчикам." @@ -3739,17 +3737,17 @@ msgstr "" "несовместимы." #: tdeio/global.cpp:691 -#, fuzzy msgid "" "You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " "tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " "include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://" "mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution." msgstr "" -"В Интернет можно найти программы для TDE (tdeioslave или ioslave), " -"поддерживающие этот протокол. Адреса для поиска <a href=\"http://kde-apps." -"org/\">http://kde-apps.org/</a> и <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://" -"freshmeat.net/</a>." +"Вы можете поискать на сайте TDE специальные программы (называемые " +"tdeioslave, ioslave или tdeio), поддерживающие этот протокол. Конкретно " +"поискать их можно на <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/" +"\">https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> или в репозиториях для " +"вышего дистрибутива." #: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." @@ -4469,7 +4467,6 @@ msgstr "" "программой TDE, реализующей протокол %1." #: tdeio/global.cpp:1120 -#, fuzzy msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." "trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " @@ -5820,26 +5817,24 @@ msgstr "Демон HTTP cookie" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 msgid "TDE utility for getting ISO information" -msgstr "" +msgstr "Утилитка TDE для получения информации об ISO-образе" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" -msgstr "" +msgstr "Возваращает 0, если файл существует; и -1 если нет" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 msgid "" "The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" -msgstr "" +msgstr "Устройство для которого выполнять заданную команду. Например: /dev/sr0" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -#, fuzzy msgid "TDE ISO information utility" -msgstr "Информация о SSL в TDE" +msgstr "Утилитка TDE для получения информация об ISO-образе" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy msgid "No device was specified" -msgstr "Файлы не указаны" +msgstr "Устройство не указано" #: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format @@ -6413,10 +6408,8 @@ msgstr "" "типа, система должна быть проинформирована о том, какие приложения могут " "обрабатывать эти расширения и типы MIME.</p>" -#, fuzzy -#~| msgid "Unknown Error" #~ msgid "Unknown unmount error." -#~ msgstr "Неизвестная ошибка" +#~ msgstr "Неизвестная ошибка при размонтировании." #~ msgid "Desktop Search" #~ msgstr "Пошук по робочому столу" |