diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po | 270 |
1 files changed, 124 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9c40d924221..53bcd3f8a3e 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-29 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -12570,151 +12570,6 @@ msgstr "Вернуть обратно" msgid "&Unshade" msgstr "&Развернуть из заголовка" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"no error occurred" -msgstr "ошибок не обнаружено" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error triggered by consumer" -msgstr "ошибка, вызванная пользователем" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unexpected end of file" -msgstr "неожиданный конец файла" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"more than one document type definition" -msgstr "более одного файла определения типа документа" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing element" -msgstr "ошибка при анализе элемента" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"tag mismatch" -msgstr "несоответствие тегов" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing content" -msgstr "ошибка при лексическом анализе содержания" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unexpected character" -msgstr "недопустимый символ" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"invalid name for processing instruction" -msgstr "недопустимое имя инструкции обработки" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"version expected while reading the XML declaration" -msgstr "в прологе XML требуется указывать версию" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"wrong value for standalone declaration" -msgstr "недопустимое значение для декларации standalone" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "в прологе XML требуется указывать декларацию кодировки или standalone" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "в прологе XML требуется указывать декларацию standalone" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing document type definition" -msgstr "ошибка при лексическом анализе файла определения типа документа" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"letter is expected" -msgstr "требуется буквенное значение" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing comment" -msgstr "ошибка при лексическом анализе комментария" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing reference" -msgstr "ошибка при лексическом анализе ссылки" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" -"В DTD не разрешаются ссылки на внутренние обобщённые сущности (internal " -"general entity)" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"В значениях атрибутов не разрешаются ссылки на внешние анализируемые " -"обобщённые сущности (external parsed general entity)" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" -"В DTD не разрешаются ссылки на внешние анализируемые обобщённые сущности " -"(external parsed general entity)" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "ссылка на не-анализируемую сущность в ошибочном контексте" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"recursive entities" -msgstr "рекурсивные сущности" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error in the text declaration of an external entity" -msgstr "ошибка в текстовой декларации внешней сущности" - #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" @@ -13567,6 +13422,129 @@ msgstr "Тип отображения пароля при вводе" msgid "The size of the dialog" msgstr "Размер диалога настроек сочетаий клавиш" +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "no error occurred" +#~ msgstr "ошибок не обнаружено" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error triggered by consumer" +#~ msgstr "ошибка, вызванная пользователем" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unexpected end of file" +#~ msgstr "неожиданный конец файла" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "more than one document type definition" +#~ msgstr "более одного файла определения типа документа" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing element" +#~ msgstr "ошибка при анализе элемента" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "tag mismatch" +#~ msgstr "несоответствие тегов" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing content" +#~ msgstr "ошибка при лексическом анализе содержания" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unexpected character" +#~ msgstr "недопустимый символ" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "invalid name for processing instruction" +#~ msgstr "недопустимое имя инструкции обработки" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "version expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "в прологе XML требуется указывать версию" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "wrong value for standalone declaration" +#~ msgstr "недопустимое значение для декларации standalone" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +#~ "XML declaration" +#~ msgstr "" +#~ "в прологе XML требуется указывать декларацию кодировки или standalone" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "в прологе XML требуется указывать декларацию standalone" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing document type definition" +#~ msgstr "ошибка при лексическом анализе файла определения типа документа" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "letter is expected" +#~ msgstr "требуется буквенное значение" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing comment" +#~ msgstr "ошибка при лексическом анализе комментария" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing reference" +#~ msgstr "ошибка при лексическом анализе ссылки" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "" +#~ "В DTD не разрешаются ссылки на внутренние обобщённые сущности (internal " +#~ "general entity)" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +#~ msgstr "" +#~ "В значениях атрибутов не разрешаются ссылки на внешние анализируемые " +#~ "обобщённые сущности (external parsed general entity)" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "" +#~ "В DTD не разрешаются ссылки на внешние анализируемые обобщённые сущности " +#~ "(external parsed general entity)" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unparsed entity reference in wrong context" +#~ msgstr "ссылка на не-анализируемую сущность в ошибочном контексте" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "recursive entities" +#~ msgstr "рекурсивные сущности" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error in the text declaration of an external entity" +#~ msgstr "ошибка в текстовой декларации внешней сущности" + #~ msgid "Paste special..." #~ msgstr "Специальная вставка..." |