summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po109
1 files changed, 58 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ac262fa0fc6..e7c98045364 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 04:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n"
@@ -4769,14 +4769,12 @@ msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr "Неизвестное устройство монитора"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4141
-#, fuzzy
msgid "Root"
-msgstr "NoCARoot"
+msgstr "Корневое устройство"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4144
-#, fuzzy
msgid "System Root"
-msgstr "Системное меню"
+msgstr "Корневая система"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4147
msgid "CPU"
@@ -4828,15 +4826,15 @@ msgstr "Клавиатура"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183
msgid "HID"
-msgstr "HID"
+msgstr "Устройство ввода (HID)"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189
msgid "Monitor and Display"
-msgstr ""
+msgstr "Дисплей"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевое устройство"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195
@@ -4852,9 +4850,8 @@ msgid "Sound"
msgstr "Звук"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204
-#, fuzzy
msgid "Video Capture"
-msgstr "Панель инструментов Видео"
+msgstr "Устройство захвата видео"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207
msgid "IEEE1394"
@@ -4869,13 +4866,12 @@ msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216
-#, fuzzy
msgid "Text I/O"
-msgstr "Только подписи"
+msgstr "Терминал (tty)"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219
msgid "Serial Communications Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Контроллер последовательного интерфейса"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222
msgid "Parallel Port"
@@ -4907,7 +4903,7 @@ msgstr "Датчик температуры"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243
msgid "Thermal Control"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство контроля температуры"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
@@ -4920,50 +4916,47 @@ msgstr "Мост"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Платформенное устройство"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Криптографический процессор"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258
msgid "Platform Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событийное устройство"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261
-#, fuzzy
msgid "Platform Input"
-msgstr "Очистить ввод"
+msgstr "Устройство ввода"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264
msgid "Plug and Play"
-msgstr ""
+msgstr "PnP-устройство"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267
-#, fuzzy
msgid "Other ACPI"
-msgstr "Прочее"
+msgstr "Прочее (ACPI)"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270
-#, fuzzy
msgid "Other USB"
-msgstr "Прочее"
+msgstr "Прочее (USB)"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273
msgid "Other Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее (мультимедийное)"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276
msgid "Other Peripheral"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее (периферия)"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279
msgid "Other Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее (сенсор)"
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282
msgid "Other Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее (виртуальное)"
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:527
msgid "hidden"
@@ -7311,7 +7304,7 @@ msgstr "Обнаружена проблема XRandR"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
msgid "%1:%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1224
msgid "%1. %2 output on %3"
@@ -9460,7 +9453,7 @@ msgid ""
"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>"
msgstr ""
"<p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Trinity готова "
-"этим заниматься. Однако для этого надо, чтобы вы - пользователи - сообщали "
+"этим заниматься. Однако для этого надо, чтобы вы — пользователи — сообщали "
"нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям, и что можно было бы "
"улучшить.</p>\n"
"<p>В проекте Trinity используется своя система отслеживания ошибок. Для того "
@@ -9632,8 +9625,8 @@ msgstr "Относительный"
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr ""
-"Размер шрифта<br><i>фиксированный</i> или <i>относительный</i><br>для "
-"окружения"
+"<i>Фиксированный</i> или <i>относительный</i>(по отношению к окружению)<br> "
+"размер шрифта"
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
msgid ""
@@ -9641,9 +9634,9 @@ msgid ""
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
"paper size)."
msgstr ""
-"Здесь можно переключиться между фиксированным размером шрифта и размером, "
-"вычисляемым динамически и зависящим от изменяющегося окружения (размер "
-"элементов окна, бумаги и т.д.)."
+"Здесь вы можете выбрать будет ли размер шрифта фиксированным, или будет ли "
+"он вычисляться динамически и подстраиваться под текущее окружение (например, "
+"размер виджетов или размер бумаги)."
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
msgid "Here you can choose the font size to be used."
@@ -13196,7 +13189,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:41
#, no-c-format
msgid "Fixed width font"
-msgstr ""
+msgstr "Моноширинный шрифт"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
@@ -13204,41 +13197,43 @@ msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "
"width.\n"
msgstr ""
+"Данный шрифт используется, когда необходимо отобразить текст с одинаковой "
+"шириной всех символов.\n"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "System wide font"
-msgstr "Системное меню"
+msgstr "Системный шрифт"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Font for menus"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт меню"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "What font to use for menus in applications."
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт, используемый для элементов меню в приложениях."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:53
#, no-c-format
msgid "Color for links"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет ссылок"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:54
#, no-c-format
msgid "What color links which are yet not clicked on should have."
-msgstr ""
+msgstr "Какой цвет должен быть у непосещённых ссылок."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:57
#, no-c-format
msgid "Color for visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет посещённых ссылок"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:60
#, no-c-format
msgid "Font for the taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт панели задач"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:61
#, no-c-format
@@ -13246,26 +13241,28 @@ msgid ""
"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the "
"currently running applications are."
msgstr ""
+"Какой шрифт использовать для панели внизу экрана, на которой отображаются "
+"приложения, запущенные в данный момент."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fonts for toolbars"
-msgstr "Настроить панели инструментов"
+msgstr "Шрифт панели инструментов"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Shortcut for taking screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш для получения снимка экрана"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш для включить/выключить действия с буфером обмена"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:83
#, no-c-format
msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:388
#, no-c-format
@@ -13314,6 +13311,8 @@ msgstr "Показать &меню"
msgid ""
"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown"
msgstr ""
+"Должны ли показываться значки быстрого доступа на пенели слева в диалоге "
+"открытия файла"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:433
#, fuzzy, no-c-format
@@ -13481,9 +13480,17 @@ msgstr "Совет дня"
#~ msgid "Hub"
#~ msgstr "Концентратор"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Cryptographic Card"
+#~ msgstr "Считыватель ID карт"
+
#~ msgid "Biometric Security"
-#~ msgstr "Шифрование соединения"
+#~ msgstr "Биометрическое устройство"
+
+#~ msgid "Test and Measurement"
+#~ msgstr "Измеритальное устройство"
+
+#~ msgid "Timekeeping"
+#~ msgstr "Учёт времени"
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Неактивный"