summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po
index 1611599b0e0..c572f78442a 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1781,36 +1781,6 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Значок:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
-#~ "comment ---\n"
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
-#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
-#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
-#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
-#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
-#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
-#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
-#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
-#~ "Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Thank you,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Добро пожаловать в Akregator %1</"
-#~ "h2><p>Akregator является программой для чтения лент новостей RSS для TDE. "
-#~ "Ленты новостей позволяют получать новости, записи блогов и изменения на "
-#~ "сайтах. Теперь вы можете не просматривать изменения содержимого веб-"
-#~ "сайтов вручную.</p><p>Дополнительную информацию о возможностях Akregator "
-#~ "вы можете получить на <a href=\"%3\">веб-сайте Akregator</a>. Если вы не "
-#~ "хотите больше видеть это сообщение, нажмите <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">здесь</a>.</p><p>Мы надеемся, что вам понравится "
-#~ "работать в Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Спасибо,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; команда разработчиков "
-#~ "Akregator</p>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Удалить метку"
@@ -1847,3 +1817,33 @@ msgstr "Значок:"
#~ msgid "TDE Look"
#~ msgstr "Оформление TDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Добро пожаловать в Akregator %1</"
+#~ "h2><p>Akregator является программой для чтения лент новостей RSS для TDE. "
+#~ "Ленты новостей позволяют получать новости, записи блогов и изменения на "
+#~ "сайтах. Теперь вы можете не просматривать изменения содержимого веб-"
+#~ "сайтов вручную.</p><p>Дополнительную информацию о возможностях Akregator "
+#~ "вы можете получить на <a href=\"%3\">веб-сайте Akregator</a>. Если вы не "
+#~ "хотите больше видеть это сообщение, нажмите <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">здесь</a>.</p><p>Мы надеемся, что вам понравится "
+#~ "работать в Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Спасибо,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; команда разработчиков "
+#~ "Akregator</p>\n"