summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
index a8b43b77175..3a09f3933bf 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13485,6 +13485,57 @@ msgstr "Совет дня"
#~ "Не удаётся создать файл\n"
#~ "\""
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "Сооб&щить об ошибке..."
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Сообщить об ошибках или пожеланиях"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для того чтобы отправить сообщение об ошибке, щёлкните на ссылке.\n"
+#~ "Откроется окно http://bugs.trinitydesktop.org, где можно будет заполнить "
+#~ "форму.\n"
+#~ "Информация будет отправлена на сервер учёта ошибок."
+
+#~ msgid "Rotate 90 degrees"
+#~ msgstr "Повернуть на 90 градусов"
+
+#~ msgid "Rotate 180 degrees"
+#~ msgstr "Повернуть на 180 градусов"
+
+#~ msgid "Rotate 270 degrees"
+#~ msgstr "Повернуть на 270 градусов"
+
+#~ msgid "About &TDE"
+#~ msgstr "О &TDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror может сохранять пароль в зашифрованном бумажнике. Когда "
+#~ "бумажник разблокирован, он может автоматически восстановить "
+#~ "регистрационную информацию при следующей отправке формы. Сохранить "
+#~ "информацию сейчас?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror может сохранять пароль в зашифрованном бумажнике. Когда "
+#~ "бумажник разблокирован, он может автоматически восстановить "
+#~ "регистрационную информацию при следующем посещении %1. Сохранить "
+#~ "информацию сейчас?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K "
@@ -13598,54 +13649,3 @@ msgstr "Совет дня"
#~ "многими коммерческими версиями Unix.<br>Qt также доступна для "
#~ "встраиваемых устройств.</p> <p>Qt - это продукт фирмы TrollTech. Более "
#~ "подробно об этом см. <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p>"
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "Сооб&щить об ошибке..."
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Сообщить об ошибках или пожеланиях"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для того чтобы отправить сообщение об ошибке, щёлкните на ссылке.\n"
-#~ "Откроется окно http://bugs.trinitydesktop.org, где можно будет заполнить "
-#~ "форму.\n"
-#~ "Информация будет отправлена на сервер учёта ошибок."
-
-#~ msgid "Rotate 90 degrees"
-#~ msgstr "Повернуть на 90 градусов"
-
-#~ msgid "Rotate 180 degrees"
-#~ msgstr "Повернуть на 180 градусов"
-
-#~ msgid "Rotate 270 degrees"
-#~ msgstr "Повернуть на 270 градусов"
-
-#~ msgid "About &TDE"
-#~ msgstr "О &TDE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror может сохранять пароль в зашифрованном бумажнике. Когда "
-#~ "бумажник разблокирован, он может автоматически восстановить "
-#~ "регистрационную информацию при следующей отправке формы. Сохранить "
-#~ "информацию сейчас?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror может сохранять пароль в зашифрованном бумажнике. Когда "
-#~ "бумажник разблокирован, он может автоматически восстановить "
-#~ "регистрационную информацию при следующем посещении %1. Сохранить "
-#~ "информацию сейчас?"