summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po20
1 files changed, 8 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index 5bd88a02c33..8bd94cfa9ef 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-24 14:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,10 +24,6 @@ msgstr "Вставка файла..."
msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Выбрать файл для вставки"
-#: insertfileplugin.cpp:89
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вставить"
-
#: insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
"Failed to load file:\n"
@@ -43,20 +40,19 @@ msgstr "Ошибка вставки файла"
msgid ""
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
-"<p>Файл <strong>%1</strong> не найден или "
-"недоступен для чтения. Вставка "
+"<p>Файл <strong>%1</strong> не найден или недоступен для чтения. Вставка "
"невозможна."
#: insertfileplugin.cpp:134
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr ""
-"<p>Не удаётся открыть файл <strong>%1</strong>. "
-"Вставка прервана."
+msgstr "<p>Не удаётся открыть файл <strong>%1</strong>. Вставка прервана."
#: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст."
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вставить"
+
#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст. Нечего вставлять."
+#~ msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст. Нечего вставлять."