diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po | 267 |
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po index 491716e355e..4ec177ff499 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:04+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -176,12 +176,6 @@ msgstr "&Нет (использовать осторожно)" msgid "Account for semiautomatic resource handling" msgstr "Почтовый ящик для полуавтоматической обработки источников" -#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686 -#: accountdialog.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Очистить устаревшие" - #: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 #: accountdialog.cpp:1027 msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." @@ -1365,11 +1359,6 @@ msgstr "<qt><p>Этот параметр заблокирован админис msgid "&Load Profile..." msgstr "&Загрузить профиль..." -#: configuredialog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Настройка почтового ящика" - #: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." @@ -1399,11 +1388,6 @@ msgstr "<qt>Удалить профиль <b>%1</b>?</qt>" msgid "Remove Identity" msgstr "Удалить профиль" -#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - #: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -1412,11 +1396,6 @@ msgstr "Добавить..." msgid "Modify..." msgstr "Изменить..." -#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Удалить" - #: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "Сделать основным" @@ -1628,10 +1607,6 @@ msgstr "Изменить параметры учётной записи" msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Невозможно найти учётную запись <b>%1</b>.</qt>" -#: configuredialog.cpp:1491 -msgid "&Fonts" -msgstr "" - #: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "&Цвета" @@ -3419,11 +3394,6 @@ msgstr "Выберите фильтр" msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: filterimporterexporter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Выделить весь текст" - #: filterimporterexporter.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unselect All" @@ -4354,11 +4324,6 @@ msgstr "" "Если у вас нет прав на запись в эту папку, попросите владельца папки " "освободить место в этой папке." -#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ошибка: %1" - #: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It " @@ -6286,11 +6251,6 @@ msgstr "Вложить файл" msgid "&Attach" msgstr "В&ложение" -#: kmcomposewin.cpp:2958 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Вставить файл" - #: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Вставить файл" @@ -6338,25 +6298,10 @@ msgid "" "View" msgstr "Просмотреть" -#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Изменить..." - #: kmcomposewin.cpp:3216 msgid "Edit With..." msgstr "Редактировать в..." -#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить &как..." - -#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Свойства" - #: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "Добавить вложение..." @@ -7075,16 +7020,6 @@ msgstr "Правила фильтрации на сервере POP3" msgid "Filter Rules" msgstr "Правила фильтрации" -#: kmfilterdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Импортировать" - -#: kmfilterdlg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Импортировать" - #: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "Доступные фильтры" @@ -7167,11 +7102,6 @@ msgstr "Добавить этот фильтр на панель инструм msgid "Icon for this filter:" msgstr "Значок для фильтра:" -#: kmfilterdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Получатель" - #: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "Выше" @@ -7180,10 +7110,6 @@ msgstr "Выше" msgid "Down" msgstr "Ниже" -#: kmfilterdlg.cpp:614 -msgid "Bottom" -msgstr "" - #: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." @@ -7193,16 +7119,6 @@ msgstr "Переименовать..." msgid "New" msgstr "Новое" -#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "&Копировать в" - -#: kmfilterdlg.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Удалённое" - #: kmfilterdlg.cpp:645 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" @@ -7607,11 +7523,6 @@ msgstr "" "сохранение сообщений на сервере или удалите новые сообщения из этой папки.</" "p> <p>Вы хотите переместить эти сообщения в другую папку?</p>" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "переместить в:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "Оставить в этой папке" @@ -7707,11 +7618,6 @@ msgstr "Показать отправителя/получателя в спис msgid "Sho&w column:" msgstr "Показать &столбец:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Сделать основным" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8710,11 +8616,6 @@ msgstr "" "<p><b>Внимание!</b> Удалённые таким образом сообщения будет невозможно " "восстановить, так как они не сохраняются в Корзине.</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Удалённое" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10414,10 +10315,6 @@ msgstr "Запустить %1" msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Новые сообщения в" @@ -11875,11 +11772,6 @@ msgstr "Копия" msgid "Add as BCC" msgstr "Скрытая копия" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "О&тменить" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12399,11 +12291,6 @@ msgstr "Добавить группу" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "Удалить группу и все фразы, входящие в неё?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Использовать &для:" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "Изменить фразу" @@ -12416,10 +12303,6 @@ msgstr "Группа фраз" msgid "Edit &group..." msgstr "Изменить &группу..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." @@ -12838,10 +12721,6 @@ msgstr "" "Обработать текст сообщения во внешней программе и заменить существующий " "текст полученным результатом" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Установить курсор" @@ -14185,21 +14064,6 @@ msgid "" "starting KMail." msgstr "Включить автоматические ответы об отсутствии пользователя." -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Редактировать" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Изменить..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14225,31 +14089,6 @@ msgstr "Специальный ответ" msgid "&Forward" msgstr "&Переслать" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Подсказки" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Настройка фраз" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Панель HTML" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Общие параметры" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -14912,6 +14751,110 @@ msgstr "" "<em>Вид->Вложения->В тексте</em>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>прислал David F. Newman</em></p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Очистить устаревшие" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настройка почтового ящика" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Удалить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Удалить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Выделить весь текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Вставить файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Изменить..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Сохранить &как..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Свойства" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Импортировать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Импортировать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Получатель" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Копировать в" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалённое" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "переместить в:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Сделать основным" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Удалённое" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "О&тменить" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "Использовать &для:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Редактировать" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Изменить..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Подсказки" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Настройка фраз" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Панель HTML" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Общие параметры" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Показать поле быстрого поиска" |