summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index d595537e755..423c65c84e5 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -64,21 +64,11 @@ msgstr "Поддержка метода ввода"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Отменить: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Отменить: %1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Повторить: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Красный"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -93,16 +83,6 @@ msgstr ""
"%n элемента\n"
"%n элементов"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "&Отменить: %1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&Повторить: %1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "Не удаётся открыть \"%1\"."
@@ -227,10 +207,6 @@ msgstr "Заменить"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "Не удалось сохранить файл - ошибка передачи на сервер."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "Сохранить просмотр"
@@ -460,11 +436,6 @@ msgstr "Невозможно сканировать"
msgid "Save Image As"
msgstr "Сохранить изображение как"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Экспортировать..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -475,11 +446,6 @@ msgstr ""
"Его перезагрузка приведёт к потере всех изменений с последнего сохранения.\n"
"Продолжить?"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Перезагруз&ить"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -652,20 +618,10 @@ msgstr "%1%"
msgid "Font Family"
msgstr "Семья шрифта"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Текст: Размер шрифта"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Текст: Курсив"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"
@@ -713,10 +669,6 @@ msgstr "Изменить размер?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "И&зменить размер"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "Показать &сетку"
@@ -1055,11 +1007,6 @@ msgstr "Кисть"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "Рисовать кистями различных форм и размеров"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Очистить"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "Выбор цвета"
@@ -1290,10 +1237,6 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
@@ -1918,11 +1861,6 @@ msgstr "Заполнить цветом переднего плана"
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачный"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1933,7 +1871,38 @@ msgstr "Следующая панель инструментов"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "Контекстное меню выделения"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Отменить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Красный"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "&Отменить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&Повторить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Экспортировать..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Перезагруз&ить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Текст: Размер шрифта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Текст: Курсив"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Очистить"