diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/libkscan.po | 79 |
1 files changed, 53 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/libkscan.po index 4c3d448ad82..b2e188c7948 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:08+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -19,8 +19,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" @@ -40,11 +52,11 @@ msgstr "Специальные таблицы гамм красок" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" -"<B>Редактировать специальную таблицу гамма красок</B><BR>" -"Эта гамма красок передаётся сканеру." +"<B>Редактировать специальную таблицу гамма красок</B><BR>Эта гамма красок " +"передаётся сканеру." #: gammadialog.cpp:67 msgid "Brightness" @@ -86,6 +98,10 @@ msgstr "Масштаб: %1 %%" msgid "Unknown scaling!" msgstr "Неверный масштаб!" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "Выберите масштаб изображения" @@ -186,6 +202,10 @@ msgstr "Остановить сканирование" msgid "Start Scan" msgstr "Начать сканирование" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "Масштабировать по &ширине" @@ -323,8 +343,8 @@ msgid "" "changing its background color." msgstr "" "Это поле показывает насколько большой будет размер несжатого изображения, " -"предупреждая вас, что будет если вы попытаетесь получить большое изображение, " -"изменяя цвет фона" +"предупреждая вас, что будет если вы попытаетесь получить большое " +"изображение, изменяя цвет фона" #: previewer.cpp:266 msgid "-" @@ -340,12 +360,12 @@ msgstr "высота %1 мм" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" -"Автоматическое определение изображений в окне просмотра зависит от цвета фона " -"изображения (предполагается, что это изображение, получаемое с пустого " +"Автоматическое определение изображений в окне просмотра зависит от цвета " +"фона изображения (предполагается, что это изображение, получаемое с пустого " "сканера).\n" "Выберите фон изображения: белый или чёрный." @@ -357,6 +377,11 @@ msgstr "Автоопределение изображения" msgid "&Scanning" msgstr "&Сканирование" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Параметры запуска" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "Параметры запуска" @@ -385,7 +410,8 @@ msgstr "&Опросить сетевые сканеры" #: scandialog.cpp:127 msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." msgstr "" -"Включите эту опцию, если хотите опросить наличие настроенных сетевых сканеров." +"Включите эту опцию, если хотите опросить наличие настроенных сетевых " +"сканеров." #: scanparams.cpp:118 msgid "<B>Scanner Settings</B>" @@ -422,21 +448,22 @@ msgstr "Изменить..." #: scanparams.cpp:500 msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" msgstr "" -"Сканировать в градации серого, даже если выбрано цветное изображение (быстрее)" +"Сканировать в градации серого, даже если выбрано цветное изображение " +"(быстрее)" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE " +"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system." +"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"<B>Проблема: не найден сканер</B><P>В вашей системе не установлен пакет SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I>, который необходим для работы со сканером.<P>" -"Установите и правильно настройте SANE на вашу систему. <P>" -"Посетите домашнюю страничку SANE по адресу http://www.sane-project.org чтобы " +"<B>Проблема: не найден сканер</B><P>В вашей системе не установлен пакет SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I>, который необходим для работы со сканером." +"<P>Установите и правильно настройте SANE на вашу систему. <P>Посетите " +"домашнюю страничку SANE по адресу http://www.sane-project.org чтобы " "прочитать более подробную информацию о установке и настройке SANE." #: scanparams.cpp:589 @@ -489,8 +516,8 @@ msgid "" "<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually " "exist" msgstr "" -"<B>Выбор источника сканирования</B><P>Имейте ввиду, что вы можете видеть больше " -"источников сканирования, нежели реально существует в данный момент" +"<B>Выбор источника сканирования</B><P>Имейте ввиду, что вы можете видеть " +"больше источников сканирования, нежели реально существует в данный момент" #: scansourcedialog.cpp:60 msgid "Select the Scanner document source:" |